Page 1
BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies DIGITALE KÜCHENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 352728_2010...
Page 2
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 26 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 5
Légende des pictogrammes Utilisation ..........Page 16 utilisés ............Page 6 Pesée ............Page 16 Pesée avec ajout d‘aliments .....Page 17 Introduction .........Page 6 Modification de l‘unité de poids ....Page 18 Utilisation conforme ........Page 6 Éteindre ............Page 18 Descriptif des pièces .........Page 7 Problèmes et solutions Caractéristiques techniques ......Page 7 ....Page 19...
Page 6
toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du Légende des pictogrammes utilisés produit. Ce produit doit uniquement être utilisé confor- Courant continu / Tension continue mément aux instructions et dans les domaines d‘ap- plication spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Page 7
Surface de pesage Bouton / TARE Courant nominal : 10 mA effective Bouton UNIT Numéros de modèle : HG06262A : noir Ecran à cristaux Support de montage HG06262B : rouge liquides Compartiment à piles Contenu de la livraison Écran LCD (voir fig. C) : Immédiatement après le déballage, veuillez contrôler...
Page 8
ET D‘ACCIDENT POUR LES Consignes de sécurité ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser CONSERVEZ TOUTES LES les enfants manipuler le matériel CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET d‘emballage sans surveillance. INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE L‘emballage présente un risque CONSULTATION ULTÉRIEURE ! d‘étouffement.
Page 9
plus ainsi que par des personnes effectués par des enfants laissés ayant des capacités physiques, sans surveillance. ATTENTION ! RISQUE sensorielles ou mentales réduites 5 kg ou manquant d‘expérience ou de DE BLESSURE ! Le char- connaissances, s‘ils sont surveil- gement du produit ne doit pas lés ou s‘ils ont été...
Page 10
Dans le cas contraire, le produit éloignez ces appareils de l‘envi- risque d‘être endommagé. ronnement du produit. Le produit contient des composants Des interférences électromagné- électroniques sensibles. Certaines tiques / émissions parasites haute interférences dues aux appareils fréquence peuvent entraîner des à...
Page 11
Protégez le produit contre les Consignes de sécurité relatives aux piles /aux chargements / déchargements piles rechargeables électrostatiques. Ceux-ci pourraient GARDER LES PILES causer un empêchement de HORS DE PORTÉE DES l‘échange interne de données, ENFANTS ! L‘ingestion peut cau- ce qui provoque des erreurs sur ser des brûlures chimiques, une l‘écran à...
Page 12
piles non rechargeables. Ne court- DANGER DE MORT ! Rangez circuitez pas les piles / piles re- les piles / piles rechargeables chargeables et / ou ne les ouvrez hors de la portée des enfants. En pas ! Autrement, vous risquez de cas d’ingestion, consultez immé- provoquer une surchauffe, un in- diatement un médecin !
Page 13
les zones touchées à l‘eau claire Risque de fuite des piles / piles rechargeables et consultez immédiatement un médecin ! Évitez d’exposer les piles / piles PORTER DES GANTS rechargeables à des conditions DE PROTECTION ! et températures extrêmes suscep- Les piles / piles rechargeables tibles de les endommager, par endommagées ou sujettes à...
Page 14
En cas de fuite des piles / piles Risque d‘endommagement rechargeables, retirez-les aussitôt du produit du produit pour éviter tout en- Exclusivement utiliser le type de dommagement. pile / pile rechargeable spécifié. Retirez les piles / piles rechar- Insérez les piles / piles recharge- geables, si vous ne comptez ables conformément à...
Page 15
ceux présents dans le comparti- surface. À l’aide d’un tournevis cruciforme (non ment à piles en vous servant d‘un fourni), desserrez la vis qui se trouve à l’arrière du produit sur le couvercle du compartiment à chiffon sec et non pelucheux ou piles d‘un coton-tige ! Ouvrez le couvercle du compartiment à...
