Sommaire des Matières pour Bad Boy PROFESSIONAL BB1060
Page 1
OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO U OPERADOR MANUEL DU PROPRIETAIRE/DE L’UTILISATEUR BACKPACK BACKPACK BLOWER BLOWER SOPLADORA DE CARGAR A LA ESPALDA SOUFFLEUSE À DOS BB1060 Completely read and understand this manual PRIOR to using this product. Lea y entienda este manual a fondo, ANTES de usar este producto. Lisez complètement et comprenez ce manuel AVANT d’utiliser ce produit.
Page 2
Any warranted part, which is scheduled for replacement as, required maintenance shall be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part. Bad Boy Mowers, LLC is liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.
Page 3
This warranty provides you with specific legal rights, which may vary from state to state. It is the Owner’s and Dealer’s responsibility to make sure the Warranty Registration Card is properly filled out and mailed to Bad Boy Mowers, LLC. Proof of purchase and registration will be required in order to obtain warranty service.
Page 4
Operating, servicing and maintaining this product can expose you to chemicals including engine exhaust, carbon monoxide, phthalates, and lead, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. To minimize exposure, avoid breathing exhaust, service equipment in a well-ventilated area and wear gloves or wash your hands frequently when servicing this equipment.
Page 5
Important safety instructions will be identified by the following safety symbol: Failure to comply with the instructions in this manual may result in serious injury or death. For additional assistance, contact any local authorized BAD BOY dealer MANUAL SAFETY SYMBOLS Throughout this manual and on the product itself, you will find safety alerts and helpful, information message preceded by symbols or key words.
Page 6
WARNING 1. Read and understand this Owner's/Operator's Manual before using the Backpack Blower. Be thoroughly familiar with the proper use of the Backpack Blower. 2. Never allow children to operate the Backpack Blower. It is not a toy. Never allow adults to operate the unit without first reading the Owner's / Operator's Manual.
Page 7
AIR CLEANER SPARK PLUG END PIPE THROTTLE ENGINE LEVER STRAIGHT PIPE BLOWER PRIMER HOUSING BULB BAND SERIAL NUMBER SWIVEL PIPE (Crankcase) BENT PIPE FLEXIBLE PIPE FUEL TANK STRAP FUEL TANK CAP SHOULDER BACK RECOIL STARTER STRAP RECOIL STARTER STEP #1) Locate and identify all the components (see sketch).
Page 8
NEVER USE ALCOHOL, GASOHOL CONTAINING MORE THAN 10% ALCOHOL BECAUSE ENGINE FUEL SYSTEM DAMAGE COULD RESULT. Do not use fuel additives other than those manufactured for fuel stabilization during storage such as BAD BOY’s stabilizer/ conditioner or a similar product.
Page 9
For your fuel premix, use BAD BOY Premium two-stroke Oil Mix, or equivalent ISO-L-EGD & JASO FD oil with a minimum 89 octane high quality gasoline. BAD BOY two-stroke oil is specially formulated to meet the requirements of high-performance, low-emission air-cooled two-stroke engines.
Page 10
Never let go of the starter grip until it is at the fully returned position. CHOKE LEVER STARTER GRIP OPEN FRAME If a BAD BOY engine fails to start after following the above procedures, contact an authorized BAD BOY dealer. English-9...
Page 11
BLOWER OPERATION When the engine has warmed-up, the Backpack Blower can be positioned on the back of the operator. When the Backpack Blower is positioned and ready for operation, adjust the throttle to a speed required to accomplish the task. •...
Page 12
FUEL FILTER SPARK PLUG Maintenance Interval Maintenance Interval The fuel filter should be cleaned and inspected for • The spark plug should be removed from the engine and damage after each 25 hours of operation. checked after each 25 hours of operation. The fuel filter should be replaced after every 100 hours of •...
Page 13
• Always turn off your Backpack Blower before ARRESTER you clean or perform any maintenance on it. The BAD BOY Backpack Blower will provide maximum SCREW performance for many hours, if it is maintained properly. 3. Take the spark arrester out of the muffler, and then Good maintenance includes regular checking of all clean by brushing it.
