Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EUT1105NF
DE Benutzerinformation | Gefriergerät
FR Notice d'utilisation | Congélateur
IT
Istruzioni per l'uso | Congelatore
EN User Manual | Freezer
2
19
37
54

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EUT1105NF

  • Page 1 DE Benutzerinformation | Gefriergerät FR Notice d'utilisation | Congélateur Istruzioni per l’uso | Congelatore EN User Manual | Freezer EUT1105NF...
  • Page 2 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
  • Page 3 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
  • Page 4 1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und Getränken bestimmt. • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Page 5 • Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage •...
  • Page 6 Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker • Befolgen Sie die Hinweise auf der nach der Montage noch zugänglich ist. Verpackung zur Aufbewahrung • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie tiefgekühlter Lebensmittel. das Gerät von der Stromversorgung • Wickeln Sie die Lebensmittel in trennen möchten.
  • Page 7 2.6 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Trennen Sie das Gerät von der an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Page 8 Kocher, Dunstabzugshauben, Kochfelder oder Dunstabzugskochfelder), sofern in der Gesamtabmessungen ¹ Installationsanleitung nichts anderes angegeben ist. Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um die Geräterückseite zirkulieren kann. Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Innenbereich aufgestellt werden. ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff Um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen, muss der Mindestabstand zur...
  • Page 9 2. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie die Türausstattung. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Tür schließen. Wenn Sie Zweifel bezüglich der 3. Lösen Sie die hinteren Schrauben der Installation des Geräts haben, wenden oberen Abdeckung. Sie sich bitte an den Verkäufer, unseren Kundenservice oder an das nächstgelegene autorisierte Servicezentrum...
  • Page 10 14. Schrauben Sie die restlichen 2 Schrauben an der Oberseite des Geräts auf der Seite ohne Scharniere fest. 15. Legen Sie die obere Abdeckung auf das Gerät und ziehen Sie die hinteren Schrauben fest. 9. Setzen Sie den Stift in das gegenüberliegende Loch des Scharniers.
  • Page 11 3. Einstellknopf 4.2 Einschalten 4.5 Super Freeze-Funktion Stecken Sie den Stecker in die Die Super Freeze-Funktion dient dazu, das Wandsteckdose. Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der 4.3 Ausschalten Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Schalten Sie das Gerät durch Ziehen des Tiefkühlung neu hinzukommender Netzsteckers aus der Steckdose aus.
  • Page 12 5.2 Lagerung von Tiefkühlgerichten 5.3 Abtauen Lassen Sie das Gerät vor der ersten Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der können vor der Verwendung je nach der zur das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank 3 Stunden lang mit eingeschalteter Funktion oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
  • Page 13 • Die Lebensmittel sollten beim Einfrieren • Der gesamte Gefrierraum ist für die frisch sein, um eine gute Qualität zu Lagerung von Tiefkühlprodukten geeignet. bewahren. Besonders Obst und Gemüse • Lassen Sie ausreichend Platz um die sollte nach der Ernte eingefroren werden, Lebensmittel herum, damit die Luft frei um alle Nährstoffe zu erhalten.
  • Page 14 Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch...
  • Page 15 7.4 Stillstandszeiten 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. Bei längerem Stillstand des Geräts müssen 4. Lassen Sie die Tür offen, um das Sie folgende Vorkehrungen treffen: Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Page 16 Störung Mögliche Ursache Lösung Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. schmutzt. Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacken Sie die Lebensmittel verpackt.
  • Page 17 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Spannung 230 - 240 V Energieplakette. Frequenz 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter Geräts für eine eventuelle EcoDesign- „Montage„...
  • Page 18 GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel.
  • Page 19 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 20 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 21 • Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur. • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Page 22 • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Page 23 2.3 Utilisation 2.4 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, Risque de blessure corporelle ou de d'électrocution ou d'incendie. dommages matériels. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise L'appareil contient un gaz inflammable, secteur.
  • Page 24 • Retirez la porte pour empêcher les enfants municipal pour obtenir des informations et les animaux de s'enfermer dans sur la marche à suivre pour mettre l'appareil. l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du circuit de d'isolation de cet appareil préservent la réfrigération située à...
  • Page 25 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil Pour garantir des performances optimales si sans la poignée l’appareil est installé sous un élément suspendu, la distance minimale avec le haut de l’appareil doit être maintenue. Dans l’idéal, Espace requis en service ² cependant, l’appareil ne doit pas être placé...
