Festool SYSLITE DUO Notice D'utilisation D'origine
Festool SYSLITE DUO Notice D'utilisation D'origine

Festool SYSLITE DUO Notice D'utilisation D'origine

Projecteur de chantier
Masquer les pouces Voir aussi pour SYSLITE DUO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
Telefon: +49 (0)70 24/804-0
Telefax: +49 (0)70 24/804-20608
E-Mail: info@festool.com
S Y S L I T E
DUO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool SYSLITE DUO

  • Page 1 Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany S Y S L I T E Telefon: +49 (0)70 24/804-0 Telefax: +49 (0)70 24/804-20608 E-Mail: info@festool.com...
  • Page 2 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Originalbetriebsanleitung - Baustrahler Original operating manual - Flood light Notice d’utilisation d’origine - Projecteur de chantier Manual de instrucciones original - Proyector Istruzioni per l'uso originali - Faro da cantiere Originele gebruiksaanwijzing - Bouwstraler Originalbruksanvisning - Byggstrålkastare...
  • Page 4 0,2m 20° 0° 10° 0,2m...
  • Page 5 ST DUO 200 0,2m click 0,2m 0,2m min. 15 kg 3 mm...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Benutzer. Sicherheitshinweise Technische Daten WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Baustrahler SYSLITE DUO Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisun- Nennspannung 220 - 240 V gen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Frequenz...
  • Page 7: Wartung Und Pflege

    Baustrahler aufsetzen. Der Netzstecker des Geräts darf nicht in Aufstellen mit Stativ [5] feuchter Umgebung eingesteckt werden, da Das Gerät nur mit Festool Stativ ST DUO 200 dieser nicht über einen entsprechenden verwenden. Die Gesamthöhe des Stativs Feuchtigkeitsschutz verfügt. darf 2,0 m nicht überschreiten. Bedienungs- Netzstecker einstecken.
  • Page 8: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EKAT Nur original Festool Ersatzteile ver- wenden! Bestell-Nr. unter: Baustrahler Serien-Nr www.festool.com/service S Y S L I T E DUO 10012847, 10017550, – Kunststoffscheibe des Geräts nur mit einem tro- 10017551 ckenen, weichen Tuch reinigen, um Beschädi- Jahr der CE-Kennzeichnung: 2015 gungen vermeiden.
  • Page 9: Intended Use

    Original operating manual placed by the manufacturer. Hereby the continu- ing safety of the device is safeguarded. The specified illustrations appear at the beginning of the Operating Instructions. – Check the plug and the cable regularly and should either become damaged, in order to avoid Symbols a hazard, have them replaced by an authorised after-sales service workshop.
  • Page 10: Switch On/Off

    Switch on/off Set up with tripod [5] Use device only with the Festool tripod ST Switching on the device DUO 200. Tripod height may not exceed 2,0 The power plug of the device may not be m. Observe the instructions in the tripod plugged in in a moist environment, as it does manual.
  • Page 11: Eu Declaration Of Conformity

    S Y S L I T E DUO 10012847, for environmentally friendly recycling. 10017550, Information on REACh: www.festool.com/reach 10017551 Year of CE mark: 2015 We declare under sole responsibility that this prod- Festool...
  • Page 12: Utilisation En Conformité Avec Les Instructions

    Caractéristiques techniques tructions peut occasionner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Projecteur de chan- SYSLITE DUO Conserver toutes les consignes de sécurité et no- tier tices d'instructions pour une référence future. Tension nominale 220 - 240 V –...
  • Page 13: Mise En Service

    Installation avec trépied [5] té. Utiliser l'appareil uniquement avec un tré- Brancher la fiche secteur. pied ST DUO 200 Festool. La hauteur totale du trépied ne doit pas dépasser 2,0 m. Res- Le faisceau lumineux apparaît automatiquement. pecter la notice d'emploi du trépied.
  • Page 14: Déclaration De Conformité Ce

    EKAT Utilisez uniquement des pièces de re- change Festool d'origine ! Vous trou- verez les réf. sur le site www.festool.fr/ services – Nettoyer le disque plastique de l'appareil avec un chiffon doux et sec afin de ne pas l'endommager.
  • Page 15: Datos Técnicos

