Benutzung der Ankipphilfe
Zur Überwindung von Bordsteinen und Schwellen treten Sie mit einem Fuß (links oder
rechts) kräftig auf die Ankipphilfe bei gleichzeitigem nach unten drücken der Schie-
begriffe. So wird das vordere Anheben des Rollstuhles erleichtert. Achten Sie hierbei
darauf dass Sie sicher stehen.
Using the tilting aid
To manoevre around kerb stones and over thresholds step heavily (with the left or right
foot) on the tilting aid whilst simultaneously pushing down the handles.
This ensures that lifting the front of the wheelchair is easier.
Ensure that you are standing securely.
Utilisation du dispositif anti-bascule
Pour franchir les bordures de trottoir et les seuils, appuyez fortement du pied (gauche
ou droit) sur le dispositif anti-bascule tout en poussant la poignée de poussée vers le
bas. Cette manœuvre permet de soulever plus facilement le fauteuil roulant à l'avant.
Attention toutefois à assurer votre propre équilibre.
Gebruik van de kantelhulp
Wanneer u de rolstoel over stoepranden en drempels wilt rijden, drukt u met één voet
(links of rechts) krachtig op de kantelhulp terwijl u de duwgrepen omlaag drukt. Hiermee
wordt de rolstoel aan de voorzijde gemakkelijker opgetild. Zorg dat u hierbij stevig staat.
Zusammenfalten
Zum besseren Transport oder zum Verstauen in Kraftfahrzeugen kann der Rollstuhl
mit nur einem Handgriff zusammengefaltet werden.
Nehmen Sie hierzu zunächst das optionale Sitzkissen sowie die Fußstützen ab, dann
greifen Sie an den beiden sich seitlich an der Sitzflächenpolsterung befindlichen
Griffschlaufen und ziehen den Rollstuhl nach oben –fertig !
Folding
You can fold this wheelchair with only one pull, for easy transportation and storage in a car.
To do so, please remove the optional seat cushion and footrests first, then pull up the straps
attached to the seat – done!
Pliage du fauteuil
Pour faciliter le transport et le chargement dans un véhicule, le fauteuil roulant peut être plié
pour ne présenter qu'une seule poignée.
Pour cela, retirez tout d'abord le coussin du siège (en option) ainsi que les repose-pied, puis
saisissez les deux boucles de transport situées de chaque côté de la garniture de siège et
tirez le fauteuil vers le haut. Et voilà !
Samenvouwen
Voor transportgemak of voor bagagevervoer in een auto kan de rolstoel met één handbewe-
ging worden samengevouwen.
Daartoe verwijdert u eerst het optionele zitkussen en de voetsteunen, vervolgens pakt u de
beide grijplussen aan de zijkant van de zittingbekleding en trekt u de rolstoel omhoog. Klaar!
Irrtum und Änderungen vorbehalten | Errors and alterations excepted | Sous réserve d'erreurs et de modifications | Fouten en wijzigingen voorbehouden
20
Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017
Ecotec 2G