Page 16
Utilisation du produit sur le couvercle du compartiment à piles Ouvrez le couvercle du compartiment à pile Le produit ne doit pas entrer en contact avec des sur le côté arrière du produit. produits alimentaires. Utilisez pour cette raison tou- Le cas échéant, retirez la pile usée.
Page 17
Pour mettre en marche le produit, appuyez briè- Posez les aliments à peser sur la surface de pe- vement sur la touche / TARE . L’écran CL sage. L’affichage numérique affiche le poids indique tous les affichages pendant environ des aliments à peser. 3 secondes (voir fig.
Page 18
une valeur négative symbolisée par le signe volume européenne «ml» (millilitre) ou de l‘unité de Moins mesure traditionnelle fl’oz (once liquide, 1fl’oz ≈ Appuyez ensuite brièvement sur le touche 28,41 ml). / TARE , le symbole TARE disparaît et «0» Pour changer d‘unité...
Page 19
Problèmes et solutions = La pile est trop faible pour la pesée. Vous = Erreur ne pouvez pas mettre le produit en service. = Source = Remplacer la pile (voir chapitre « Changer la = Solution pile »). Remarque : Le produit contient des composants = Le produit est surchargé.
Page 20
Nettoyage et entretien Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils N e jamais immerger l’appareil dans l’eau ni sont identifiés avec des abbréviations (a) dans d’autres liquides. Dans le cas contraire, et des chiffres (b) ayant la signification le produit pourrait être endommagé.
Page 21
Afin de contribuer à la protection de Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des l’environnement, veuillez ne pas jeter votre piles / piles rechargeables ! produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concer- Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être nant les points de collecte et leurs horaires mises au rebut avec les ordures ménagères.
Page 22
Garantie Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité Article L217-16 du Code de la du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions consommation prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant la consommation et aux articles 1641 à...
Page 23
Article L217-5 du Code de la consommation porté à la connaissance du vendeur et que ce Le bien est conforme au contrat : dernier a accepté. 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : Article L217-12 du Code de la consommation - s‘il correspond à...
Page 24
Article 1648 1er alinéa du Code civil débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à...
Page 25
des composants fragiles, comme des interrupteurs, après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor- des batteries ou des éléments fabriqués en verre. données indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout pro- duit considéré comme défectueux au service clien- Faire valoir sa garantie tèle indiqué, accompagné...
Page 26
Legenda van de gebruikte Bediening ..........Pagina 37 pictogrammen .......Pagina 27 Wegen ...........Pagina 37 Doorwegen ..........Pagina 38 Inleiding ..........Pagina 27 Meeteenheid veranderen .....Pagina 39 Correct gebruik ........Pagina 27 Uitschakelen ..........Pagina 39 Beschrijving van de onderdelen ...Pagina 28 Storingen verhelpen Technische gegevens ......Pagina 28 ....Pagina 39 Omvang van de levering ......Pagina 28 Reiniging en onderhoud...
Page 27
van het product met alle bedienings- en veiligheids- Legenda van de gebruikte pictogrammen voorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen Gelijkstroom/-spanning zoals beschreven en voor de aangegeven toepas- singsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Inclusief batterijen Correct gebruik Digitale keukenweegschaal Dit product is bedoeld voor het wegen en doorwegen...
Page 28
1 x 3 V Effectief weegbereik Bedieningsvlak UNIT Nominale stroom: 10 mA LC-display Montagehouder Modelnummers: HG06262A: zwart Bedieningsvlak Batterijvak HG06262B: rood / TARE Omvang van de levering LC-weergave (afb. C): Controleer de levering direct na het uitpakken op Weergave van de „Tare“-symbool...
Page 29
KANS OP ONGEVALLEN Veiligheidsinstructies VOOR KLEUTERS EN KINDE- REN! Laat kinderen nooit zonder BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSIN- toezicht hanteren met het verpak- STRUCTIES EN AANWIJZINGEN kingsmateriaal. Er bestaat gevaar OM DEZE EVENTUEEL LATER TE voor verstikking door verpak- KUNNEN RAADPLEGEN! kingsmateriaal. Kinderen onder- schatten de gevaren vaak.