  • Page 26 plaque signalétique correspondent à votre 5. Dévissez les 4 vis de maintien de la alimentation électrique domestique. charnière supérieure. Mettez la charnière • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche supérieure en lieu sûr avec les vis. du câble d’alimentation est munie d’un contact à...
  • Page 27 14. Vissez les 2 vis restantes sur le côté supérieur de l’appareil sans charnière. 15. Placez le couvercle supérieur sur l’appareil et serrez les vis à l’arrière. Installez les équipements de la porte. Attendez au moins 4 heures avant de brancher l’appareil à...
  • Page 28 Pour activer la fonction Super Freeze, maintenez le bouton Commande enfoncé pendant 3 secondes. Le Super Freeze voyant La température réglée est atteinte dans clignote. les 24 heures. Après une coupure de courant, il est mémorisé. Cette fonction s’arrête automatiquement au bout de 52 heures.
  • Page 29 fonction du temps disponible pour cette opération. N’utilisez pas d’instruments métalliques Les petites portions peuvent même être pour retirer les bacs du du congélateur. cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson durera plus longtemps. 1. Remplissez les bacs à glaçons avec de l’eau.
  • Page 30 Un réglage de température plus élevé à détériorés. Si l’emballage est gonflé ou l’intérieur de l’appareil peut entraîner une mouillé, il n’a peut-être pas été conservé durée de conservation plus courte. dans des conditions optimales et la • L’ensemble du compartiment du décongélation a peut-être déjà...
  • Page 31 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte AVERTISSEMENT! et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de Reportez-vous aux chapitres relatifs à la résidus. Sécurité. 3. Nettoyez le condenseur avec une brosse au moins deux fois par an.
  • Page 32 Problème Cause probable Solution Il n’y a pas de tension dans la prise Branchez un autre appareil sur la de courant. prise de courant. Contactez un élec‐ tricien qualifié. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas positionné cor‐ Vérifiez que l’appareil est stable. rectement.
  • Page 33 Problème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ La fonction Super Freeze est acti‐ Éteignez la Super Freeze fonction glée. vée. manuellement ou attendez que la fonction se réinitialise automatique‐ ment avant de régler la température. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion Super Freeze ».
  • Page 34 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur Tension 230 - 240 V de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Fréquence 50 Hz 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être...
  • Page 35 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 36 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 37 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 38 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili •...
  • Page 39 • Quest’apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno. • Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). •...
  • Page 40 • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve Rischio di incendio e scossa elettrica.
  • Page 41 2.3 Utilizzo 2.4 Pulizia e cura AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature o scosse Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare elettriche. l'apparecchiatura. • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura L'apparecchiatura contiene gas ed estrarre la spina dalla presa. infiammabile, isobutano (R600a), un gas •...
  • Page 42 • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. per ricevere informazioni su come smaltire • Rimuovere la porta per evitare che correttamente l'apparecchiatura. bambini e animali domestici rimangano • Non danneggiare i componenti dell'unità chiusi all’interno dell’apparecchiatura. refrigerante che si trovano vicino allo •...
  • Page 43 nelle istruzioni di installazione. Controllare che sul retro dell’apparecchio sia garantita Dimensioni complessive ¹ un’adeguata circolazione dell’aria. Questa apparecchiatura deve essere installata in una posizione interna asciutta e ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ben ventilata. dell’apparecchiatura senza l’impugnatura Per garantire le migliori prestazioni, se Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 44 Deve essere possibile scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica. Eseguire perciò l’installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente accessibile. 3.3 Collegamento elettrico • Prima di collegare la spina, assicurarsi che la tensione e la frequenza indicate sulla targhetta identificativa corrispondano all’alimentazione elettrica domestica.
  • Page 45 14. Avvitare le 2 viti rimanenti sul lato superiore dell’apparecchio senza cerniera. 15. Posizionare il coperchio superiore sull'apparecchio e stringere le viti sul retro. 9. Installare il perno nel foro opposto della cerniera. 10. Avvitare la cerniera inferiore sul lato opposto dell'elettrodomestico.
  • Page 46 3. Tasto di controllo 4.2 Accensione 4.5 Super Freeze funzione Inserire la spina nella presa a muro. La funzione Super Freeze esegue il pre- congelamento e il congelamento rapido in 4.3 Spegnimento sequenza del vano congelatore. La funzione accelera il congelamento di alimenti freschi e, Per spegnere l’elettrodomestico, rimuovere la al tempo stesso, protegge gli alimenti già...
