Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO U OPERADOR
MANUEL DU PROPRIETAIRE/DE L'UTILISATEUR
Completely read and understand this manual PRIOR to using this product.
Lea y entienda este manual a fondo, ANTES de usar este producto.
Lisez complètement et comprenez ce manuel AVANT d'utiliser ce produit.
BACKPACK
BACKPACK
BLOWER
BLOWER
SOPLADORA DE
CARGAR A LA
ESPALDA
SOUFFLEUSE À DOS
BB880

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bad Boy PROFESSIONAL BB880

  • Page 1 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO U OPERADOR MANUEL DU PROPRIETAIRE/DE L’UTILISATEUR BACKPACK BACKPACK BLOWER BLOWER SOPLADORA DE CARGAR A LA ESPALDA SOUFFLEUSE À DOS BB880 Completely read and understand this manual PRIOR to using this product. Lea y entienda este manual a fondo, ANTES de usar este producto. Lisez complètement et comprenez ce manuel AVANT d’utiliser ce produit.
  • Page 2 Any warranted part, which is scheduled for replacement as, required maintenance shall be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part. Bad Boy Mowers, LLC is liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.
  • Page 3 This warranty provides you with specific legal rights, which may vary from state to state. It is the Owner’s and Dealer’s responsibility to make sure the Warranty Registration Card is properly filled out and mailed to Bad Boy Mowers, LLC. Proof of purchase and registration will be required in order to obtain warranty service.
  • Page 4 Operating, servicing and maintaining this product can expose you to chemicals including engine exhaust, carbon monoxide, phthalates, and lead, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. To minimize exposure, avoid breathing exhaust, service equipment in a well-ventilated area and wear gloves or wash your hands frequently when servicing this equipment.
  • Page 5 Important safety instructions will be identified by the following safety symbol: Failure to comply with the instructions in this manual may result in serious injury or death. For additional assistance, contact any local authorized BAD BOY dealer. MANUAL SAFETY SYMBOLS Throughout this manual and on the product itself, you will find safety alerts and helpful, information message preceded by symbols or key words.
  • Page 6 WARNING 1. Read and understand this Owner's/Operator's Manual before using the Backpack Blower. Be thoroughly familiar with the proper use of the Backpack Blower. 2. Never allow children to operate the Backpack Blower. It is not a toy. Never allow adults to operate the unit without first reading the Owner's / Operator's Manual.
  • Page 7 SPARK PLUG STRAIGHT THROTTLE PIPE LEVER ENGINE CLEANER BLOWER HOUSING PRIMER BULB BAND(S) BAND(L) SWIVEL PIPE FLEXIBLE PIPE HOSE BAND SERIAL BENT PIPE NUMBER (Crankcase) FUEL TANK RECOIL STARTER FUEL TANK CAP SHOULDER BACK RECOIL STRAP STARTER STEP #1) Locate and identify all the components (see sketch). BAND(S) BAND(L) BOX SPANNER...
  • Page 8 NEVER USE ALCOHOL, GASOHOL CONTAINING MORE THAN 10% ALCOHOL BECAUSE ENGINE FUEL SYSTEM DAMAGE COULD RESULT. Do not use fuel additives other than those manufactured for fuel stabilization during storage such as BAD BOY’s stabilizer/conditioner or a similar product. BAD BOY’s stabilizer/conditioner is a petroleum distillate based conditioner/stabilizer.
  • Page 9 For your fuel premix, use BAD BOY Premium two-stroke Oil Mix, or equivalent ISO-L-EGD & JASO FD oil with a minimum 89 octane high quality gasoline. BAD BOY two-stroke oil is specially formulated to meet the requirements of high-performance, low-emission air- cooled two-stroke engines.
  • Page 10 Never let go of the starter grip until it is at the fully returned position. CHOKE STARTER OPEN LEVER GRIP FRAME If a BAD BOY engine fails to start after following the above procedures, contact an authorized BAD BOY dealer. English -9...
  • Page 11 2. Do not tamper with the carburetor setting to increase the maximum engine speed. 3. If adjustment is needed, have it performed by your authorized BAD BOY service dealer. Carburetor adjustments are made at the factory and are not adjustable without disassembling the carburetor.
  • Page 12 ● Replace fuel tube, fuel tank cap gasket It is recommended to replace every 3 years ●: Service to be performed by an authorized BAD BOY dealer. ■: Service more frequently under dusty conditions. NOTE: The service intervals indicated are to be used as a guide.
  • Page 13 FUEL FILTER SPARK PLUG Maintenance Interval Maintenance Interval The fuel filter should be cleaned and inspected for • The spark plug should be removed from the engine and damage after each 25 hours of operation. checked after each 25 hours of operation. The fuel filter should be replaced after every 100 hours of •...
