Page 1
INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI UNITÀ DI ALIMENTAZIONE E COMANDO MOTORI 24V DC TF23 POWER UNIT AND 24V DC MOTOR DRIVER UNITÉ D'ALIMENTATION ET DE COMMANDE MOTEURS 24 V TF33 DC POWER UNIT AND 24V DC MOTOR DRIVER COD.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ORIGINALE Il sottoscritto in nome e per conto di Topp S.r.l. Via Galvani, 59 36066 Sandrigo (VI) Italia dichiara che l’apparecchio elettrico denominato: UNITÀ DI ALIMENTAZIONE E COMANDO ATTUATORI 24Vdc per automazione finestre Tipo : Modello: TF33/TF23 è...
E’ assolutamente vietata la messa in servizio dell’unità di & modo più sicuro e autonomo possibile. alimentazione in ambienti con atmosfera potenzialmente Il presente manuale è stato redatto da TOPP srl che ne & esplosiva. riserva tutti i diritti d’autore. Nessuna parte dello stesso deve, quindi, essere riprodotta o diffusa senza l’autorizzazione...
CORRENTE MASSIMA E MINIMA DI OGNI USCITA CORRENTE DI USCITA SCHEDA OPTIONAL 230V TF23/TF33/TF33(S.O.230V)/TF33(S.O.24V)= 1.35A CORRENTE DI USCITA SCHEDA OPTIONAL 24V TF33CR= Regolabile da 0,40 ÷ 0,85A tramite trimmer TF23-TF33= 32 W TF33CR= 55 W POTENZA ASSORBITA TF33(S.O.230V)= 32 W TF33(S.O.24V)= 55 W SERVIZIO...
Permette di alimentare e comandare singolarmente sino a 3 24V per l’apertura e chiusura di finestre. attuatori modello C20 TOPP 24V per l’apertura e chiusura di finestre. Per il collegamento elettrico fare riferimento allo La tapparella elettrica deve essere collegata tramite schema riportato in Sol.02 par.5.5.
RISCHI RESIDUI incolumità accidentale possa essere compromessa. Obbligo durante l’azionamento dell’attuatore di trovarsi Si informano l’installatore e l’utilizzatore che, dopo nella postazione di comando sicura che garantisca il l’installazione degli attuatori sui serramenti, l’azionamento controllo visivo della movimentazione del serramento. automatico degli stessi può...
Effettuare i collegamenti elettrici in conformità a quanto paese di installazione. prescritto al par. 5.1 e in riferimento allo schema di Per assicurare un’efficace separazione della rete elettrica & collegamento corrispondente alla configurazione di alimentazione è obbligatorio installare a monte adottata;...
Per il collegamento della pulsantiera, al fine di ottimizzare lo spazio interno alla centrale, si consiglia di utilizzare un cavo chiude M3 chiude M3 multipolare 7x0,5 tipo Li-YY . Schema di collegamento TF23 - 3 Attuatori C20 24V Sol. marrone + marrone + blu -...
Page 11
- Scheda TF sensore VENTO TRIMMER Alimentatore sensore Switching PIOGGIA Tendina Attuatore elettrica C20 - 24V TOPP Scheda optional 230V comune comune Tapparella apre + apre + elettrica 230V chiude - chiude - 230 V TF33 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO...
3 attuatori per l’apertura e chisura di finestre alimentazione o al sensore pioggia. mod. C20 24V TOPP (vedi fig.02 par 5.5). Con il dip-switch N.3 in ON, invece, il Motore M1 deve essere collegato alla scheda TF mediante l’ausilio della Il led di colore blu ha la funzione di segnalare lo stato scheda optional 24V o 230V.
Eseguire questa procedura prima di programmare il primo Con il dip-switch N.7 in OFF la centrale funziona in radiocomando. modalità “AUTOMATICO” e il comando manuale, TELE/RADIOCOMANDO TOPP proveniente da pulsante o da tele/radiocamando, funziona con sistema “passo-passo” (Apri, Stop, Chiudi, Il tele/radiocomando TR8 (fig.14) comanda in modalità...
(tendina). Il ricevitore infrarosso è collocato sotto alla mostrina & trasparente con il logo Topp, (par.2.10 vetrino IR). Per I tasti 7 e 8 del tele/radiocomando eseguono aperture o il corretto funzionamento posizionare l’Unità TF in chiusure generali: modo che l’angolo tra telecomando e ricevitore non con il tasto 7 si esegue un’apertura generale con la...
DECLARATION OF CONFORMITY ORIGINAL The undersigned, in the name of and behalf of the following company: Topp S.r.l. Via Galvani, 59 36066 Sandrigo (VI) Italia declares that the electrical device called: POWER UNIT AND MOTOR DRIVER 24Vdc for windows automation...