  • Page 47 5.2 Conservazione di cibi congelati 5.3 Scongelamento Al primo avvio o dopo un periodo di non Prima dell’utilizzo, i cibi surgelati o congelati utilizzo, lasciare in funzione l’apparecchiatura possono essere scongelati nel frigorifero o, per almeno 3 ore attivando la funzione Super per un processo più...
  • Page 48 raccolto per preservare tutte le loro • L’intero scomparto del congelatore è sostanze nutritive. adatto alla conservazione di prodotti • Non congelare bottiglie o lattine con alimentari surgelati. liquidi, in particolare bevande contenenti • Lasciare abbastanza spazio intorno al cibo anidride carbonica - potrebbero esplodere per permettere all’aria di circolare durante il congelamento.
  • Page 49 Tipo di cibo Periodo di conserva‐ zione (mesi) Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) 3 - 4 Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar) Frutti di mare: Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) 2 - 3 Pesci magri (ad es.
  • Page 50 4. Lasciare la porta socchiusa/e per evitare la formazione di odori sgradevoli. 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non funziona. L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è collegata corretta‐ Collegare correttamente la spina al‐...
  • Page 51 Problema Causa possibile Soluzione La guarnizione è deformata o spor‐ Fare riferimento alla sezione “Chiu‐ sura della porta”. Gli alimenti non sono stati avvolti in Avvolgere meglio gli alimenti. maniera idonea. La temperatura non è impostata cor‐ Vedere il capitolo “Funzionamento”. rettamente.
  • Page 52 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione 230 – 240 V dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori Frequenza 50 Hz energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di...
  • Page 53 GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...
  • Page 54 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 55 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 56 similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. • To avoid contamination of food respect the following instructions: – do not open the door for long periods; – clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems;...
  • Page 57 • Make sure the air can circulate around the • Connect the mains plug to the mains appliance. socket only at the end of the installation. • At first installation or after reversing the Make sure that there is access to the door wait at least 4 hours before mains plug after the installation.
  • Page 58 • Do not place unpacked food on the discontinued: thermostats, temperature appliance. sensors, printed circuit boards, light sources, door handles, door hinges, trays 2.4 Care and cleaning and baskets. Please note that some of these spare parts are only available to professional repairers, and that not all WARNING! spare parts are relevant for all models.
  • Page 59 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1180 1209 ¹ the height, width and depth of the appliance ³ the height, width and depth of the appliance without the handle including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door Space required in use ²...
  • Page 60 correctly but energy consumption might increase slightly. If you have any doubts regarding where To ensure appliance's best functionality, you to install the appliance, please turn to the should not install the appliance in the place vendor, to our customer service or to the with direct sunlight.
  • Page 61 9. Install the pin in the opposite hole of the hinge. 10. Screw the bottom hinge on the other side of the appliance. 11. Install the rubber support on the side with no hinge. 12. Fit the door on the lower hinge making sure the hinge pin enters the door bottom hole.
  • Page 62 4. OPERATION 4.1 Control panel °C 3sec 1. Temperature indicator 3. Control button 2. Super Freeze indicator 4.2 Switching on 4.5 Super Freeze function Insert the plug into the wall socket. The Super Freeze function performs pre- freezing and fast freezing in sequence in the 4.3 Switching off freezer compartment.
  • Page 63 5. DAILY USE 5.1 Freezing fresh food CAUTION! The freezer compartment is suitable for In the event of accidental defrosting, for freezing fresh food and storing frozen and example due to a power failure, if the deep-frozen food for a long time. power has been off for longer than the To freeze fresh food activate the Super value shown on rating plate under "rising...
  • Page 64 • It is recommended to put labels and dates Higher temperature setting inside the on all your frozen food. This will help to appliance may lead to shorter shelf life. identify foods and to know when they • The whole freezer compartment is suitable should be used before their deterioration.
  • Page 65 Type of food Shelf life (months) Seafood: Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g. cod, flounder) 4 - 6 Shrimps Shucked clams and mussels 3 - 4 Cooked fish 1 - 2 Meat: Poultry 9 - 12 Beef 6 - 12 Pork...
  • Page 66 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly.
  • Page 67 Problem Possible cause Solution Appliance is fully loaded and is set Set a higher temperature. Refer to to the lowest temperature. the "Operation" chapter. Temperature set in the appliance is Set a higher temperature. Refer to too low and the ambient tempera‐ the "Operation"...
  • Page 68 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage 230-240 V appliance and on the energy label. Frequency 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual in "Installation".
  • Page 69 GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof).
  • Page 72 804183164-A-172023...