  • Page 14 (50) hours of use. At the same time, the exhaust WHAT CAN HAPPEN ports should be cleaned and inspected. An AUTHORIZED BAD BOY DEALER should be contacted for this service. • Contact with hot muffler surfaces could cause a burn. HOW TO AVOID THE HAZARD •...
  • Page 15 EMISSION CONTROL INFORMATION EMISSION CONTROL INFORMATION To protect the environment in which we all live, BAD BOY has incorporated an exhaust emission control system. EXHAUST AND EVAPORATIVE EMISSION CONTROL SYSTEM The system reduces the amount of pollutants discharged into the atmosphere by the exhaust of this engine. The fuel tank, ignition and exhaust systems of this engine have been carefully designed and constructed to ensure an efficient engine with low exhaust pollutant and low evaporate emission levels.
  • Page 16 Las instrucciones importantes sobre seguridad se identificarán mediante el siguiente icono: El no observar las instrucciones de este manual, puede producir lesiones graves o incluso la muerte. Para asistencia adicional, póngase en contacto con cualquier distribuidor local autorizado de BAD BOY. SIMBOLOS DE SEGURIDAD DEL MANUAL En este manual y en el producto mismo, usted encontrará...
  • Page 17 ADVERTENCIA 1. Antes de usar la sopladora, lea cuidadosamente y entienda a cabalidad este Manual del Propietario u Operador. Familiarícese a fondo con el uso adecuado de la sopladora. 2. Nunca permita que los niños operen esta sopladora. No es un juguete. Nunca permita que los adultos operen la unidad sin haber leído antes el Manual del Propietario u Operador.
  • Page 18 INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO PALANCA DE Tapa de la bujía TUBO RECTO ACELERACIONUR MOTOR FILTRO DE AIRE CARCASA DE LA SOPLADORA BANDA (S) BULBO DE CEBA BANDA (L) TUBO GIRATORIO TUBO FLEXIBLE ABRAZADERA NUMERO TUBO ACODADO DE SERIE TANQUE DE COMBUSTIBLE (Caja del cigüeñal) MECANISMO DE ARRANQUE...
  • Page 19 ANTES DE OPERAR LA UNIDAD Asegúrese de que la sopladora esté correctamente armado y de que todos los sujetadores y acoples estén bien asegurados. PALANCA DE ACELERACION Antes de utilizar la mochila soplador, suelte el mando, ajuste del puño del acelerador a la posición y agarre para adaptarse a las preferencias personales, apriete la pomo para asegurarla en su lugar.
  • Page 20 Para su mezcla previa de combustible, use la mezcla de aceite de 2 tiempos Premium de BAD BOY, o equivalente al aceite ISO-L-EGD y JASO FD con gasolina de alta calidad de mínimo de 89 octanos. El aceite de 2 tiempos de BAD BOY está...
  • Page 21 ésta no haya regresado a su posición inicial. menos a media velocidad. APRETON ARRANCADOR PALANCA ABIERTO ESTRANGU LADORA MARCO Si un motor BAD BOY no arranca después de seguir los procedimientos anteriores, póngase en contacto con un distribuidor BAD BOY autorizado. español-6...
  • Page 22 2. No manipule indebidamente la graduación del carburador para aumentar la velocidad maxima del motor. Si necesita ajustarlo, hágalo a su comerciante autorizado de servicios de BAD BOY. El carburador es ajustado en la . fábrica; por lo tanto, no puede hacerlo sin desarmar.
  • Page 23 Cambiar el tubo del combustible, la junta de la tapa del depósito de Se recomienda cambiar cada 3 años combustible ●: El mantenimiento ha de ser realizado por un distribuidor autorizado de BAD BOY. ■: Realizar el mantenimiento con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo. NOTA: Los intervalos de mantenimiento indicados se utilizarán a modo de referencia.
  • Page 24 Filtro de combustible Bujía Intervalo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento Debería limpiar y examinar si el filtro del combustible está La bujía debería retirarse del motor y comprobarse ・ • dañado después de cada 25 horas de funcionamiento. tras 25 horas de funcionamiento. El filtro de combustible debería cambiarse tras 100 horas de Cámbiela tras 100 horas de funcionamiento.
  • Page 25 Este servicio se debe solicitar a un DISTRIBUIDOR BAD BOY AUTORIZADO. CÓMO EVITAR EL PELIGRO Asegúrese de que el silenciador esté frío antes de examinar y limpiar el matachispas.