Page 30
met verminderde fysieke, sensori- kinderen zonder toezicht worden sche of mentale vaardigheden of uitgevoerd. VOORZICHTIG! een gebrek aan ervaring en ken- 5 kg nis worden gebruikt, als zij onder KANS OP LETSEL! toezicht staan of geïnstrueerd Belast het product met niet meer werden met betrekking tot het vei- dan 5 kg.
Page 31
– een magnetische omgeving, bedieningen / andere afstandsbe- – of vocht. dieningen en magnetrons zijn. Als Anders kan het product bescha- er onjuiste weergaven op het dis- digd raken. play verschijnen, dient u dergelijke Het product bevat kwetsbare apparaten te verwijderen uit de elektronische componenten.
Page 32
opnieuw. Ga hiervoor te werk Neem een beschadigd product zoals beschreven in hoofdstuk niet in gebruik. „Batterij vervangen“. Bescherm het product tegen Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s elektrostatische lading / ontlading. BATTERIJEN BUITEN Dit kan een belemmering voor BEREIK VAN KIN- de interne data-transmissie veroor- DEREN BEWAREN! Het zaken, wat fouten in het LC-dis-...
Page 33
binnen 2 uur na het inslikken brandingen kunnen binnen optreden. Neem direct contact 2 uur na het inslikken optreden. EXPLOSIEGEVAAR! op met een arts. LEVENSGEVAAR! Houd batte- Laad niet oplaadbare rijen / accu‘s buiten het bereik van batterijen nooit op. Sluit de batte- kinderen.
Page 34
Stel batterijen / accu‘s nooit bloot met de huid, ogen en slijmvliezen aan mechanische belastingen. vermijden! Spoel de desbetref- fende plekken direct af met Risico dat de batterijen / schoon water en raadpleeg accu’s lekken onmiddellijk een arts! DRAAG VEILIGHEIDS- Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die invloed op HANDSCHOENEN!
Page 35
in dit geval geschikte veiligheids- Risico op beschadiging van handschoenen. het product Als de batterijen / accu‘s lekken, Gebruik uitsluitend het aangege- dient u deze direct uit het product ven type batterij / accu! te halen om beschadigingen te Plaats de batterijen / accu‘s volgens vermijden.
Page 36
Verwijder verbruikte batterijen / Sluit het deksel van het batterijvak en draai accu‘s direct uit het product. met behulp van een kruiskop schroevendraaier (niet inbegrepen) de schroef stevig vast. Voor de ingebruikname (afb. B) Batterij vervangen (afb. B) Draai het product om en leg het op een zachte Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het ondergrond om krassen op het oppervlak te product.
Page 37
Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit. Plaat het product voor het wegen op een Deze wordt aangegeven op het deksel van het stevige, horizontale en vlakke ondergrond. batterijvak Wegen Sluit de afdekking van het batterijvak draai met behulp van een kruiskop schroeven- Klap het product zodanig open dat er een hoek draaier (niet inbegrepen) de schroef stevig vast.
Page 38
zichzelf in. Vervolgens toont de numerieke naar de waarde „0“. Het „Tare“-symbool weergave de waarde „0“. De weergave verschijnt. van de eenheden toont de laatst gekozen Plaats nu een verder te wegen product op het eenheid. prozvan het nieuw toegevoegde te wegen goed. Opmerking: als er zich bij het inschakelen Als u het te wegen goed verwijdert van het pro- van het product reeds een voorwerp (bijvoor-...
Page 39
Meeteenheid veranderen Uitschakelen Het product toont het gewicht in de officiële Europese Door het 2 seconden lang aanraken van het meeteenheid „g“ (gram), echter ook in de traditio- bedieningsvlak / TARE schakelt u het pro- nele weegeenheden „oz“ (ounce, 1 oz ≈ 28,35 g) duct uit.