GENERAL REMARKS TOPP" motors for windows and doors, and any GENERAL INSTRUCTIONS other type of use is strictly forbidden unless authorized by TOPP. Before installing and using the device the installer and user must read and be sure they understand every &...
MAX AND MIN CURRENT OF EACH OUTPUT OUTPUT CURRENT OF OPTIONAL 230V CIRCUIT TF23/TF33/TF33(O.B.230V)/TF33(O.B.24V)= 1.35A OUTPUT CURRENT OF OPTIONAL 24V CIRCUIT TF33CR= Adjustable from 0,4A to 0,85A by trimmer TF23-TF33= 32 W TF33CR= 55 W POWER ABSORBED TF33(O.B.230V)= 32 W TF33(O.B.24V)= 55 W...
TF23 – Product No. 8C0070 For manual operation, connect the power unit to a It is used to power and control up to 3 C20 TOPP 24v keyboard with three switch keys, with the OFF position actuators individually, to open and close windows. For central (see wiring diagram fig.01 par.5.5) each of which...
SAFETY DEVICES RESIDUAL HAZARDS Protection against electrical dangers: The power unit The installer and user are informed, however, that after is protected against electrical danger from direct and installation of the actuators on the windows, their automatic action may accidentally generate the following indirect contact.
INSTALLATION OF THE TF ELECTRICAL CONNECTION Install the power unit using the lower casing (fig 6) for open Electrical connection of the power unit must be installation, or insert the switch circuit board inside unified made exclusively by skilled, qualified technical sunken box with 3 modules (fig 8) for wall-mounted units.
WIRING DIAGRAMS FOR CONNECTION Sol. Electrical connection of keyboard common common open M1 open M1 To control the separate motors in step-step mode, use three switch keys with the OFF position at the center. closed M1 closed M1 open M2 open M2 The diagram for connection of the keyboard is the same for all configurations of the Tf33.
Page 26
Sol. Diagram for connection of TF – 230V blind – 24V shade, C20 24V actuator brown + brown + blue - blue - TF Board Switching power unit WIND sensor TRIMMER RAIN sensor C20 - 24V Actuator Electric shade Optional board 230V common common Electric...
Page 27
Sol. Diagram for connection of TF – 24V blind – 24V shade, C20 24V actuator cable Ø 0,75 cable Ø 0,75 cable Ø 0,75 cable Ø 0,75 TF Board WIND sensor TRIMMER Switching brown + brown + power unit blue - blue - RAIN sensor...
Page 28
Sol. Diagram for connection of TF – 24V blind – 24V shade, C20 24V actuator cable Ø 0,75 cable Ø 0,75 cable Ø 0,75 cable Ø 0,75 TF Board WIND sensor TRIMMER Switching brown + brown + power unit blue - blue - RAIN sensor...
Dipswitch no.2 is used to control two TF units with a users who comply with the instructions contained in single radio control. To use this function position the manual and/or related TOPP device manuals dipswitch No.6 on both control units in the ON position (such as window actuators).
With dip-switch No. 5 programmed in the OFF another 7 seconds, and blinks two more times position, Motor M3 (actuator C20) is normally before going off completely. controlled with the button. · Release the key; Programming the dip-switch ON does not serve any ·...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE ORIGINAL Le soussigné, au nome du et pour le compte du fabricant suivant: Topp S.r.l. Via Galvani, 59 36066 Sandrigo (VI) Italia déclare que l’appareil électrique suivant qui s’appelle: UNITÉ D’ALIMENTATION ET DE COMMANDE DE MOTEURS...
& manière la plus autonome et la plus sûre possible. interdite dans des milieux présentant une atmosphère Le présent manuel a été rédigé par TOPP srl, qui s'en & potentiellement explosive. réserve tous les droits d'auteur. Aucune partie de celui-ci ne doit être reproduite ou distribuée sans une autorisation écrite...
SORTIE DE COURANT CARTE FACULTATIF 230V TF23/TF33/TF33(S.O.230V)/TF33(S.O.24V)= 1.35A SORTIE DE COURANT CARTE FACULTATIF 24V TF33CR= Réglable de 0,40 ÷ 0,85 A par trimmer PUISSANCE ABSORBÉE TF23-TF33= 32 W TF33CR= 55 W TF33(S.O.230V)= 32 W TF33(S.O.24V)= 55 W SERVICE Selon les moteurs connectés PRÊT POUR LA CONNEXION À...
Permet de commander un volet électrique 230V, un rideau électrique 24 V et un actionneur mod. C20 TOPP 24V pour de fermeture automatique, autrement, ils demeureront l'ouverture et la fermeture de fenêtres.