Page 14
Owner's/Operator's Manual at your own expense. The BAD BOY Limited Emission Control System Warranty requires that you return your (Blower, Trimmer, Hedge Trimmer) to an authorized BAD BOY (Blower, Trimmer, Hedge Trimmer) dealer for remedy under warranty. Please read the warranty carefully, and keep it valid by complying with the owner's obligations it contains.
Page 15
● Replace fuel tube, fuel tank cap gasket It is recommended to replace every 3 years ●: Service to be performed by an authorized BAD BOY dealer. ■: Service more frequently under dusty conditions. NOTE: The service intervals indicated are to be used as a guide.
Page 16
Las instrucciones importantes sobre seguridad se identificarán mediante el siguiente icono: El no observar las instrucciones de este manual, puede producir lesiones graves o incluso la muerte. Para asistencia adicional, póngase en contacto con cualquier distribuidor local autorizado de BAD BOY. SIMBOLOS DE SEGURIDAD DEL MANUAL En este manual y en el producto mismo, usted encontrará...
Page 17
ADVERTENCIA 1. Antes de usar la sopladora, lea cuidadosamente y entienda a cabalidad este Manual del Propietario u Operador. Familiarícese a fondo con el uso adecuado de la sopladora. 2. Nunca permita que los niños operen esta sopladora. No es un juguete. Nunca permita que los adultos operen la unidad sin haber leído antes el Manual del Propietario u Operador.
Page 18
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO TUBO DE FILTRO DE AIRE Tapa de la bujía PALANCA DE EXTREMO MOTOR ACELERACIONUR BULBO TUBO RECTO CARCASA DE LA DE CEBA SOPLADORA BANDA TUBO GIRATORIO NUMERO TUBO FLEXIBLE DE SERIE TUBO (Caja del ACODADO ABRAZADERA cigüeñal) Tapa del tanque TANQUE DE COMBUSTIBLE...
Page 19
ANTES DE OPERAR LA UNIDAD Asegúrese de que la sopladora esté correctamente armado y de que todos los sujetadores y acoples estén bien asegurados. PALANCA DE ACELERACION Antes de utilizar la mochila soplador, suelte el mando, ajuste del puño del acelerador a la posición y agarre para adaptarse a las preferencias personales, apriete la perilla para asegurarla en su lugar.
Page 20
Para su mezcla previa de combustible, use la mezcla de aceite de 2 tiempos Premium de BAD BOY, o equivalente al aceite ISO-L-EGD y JASO FD con gasolina de alta calidad de mínimo de 89 octanos. El aceite de 2 tiempos de BAD BOY está...
Page 21
ésta no haya regresado a su posición inicial. menos a media velocidad. PALANCA ESTRANGU APRETON LADORA ARRANCADOR ABIERTO MARCO Si un motor BAD BOY no arranca después de seguir los procedimientos anteriores, póngase en contacto con un distribuidor BAD BOY autorizado. español-6...
Page 22
OPERACIÓN DE LA SOPLADORA Cuando el motor se ha calentado, la Sopladora se puede colocar en la espalda del operador. Cuando la Sopladora está colocada y lista para la operación, ajuste el regulador a la velocidad requerida para realizar la tarea. •...
Page 23
Filtro de combustible Bujía Intervalo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento Debería limpiar y examinar si el filtro del combustible •La bujía debería retirarse del motor y comprobarse ・ está dañado después de cada 25 horas de funcionamiento. tras 25 horas de funcionamiento. El filtro de combustible debería cambiarse tras 100 horas de •Cámbiela tras 100 horas de funcionamiento.
Page 24
TORNILLO Si se realiza el mantenimiento correctamente, el soplador 3. Saque el parachispas del silenciador y a continuación de BAD BOY ofrecerá el máximo rendimiento durante límpielo cepillándolo. un largo período de tiempo. El mantenimiento adecuado 4. Instale de nuevo el parachispas en el silenciador.
Page 25
INFORMACION SOBRE CONTROL DE EMISIONES Para proteger el Ambiente en el que vivimos todos, BAD BOY tiene incorporado un sistema de control de emisiones (EM), en cumplimiento de las regulaciones aplicables expedidas por la Junta de Recursos de Aire de California.