Page 40
Elektrostatische ontladingen kunnen tot functionele = De batterij is bijna leeg. storingen leiden. Verwijder in geval van dergelijke = Vervang de batterij (zie hoofdstuk „Batterij functionele storingen even de batterij en plaats deze vervangen“). opnieuw in het product. Reiniging en onderhoud = De batterij is te zwak om te wegen.
Page 41
Afvoer Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzon- De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- derlijk voor een betere afvalbehandeling. stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het Neem de aanduiding van de verpak- uitgediende product na gebruik te verwij- kingsmaterialen voor de afvalscheiding...
Page 42
Garantie Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten vol- gens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop worden gerecycled. Geef batterijen / accu‘s Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en / of het product af bij de daarvoor bestemde ver- zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig zamelstations.
Page 43
Afwikkeling in geval Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit van garantie product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze ga- waarborgen dient u de volgende instructies in acht rantie komt te vervallen als het product beschadigd te nemen:...
Page 44
Een als defect geregistreerd product kunt u dan sa- men met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermel- ding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё...
Page 45
Legende der verwendeten Bedienung .......... Seite 56 Piktogramme ........Seite 46 Wiegen ............ Seite 57 Zuwiegen ..........Seite 58 Einleitung ..........Seite 46 Maßeinheit ändern ......... Seite 58 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 46 Ausschalten..........Seite 59 Teilebeschreibung ........Seite 47 Fehler beheben Technische Daten ........
Page 46
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Si- Legende der verwendeten Piktogramme cherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro- Gleichstrom/-spannung dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Batterien inklusive Bestimmungsgemäßer Digitale Küchenwaage...
Page 47
Knopfzelle, Typ CR2032, Wiegebereich 1 x 3 V LC-Display Montagehalterung Nennstrom: 10 mA Schaltfläche Batteriefach Modellnummern: HG06262A: Schwarz / TARE HG06262B: Rot Lieferumfang LCD-Anzeige (Abb. C): Anzeige der Einheit Minuszeichen Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken Numerische Anzeige Batterieanzeige den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den „Tare“-Symbol...
Page 48
Allgemeine 1 Küchenwaage 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise 1 Batterie (bereits eingebaut) Der Behälter ist nicht im Lieferumfang enthalten. LEBENS- UND UN- FALLGEFAHR FÜR KLEIN- Sicherheitshinweise KINDER UND KINDER! Las- sen Sie Kinder niemals BEWAHREN SIE ALLE SICHER- unbeaufsichtigt mit dem Verpa- HEITSHINWEISE UND ANWEI- SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! ckungsmaterial.
Page 49
Halten Sie Kinder stets vom Ver- resultierenden Gefahren verste- packungsmaterial fern. hen. Kinder dürfen nicht mit dem Dieses Produkt kann von Kindern Produkt spielen. Reinigung und ab 8 Jahren und darüber sowie Benutzerwartung dürfen nicht von Personen mit verringerten physi- von Kindern ohne Beaufsichti- schen, sensorischen oder menta- gung durchgeführt werden.
Page 50
Setzen Sie das Produkt unmittelbarer Nähe gestört wird. – keinen extremen Temperaturen Dies können z. B. Mobiltelefone, – keiner direkten Sonnen- Funksprechgeräte, CB-Funkge- einstrahlung räte, Funkfernsteuerungen / – keiner magnetischen Umgebung andere Fernbedienungen und – keiner Feuchtigkeit aus. Mikrowellengeräte sein. Treten Andernfalls droht Beschädi- Fehlanzeigen im Display auf, gung des Produktes.
Page 51
führen. Entfernen Sie bei solchen Kontrollieren Sie das Produkt vor Funktionsstörungen kurzzeitig die der Inbetriebnahme auf Beschä- Batterie und setzen Sie diese er- digungen. Nehmen Sie ein neut ein. Gehen Sie hierzu ge- beschädigtes Produkt nicht in mäß dem Kapitel „Batterie Betrieb.