Fréquence d'exposition : Accidentelle et quand PLAQUETTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ l'installateur ou l'utilisateur décident de réaliser une action Il est interdit d'enlever, de déplacer, de détériorer ou, de volontaire incorrecte. manière générale, de rendre peu visibles les plaquettes Entité du dommage : Lésions légères, normalement relatives à...
qui sont nécessaires pour l'alimentation (230V 50Hz), pour BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE les accessoires (moteurs), pour les commandes et pour Le branchement électrique de l'unité d'alimentation les capteurs utilisés conformément à la configuration doit exclusivement être réalisé par un personnel exigée ainsi qu'aux schémas électriques (par. 5.5) ; technique qualifié...
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES POUR LA CONNEXION Sol. Connexion èlectrique du pupitre de commande commune commune Pour commander l'ouverture et la fermeture des moteurs ouvre M1 ouvre M1 singuliers en modalité pas à pas, utiliser 3 boutons commutateurs à 2 pôles, avec position Off centrale et proximité...
Page 41
Sol. Schemas des connexion TF33 - Store 230V, Rideau 24V, ACTIONNEUR C20 24V brun + brun + bleu - bleu - Onglet TF33 Capteur VENT Alimentateur TRIMMER Switching Capteur PLUIE Rideau électrique Actionneur C20 - 24V Carte optionnelle 230V commune commune Volets ouvre +...
3 actionneurs pour l'ouverture et la fermeture de LED (DIODE ÉLECTROLUMINESCENTE) fenêtres mod. C20 24V TOPP (consulter fig. 02 par 5.5). - Le dip-switch N. 3 se trouvant sur ON, par contre, le Moteur La led de couleur bleue a pour fonction de signaler l'état de M1 doit être relié...
N. 2. DIP-SWITCH N. 7 : Mode “Automatique” ou “Homme TÉLÉ/RADIOCOMMANDE TOPP présent” La télé/radiocommande TR8 (fig. 14) commande en mode - Le dip-switch N. 7 se trouvant sur OFF, la centrale manuel les moteurs qui sont reliés à...
7, on procède à une ouverture générale selon · transparent portant le logo Topp, (par. 2.10 vitre IR). Pour la séquence suivante : Moteur M1 (volet M2) - Moteur M2 un fonctionnement correct, placer l'unité TF de telle (rideau) - Moteur M3 (actionneur C20) ;...
DENOMINAZIONE COMPONENTI E DIMENSIONI LIST OF PARTS AND DIMENSIONS DÉNOMINATION DES COMPOSANTS ET DIMENSIONS Fig. Dimensioni in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm SENSORE VENTO LINEA 230V / LINE 230V/LIGNE 230V WIND SENSOR CAPTEUR VENT SENSORE PIOGGIA RAIN SENSOR CAPTEUR DE PLUIE UNITÀ...
Fig. Scheda TF33 / Board TF33 / Carte TF33 LEGENDA: 1) Ingresso Motore 1 - 24V o Ingresso scheda optional (*) 2) Ingresso Motore 2 - 24V (*) 3) Ingresso Motore 3 - 24V (*) 4) Ingresso Sensore Pioggia RDC 12V 5) Ingresso Sensore Vento 6) Ingresso Alimentazione 24V (*) 7) Ingresso Pulsantiera di comando (*)
Page 53
FIGURES FOR INSTALLATION FIGURE PER L’INSTALLAZIONE FIGURES DE L'INSTALLATION Fig. Fig. Fig. Fig. Foro per passaggio cavi/ hole for passage cable Fig. 10 Fig. 11 viti autofilettanti d3,5x38/ self-tapping viti M3,5x35/ vis M3.5x35 screws d3.5X38/vis d3,5x38 screws M3.5X35 TF33 FIGURE FIGURES...
Page 54
COLLEGAMENTO ELETTRICO ELECTRICAL CONNECTIONS RACCORDEMENT ELECTRIQUE Fig. 12 Figura puramente dimostrativa/Figure purely demonstrative/Figure purement demo TELE/RADIOCOMANDO TR8 DIP-SWITCH DIP-SWITCHES REMOTE/RADIO CONTROL TR8 DIP-SWITCH TÉLÉ/RADIOCOMMANDE TR8 Fig. 13 Fig. 14 I numeri posti accanto a ciascun tasto del tele/radiocomando sono indicativi TASTO DIP-SWITCH the numbers next to each key on the...
Page 56
TOPP S.r.l. Società a Socio Unico soggetta a direzione e coordinamento di 2 Plus 3 Holding S.p.a. Via Galvani, 59 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Tel. +39 0444 656700 - Fax +39 0444 656701 Info@topp.it - www.topp.it...