Page 26
Cambiar el tubo del combustible, la junta de la tapa del depósito de Se recomienda cambiar cada 3 años combustible ●: El mantenimiento ha de ser realizado por un distribuidor autorizado de BAD BOY. ■: Realizar el mantenimiento con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo. NOTA: Los intervalos de mantenimiento indicados se utilizarán a modo de referencia.
Page 27
Le non-respect et l'inobservation des instructions incluses dans ce manuel peut être à l'origine de blessures sérieuses, voire mortelles. En cas d'assistance supplémentaires, veuillez contacter le concessionnaire BAD BOY. SYMBOLES DE SÉCURITÉ DE CE MANUEL Tout au long de ce manuel et sur l’appareil lui-même, vous trouverez des messages d'informations utiles et des alertes à la sécurité...
Page 28
AVERTISSEMENT 1. Lisez et assimilez ce manuel du propriétaire/de l'utilisateur avant d'utiliser la souffleuse à dos. Familiarisez-vous à l'utilisation correcte de cette souffleuse à dos. 2. Ne laissez jamais des enfants utiliser la souffleuse à dos. Il ne s'agit pas d'un un jouet. Ne laissez jamais des adultes utiliser la machine sans qu'ils aient lu le manuel du propriétaire/de l'utilisateur.
Page 29
INSTRUCTIONS DE MONTAGE LEVIER DE FILTRE À AIR BOUGIE CAP EMBOUT COMMANDE MOTEUR DES GAZUR POIRE TUYAU DROIT CARTER DE LA D’AMORÇAGE SOUFFLEUSE BAGUE TUYAU ARTICULÉ NUMÉRO TUYAU FLEXIBLE DE SÉRIE TUYAU (Carter de COUDÉ COLLIER DE SERRAGE vilebrequin) Bouchon de reservoir RÉSERVOIR DE CARBURANT de carburant BANDOULIÈRE...
Page 30
AVANT L’UTILISATION Assurez-vous que la Souffleuse à dos est correctement montée et que toutes la visserie et tous les raccords sont correctement serrés. LEVIER DE COMMANDE DES GAZ Avant de faire fonctionner le souffleur de feuilles, libérez le bouton, réglez la poignée de commande des gaz sur la position indiquée sur l’illustration et serrez le bouton.
Page 31
Pour le prémélange de carburant, utilisez l’huile deux temps BAD BOY Premium Mix, ou son équivalent, ISO-L-EGD & JASO FD avec une qualité supérieure minimum de 89 octanes. L’huile 2-temps BAD BOY est spécialement formulée pour répondre aux exigences des moteurs 2-temps de haute performance et à...
Page 32
LEVIER DU VOLET D’AIR POIGNÉE DU DÉMARREUR OUVERT CADRE Si un moteur BAD BOY refuse de démarrer après avoir appliqué les procédures ci-dessus, contactez un concessionnaire BAD BOY. français-6...
Page 33
UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE À DOS Lorsque le moteur est chaud, la souffleuse à dos peut être placée sur le dos de l'utilisateur. Une fois la souffleuse en place et prête à fonctionner, réglez les gaz à la vitesse requise pour la tâche. •...
Page 34
Filtre à carburant Bougie Intervalle de maintenance Intervalle de maintenance • Le filtre à carburant doit être nettoyé et révisé toutes les 25 • Vous devez retirer et réviser la bougie du moteur heures de fonctionnement. toutes les 25 heures de fonctionnement. •...
Page 35
4. Réinstallez le pare-étincelles sur le silencieux. En cas de maintenance appropriée, le souffleur BAD BOY 5. Serrer la vis. vous offrira des performances maximales pendant de nombreuses he ures.
Page 36
BAD BOY impose expressément de retourner le moteur à un concessionnaire BAD BOY afin de procéder aux réparations sous garantie. Veuillez lire la garantie avec attention et lui conserver toute sa validité en vous conformant aux obligations du propriétaire qu’elle contient.
Page 37
Changer le tuyau de carburant, le joint du bouchon du réservoir à Il est recommandé de les remplacer tous les 3 ans carburant ●: Ce service doit être fourni par un distributeur BAD BOY agréé. ■: Maintenance plus fréquente dans des conditions poussiéreuses. REMARQUE: Les intervalles de maintenance indiqués doivent être utilisés en tant que guide.