Page 52
Perforation von Weichteilgewebe Verschlucken kann zu Verbren- und den Tod verursachen. Schwere nungen, Perforation von Weich- Verbrennungen können innerhalb gewebe und Tod führen. Schwere von 2 Stunden nach dem Ver- Verbrennungen können innerhalb schlucken auftreten. Sofort einen von 2 Stunden nach dem Arzt aufsuchen.
Page 53
Überhitzung, Brandgefahr oder können, z. B. auf Heizkörpern / Platzen können die Folge sein. direkte Sonneneinstrahlung. Werfen Sie Batterien / Akkus Wenn Batterien / Akkus ausge- niemals in Feuer oder Wasser. laufen sind, vermeiden Sie den Setzen Sie Batterien / Akkus kei- Kontakt von Haut, Augen und ner mechanischen Belastung aus.
Page 54
Entfernen Sie die Batterien / SCHUTZHAND- SCHUHE TRAGEN! Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Risiko der Beschädigung Berührung mit der Haut Verät- des Produkts zungen verursachen. Tragen Sie Verwenden Sie ausschließlich deshalb in diesem Fall geeignete den angegebenen Batterietyp / Schutzhandschuhe.
Page 55
(+) und (-) an Batterie / Akku und Vor der Inbetriebnahme (Abb. B) des Produkts ein. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial Reinigen Sie Kontakte an Batterie / vom Produkt. Akku und im Batteriefach vor dem Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der Einlegen mit einem trockenen, Oberfläche zu vermeiden.
Page 56
Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das und ziehen Sie mit Hilfe eines Kreuzschlitz-Schrau- Batteriefach ein. Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige bendrehers (nicht im Lieferumfang enthalten) die Schraube fest an. Polarität.
Page 57
Wiegebereichs abdecken (s. Abb. A). Der Be- Produkt zu aktivieren. Bei zu starkem Druck hälter ist nicht im Lieferumfang enthalten. kann das Produkt verrutschen. Während dieser Zeit justiert sich die Wiegeein- Stellen Sie das Produkt zum Wiegen auf eine richtung des Produkts. Danach zeigt die numeri- feste, waagerechte und ebene Unterlage.
Page 58
Zuwiegen Berühren Sie dann kurz die Schaltfläche / TARE Wenn Sie bei eingeschaltetem Produkt die und das „Tare“-Symbol erlischt und auf Schaltfläche / TARE berühren, wechselt der numerischen Anzeige erscheint wieder die numerische Anzeige vom angezeigten „0“. Wichtig! Stellen Sie sicher, dass sich niemals mehr Wert in den Wert „0“.
Page 59
Fehler beheben der amtlichen europäischen Volumeneinheit „ml“ (Milliliter) oder der traditionellen Maßeinheit fl’oz (Flüssig-unze, 1fl’oz ≈ 28,41 ml). = Fehler Zum Wechseln der Maßeinheit berühren Sie kurz die = Grund Schaltfläche UNIT . Die Anzeige der Einheit = Lösung wechselt nach jeder Berührung in die nächste hier aufgeführte Einheit: g →...
Page 60
Reinigung und Pflege = Die Batterie ist zu schwach, um zu wiegen. Sie können das Produkt nicht in Betrieb nehmen. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder = Wechseln Sie die Batterie aus (siehe Kapitel in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das „Batterie wechseln“).
Page 61
Entsorgung Das Produkt und die Verpackungsmateria- lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel- Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. len entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- Beachten Sie die Kennzeichnung der dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Verpackungsmaterialien bei der Abfall-...
Page 62
Garantie Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände- rungen recycelt werden. Geben Sie Batterien /Akkus Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien und / oder das Produkt über die angebotenen Sam- sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- meleinrichtungen zurück.
Page 63
Abwicklung im Garantiefall Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die- ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- –...
Page 64
Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitge- teilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 64 DE/AT/CH...
Page 65
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06262A / HG06262B Version: 05/2021 Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2021 · Ident.-No.: HG06262A / B032021-2 IAN 352728_2010...