    Datos técnicos ADVERTENCIA: Lea todas las indicacio- nes de seguridad e instrucciones. Si no se cum- Proyector SYSLITE DUO plen debidamente las indicaciones de advertencia y Tensión nominal 220-240 V las instrucciones, puede producirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones graves.
  • Page 16: Puesta En Servicio

    Colocación con trípode [5] Utilizar la herramienta solo con el trípode Desconexión Festool ST DUO 200. La altura total del trípo- Extraer el enchufe. de no debe superar los 2,0 m. Observar el Enrollar el cable de conexión en el pie de apoyo manual de instrucciones del trípode.
  • Page 17: Medio Ambiente

    EKAT Utilizar únicamente piezas de recam- bio Festool originales. Referencia en: www.festool.com/service – Limpiar el cristal de plástico de la herramienta solo con un paño suave y seco a fin de evitar cual- quier desperfecto. No utilizar disolventes.
  • Page 18: Utilizzo Conforme

    Dati tecnici Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i ma- nuali per riferimenti futuri. Faro da cantiere SYSLITE DUO – Il dispositivo deve essere usato con la dovuta Tensione nominale 220 - 240 V cautela. Il dispositivo può emanare calore e, di...
  • Page 19: Messa In Funzione

    Posizionamento con treppiede [5] Controllo della temperatura Utilizzare il dispositivo esclusivamente con il treppiede Festool ST DUO 200. L'altezza to- Se la temperatura di esercizio ammessa viene su- tale del treppiede non deve superare 2,0 m. perata, il dispositivo riduce automaticamente la po- Attenersi alle istruzioni d'uso del treppiede.
  • Page 20: Manutenzione E Cura

    874/2012 EKAT Utilizzare esclusivamente ricambi ori- Dichiarazione di conformità CE ginali Festool. I codici prodotto sono ri- portati all'indirizzo: www.festool.com/ Faro da cantiere N. di serie service S Y S L I T E DUO...
  • Page 21: Veiligheidsvoorschriften

    Technische gegevens houdt, kan dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Bouwstraler SYSLITE DUO Bewaar alle veiligheidsinstructies en handleidin- Nominale spanning 220 - 240 V gen om ze later te kunnen raadplegen.
  • Page 22: Inwerkingstelling

    Bouwstraler opzetten. heidsbescherming beschikt. Opstellen met statief [5] Netstekker in de contactdoos steken. Het apparaat alleen met een Festool-statief Lichtkegel verschijnt automatisch. ST DUO 200 gebruiken. De totale hoogte van het statief mag 2,0 m niet overschrijden. Ge- Uitschakelen bruiksaanwijzing van het statief in acht ne- Netstekker uit de contactdoos trekken.
  • Page 23: Speciale Gevaaromschrijving Voor Het Milieu

    Onderhouds- en verzorgingsinstructies Klantenservice en reparatie alleen Festool SYSLITE DUO door producent of servicewerkplaat- sen: Dichtstbijzijnde adressen via: Deze armatuur bevat www.festool.com/service ingebouwde LRD-lampen. EKAT Alleen originele Festool-reserveon- derdelen gebruiken! Bestelnr. onder: www.festool.com/service – Kunststof venster van het apparaat alleen met een droge zachte doek reinigen om beschadigin- gen te voorkomen.
  • Page 24 Vid felaktig användning ligger ansvaret på Lampan är lämplig för påfrestande användaren. användning enligt DIN EN 60598. Tekniska data Upphängningslinans minsta belastnings- kapacitet. Byggstrålkastare SYSLITE DUO min. 15 kg Märkspänning 220 - 240 V Kasta inte i produkten i hushållssoporna. Frekvens 50/60 Hz...
  • Page 25: Underhåll Och Skötsel

    överbelastas. Se till att föras av tillverkaren eller en service- ventilationsöppningarna inte blockeras. verkstad: hitta närmaste adress på: Se till att minimiavståndet 0,2 m till www.festool.com/service 0,2m belysta ytor och brandfarliga material hålls. EKAT Använd bara Festools originalreserv-...
  • Page 26: Eg-Förklaring Om Överensstämmelse