  • Page 26 INFORMACION SOBRE CONTROL DE EMISIONES Para proteger el Ambiente en el que vivimos todos, BAD BOY tiene incorporado un sistema de control de emisiones (EM), en cumplimiento de las regulaciones aplicables expedidas por la Junta de Recursos de Aire de California.
  • Page 27 Le non-respect et l'inobservation des instructions incluses dans ce manuel peut être à l'origine de blessures sérieuses, voire mortelles. En cas d'assistance supplémentaires, veuillez contacter le concessionnaire BAD BOY. SYMBOLES DE SÉCURITÉ DE CE MANUEL Tout au long de ce manuel et sur l’appareil lui-même, vous trouverez des messages d'informations utiles et des alertes à la sécurité...
  • Page 28 AVERTISSEMENT 1. Lisez et assimilez ce manuel du propriétaire/de l'utilisateur avant d'utiliser la souffleuse à dos. Familiarisez-vous à l'utilisation correcte de cette souffleuse à dos. 2. Ne laissez jamais des enfants utiliser la souffleuse à dos. Il ne s'agit pas d'un un jouet. Ne laissez jamais des adultes utiliser la machine sans qu'ils aient lu le manuel du propriétaire/de l'utilisateur.
  • Page 29 INSTRUCTIONS DE MONTAGE LEVIER DE COMMANDE TUYAU DROIT BOUGIE CAP DES GAZUR MOTEUR FILTRE À AIR CARTER DE LA SOUFFLEUSE POIRE D’AMORÇAGE BAGUE(S) BAGUE(L) TUYAU ARTICULÉ TUYAU FLEXIBLE COLLIER DE SERRAGE TUYAU COUDÉ NUMÉRO DE SÉRIE RÉSERVOIR DE CARBURANT (Carter de RESSORT DE RAPPEL DU DÉMARREUR vilebrequin) Bouchon de reservoir de carburant...
  • Page 30 AVANT L’UTILISATION Assurez-vous que la Souffleuse à dos est correctement montée et que toutes la visserie et tous les raccords sont correctement serrés. LEVIER DE COMMANDE DES GAZ Avant de faire fonctionner le souffleur de feuilles, libérez le bouton, réglez la poignée de commande des gaz sur la position indiquée sur l’illustration et serrez le bouton.
  • Page 31 Pour le prémélange de carburant, utilisez l’huile deux temps BAD BOY Premium Mix, ou son équivalent, ISO-L-EGD & JASO FD avec une qualité supérieure minimum de 89 octanes. L’huile 2-temps BAD BOY est spécialement formulée pour répondre aux exigences des moteurs 2-temps de haute performance et à...
  • Page 32 LEVIER DU VOLET D’AIR OUVERT POIGNÉE DU DÉMARREUR CADRE Si un moteur BAD BOY refuse de démarrer après avoir appliqué les procédures ci-dessus, contactez un concessionnaire BAD BOY. français -6...
  • Page 33 2. N’essayez pas de manipuler les réglages du carburateur afin d’augmenter la vitesse maximum de rotation du moteur. 3. Si un réglage est nécessaire, faites-le effectuer par votre concessionnaire service agree BAD BOY. La mise au point du carburateur est effectuée à l’usine et n’est pas réglable sans démontage du carburateur.
  • Page 34 Changer le tuyau de carburant, le joint du bouchon du réservoir à Il est recommandé de les remplacer tous les 3 ans carburant ●: Ce service doit être fourni par un distributeur BAD BOY agréé. ■: Maintenance plus fréquente dans des conditions poussiéreuses. REMARQUE: Les intervalles de maintenance indiqués doivent être utilisés en tant que guide.
  • Page 35 Filtre à carburant Bougie Intervalle de maintenance Intervalle de maintenance • Le filtre à carburant doit être nettoyé et révisé toutes les 25 • Vous devez retirer et réviser la bougie du moteur heures de fonctionnement. toutes les 25 heures de fonctionnement. •...
  • Page 36 CÓMO EVITAR EL PELIGRO BOULON •Apague siempre el soplador portátil antes de proceder con cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. En cas de maintenance appropriée, le souffleur BAD BOY vous offrira des performances maximales pendant Pare-étincelles de nombreuses heures. Révisez fréquemment l’état des pièces de fixation et veillez à...
  • Page 37 BAD BOY impose expressément de retourner le moteur à un concessionnaire BAD BOY afin de procéder aux réparations sous garantie. Veuillez lire la garantie avec attention et lui conserver toute sa validité en vous conformant aux obligations du propriétaire qu’elle contient.
  • Page 38 español-12...
  • Page 39 español-13...
  • Page 40 Bad Boy, Inc. 102 Industrial Drive Batesville, Arkansas 72501 244947-00 US/ES/FR 23.12 IN...