    Endast EU: Enligt EU-direktivet om gamla el- och elektronikverktyg samt nationell rätt måste uttjän- melse ta elverktyg källsorteras och återvinnas på ett mil- Byggstrålkastare Serienr jövänligt sätt. Information om REACh: www.festool.com/reach S Y S L I T E DUO 10012847, 10017550, 10017551 Festool SYSLITE DUO År för CE-märkning:2015...
  • Page 27 Koneen käyttäjä vastaa määräystenvastai- Laite soveltuu "raskaaseen käyttöön" DIN sesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. EN 60598:n mukaan. Tekniset tiedot Ripustusnarun vähimmäiskantavuus. Rakennusvalaisin SYSLITE DUO min. 15 kg Käyttöjännite 220 - 240 V Älä hävitä kotitalousjätteiden mukana. Taajuus 50/60 Hz...
  • Page 28: Huolto Ja Hoito

    Asenna rakennusvalaisin paikalleen. teissa tiloissa, koska sitä ei ole kosteussuo- Asentaminen yhdessä jalustan kanssa jattu. Kytke verkkopistoke pistorasiaan. Käytä laitetta vain Festool-jalustan ST DUO Valokeila syttyy automaattisesti. 200 kanssa. Jalustan kokonaiskorkeus saa olla korkeintaan 2,0 m. Noudata jalustan Poiskytkentä käyttöohjeita.
  • Page 29: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Täten vakuutamme vastaavamme siitä, että tämä poistetut sähkötyökalut täytyy kerätä erilleen ja toi- tuote on seuraavien direktiivien, normien tai normi- mittaa ympäristöä säästävään kierrätykseen. asiakirjojen asiaankuuluvien vaatimusten mukai- REACh:iin liittyvät tiedot: www.festool.com/reach nen: 2011/65/EU, 2004/108/EY (19.04.2016 asti), 2014/ 30/EU (alkaen 20.4.2016),...
  • Page 30 Ved ikke-bestemmelsesmæssig anvendelse hæfter brugeren. Mindste afstand til belyste flader eller 0,2m brændbare materialer Tekniske data Apparatet er egnet til "grov brug" iht. DIN Arbejdslampe SYSLITE DUO EN 60598. Nominel spænding 220-240 V Ophængssnorens minimumsbelastning. Frekvens 50/60 Hz min. 15 kg Pære...
  • Page 31: Opstilling Med Stativ[5]

    Til-/frakobling Opstilling med stativ[5] Brug kun apparatet med et Festool stativ ST Tænding DUO 200. Stativets totale højde må ikke Apparatets netstik må ikke tilsluttes i fugti- overskride 2,0 m. Læs stativets brugsanvis- ge omgivelser, da den ikke er udstyret med ning.
  • Page 32: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Arbejdslampe Serienr. ret skal gammelt elværktøj indsamles separat og afleveres til miljøvenlig genvinding. S Y S L I T E DUO 10012847, Informationer om REACh: www.festool.com/reach 10017550, 10017551 År for CE-mærkning:2015 Festool SYSLITE DUO Vi erklærer med eneansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med alle relevante krav i føl-...
  • Page 33 0,2m Ved ikke-forskriftsmessig bruk bærer bru- eller til brennbart materiale keren ansvaret. Apparat egnet for "røff bruk" iht. DIN EN 60598. Tekniske data Arbeidslampe SYSLITE DUO Minstebelastbarhet for opphengstauet. min. 15 kg Nominell spenning 220-240 V Frekvens 50/60 Hz Må ikke kastes i husholdningsavfallet.
  • Page 34: Vedlikehold Og Pleie

    Slå på og av Oppstilling på stativ [5] Bruk bare apparatet med Festool stativ ST Slå på DUO 200. Stativets totale høyde må ikke Apparatets støpsel må ikke plugges i i fukti- overskride 2,0 m. Ta hensyn til stativets ge omgivelser, da det ikke er utstyrt med bruksanvisning.
  • Page 35: Eu-Samsvarserklæring

    60598-1:2008 + A1-2009, EN 60598-2-4:1997, EN neres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. 60598-2-24:2013, EN 55015:2013, EN 61547:2009, EN 62493:2010, EN 62471:2008 Informasjon om REACh: www.festool.com/reach Festool GmbH EU-samsvarserklæring Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Arbeidslampe Serienr.
  • Page 36: Utilização Conforme As Disposições

    Dados técnicos gem a um choque elétrico, incêndio e/ou ferimen- tos graves. Luz de trabalho SYSLITE DUO Guarde todas as indicações de segurança e instru- Voltagem nominal 220 - 240 V ções para que possam ser utilizadas no futuro.
  • Page 37: Colocação Em Funcionamento

    Utilizar a ferramenta apenas com suporte te a intensidade luminosa. Caso a temperatura seja Festool ST DUO 200. A altura total do supor- persistentemente excedida apesar da redução da te não pode exceder os 2,0 m. Respeitar as intensidade luminosa, a alimentação de corrente é...
  • Page 38: Manutenção E Conservação

    As lâmpadads não podem ser nas de serviço: endereço mais próximo em: www.festool.com/service 874/2012 EKAT Utilizar apenas peças sobresselentes originais da Festool! Referência em: Declaração de conformidade CE www.festool.com/service Luz de trabalho N.º de série S Y S L I T E DUO 10012847, –...
  • Page 39 владельцев. профессионального применения. – Обращайтесь с устройством осторожно! Устройство может нагреваться, что повышает Технические данные опасность возникновения пожара и взрыва. Прожектор для SYSLITE DUO – Не работайте с устройством во строительных взрывоопасной зоне. площадок – Не накрывайте работающее устройство. Во...
  • Page 40 Схема контроля температуры Прожектор для SYSLITE DUO При превышении допустимой рабочей строительных температуры происходит автоматическое площадок снижение мощности светового потока Источник света 80 x 1,4 Вт (мощный устройства. При длительном превышении светодиод) температуры несмотря на снижение мощности Макс. мощность 112 Вт...
  • Page 41: Декларация Соответствия Ес

    Установка на штативе [5] – Следите, чтобы отверстия для воздушного охлаждения на корпусе устройстве не были Используйте устройство только со перекрыты или забиты грязью. штативом фирмы Festool ST DUO 200. Общая высота штатива не должна Опасность для окружающей превышать 2,0 м. Соблюдайте инструкцию...
  • Page 42: Účel Použití

    Technické údaje Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpeč- Stavební světlo SYSLITE DUO nostní pokyny a instrukce.Chyba při dodržování va- Jmenovité napětí 220–240 V rovných upozornění a instrukcí může způsobit zá- sah elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zra-...
  • Page 43: Uvedení Do Provozu

    álů 0,2 m. adresu najdete na: www.festool.com/ service. Nastavení úhlu [3] Zařízení lze postavit ve třech různých úhlech. EKAT Používejte jen originální náhradní díly Festool! Obj. č. na: www.festool.com/ service.
  • Page 44 2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2013, EN řadí shromažďovat odděleně a musí se ekologicky 60598-1:2008 + A1-2009, EN 60598-2-4:1997, EN recyklovat. 60598-2-24:2013, EN 55015:2013, EN 61547:2009, Informace k REACh: www.festool.com/reach EN 62493:2010, EN 62471:2008 Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Festool SYSLITE DUO zabudované...
  • Page 45: Oryginalna Instrukcja Eksploatacji

    Dane techniczne Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy i instrukcje należy zachować do wykorzysta- Lampa robocza SYSLITE DUO nia w przyszłości. Napięcie znamionowe 220 - 240 V – Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie. Częstotliwość 50/60 Hz Urządzenie może wytwarzać...
  • Page 46: Elementy Urządzenia

    Elementy urządzenia Rozstawianie Urządzenie należy ustawiać zawsze na stop- [1-1] Zdejmowana stopka, uchwyt do nawijania ce, aby nie zasłaniać szczelin wentylacyj- kabla nych [4-1]. [1-2] Oświetlana powierzchnia Ustawić na suchej, równej i stabilnej powierzchni. [1-3] Uchwyt Nie zawieszać urządzenia za pomocą przewodu za- silania sieciowego, aby uniknąć...
  • Page 47: Konserwacja I Utrzymanie W Czystości

    EKAT Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Festool. Nr za- mów.: www.festool.com/service Nie można wymieniać lamp w oprawie. – Szybkę urządzenia, wykonaną z tworzywa sztucz- 874/2012 nego, można czyścić...
  • Page 48 Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel Kierownik Działu Badań, Rozwoju i Dokumentacji Technicznej 2015-04-14...

Table des Matières