Télécharger Imprimer la page
Siemens HB372G0 3 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HB372G0 3 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HB372G0 3 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

HB372G0.3
Four encastrable
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB372G0 3 Serie

  • Page 1 HB372G0.3 Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- MANUEL D'UTILISATION taire. Sécurité..............  2 ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer 1.4 Utilisation sûre dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 9 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur est endommagé, débranchez im- porte de l'appareil peuvent présenter des médiatement le cordon d'alimentation sec- arêtes coupantes. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- Le jus de cuisson, la graisse et les restes de tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- nourriture épars peuvent s'enflammer au rent des plaques et des moules est détruit et cours de la fonction de nettoyage.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer ment de cuisson chaud endommage l'émail. une accumulation de chaleur.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé- Le champ de commande vous permet de configurer lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne rement le champ correspondant.
  • Page 8 fr Description de l'appareil 4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil vous propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée.
  • Page 9 Accessoires fr Si la température du compartiment de cuisson est trop Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les élevée au démarrage, apparaît pour certains modes nettoyer. de cuisson. Attendez que le four soit froid et que le → "Supports", Page 24 symbole s'éteigne.
  • Page 10 fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Vaisselle ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 11 Internet ou dans nos brochures : Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- siemens-home.bsh-group.com dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de grille se trouve au-dessus de la barre de guidage l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
  • Page 12 fr Préchauffage rapide Conseil : Vous pouvez aussi régler sur l'appareil la du- Appuyez sur pour interrompre le fonctionnement. rée et la fin du programme. Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez sur ⁠ . → "Fonctions de temps", Page 12 Annuler le fonctionnement Modifier la température Vous pouvez entièrement annuler le fonctionnement.
  • Page 13 Fonctions de temps fr Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur ‒ qu'à ce que apparaisse. la touche ⁠ . Réglez le temps de la minuterie à l'aide de la Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. ‒...
  • Page 14 fr Sécurité enfants est indiqué dans l'affichage. Condition :  9.5 Réglage de l’heure Utilisez la touche pour réinitialiser la fin à l'heure ▶ Après avoir branché l'appareil ou après une panne de actuelle plus la durée programmée. courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la marre à...
  • Page 15 Programmes fr Affichage Réglage de base Choix Rails télescopiques post-équipés = non (en cas de supports et ex- traction simple) = oui (en cas d'extraction double et triple) Chauffage rapide automatique à par- = non tir de 200 °C = oui Dureté...
  • Page 16 fr Programmes N° Plat Vaisselle Poids de réglage Ajoutez du li- Niveau Remarques quide d'en- four- ment Haut faitout avec Poids total Selon la re- Coupez les légumes 03 Potée de légumes végétarienne couvercle cette dont la cuisson est plus longue (par ex. carottes) en plus pe- tits morceaux que les légumes dont la cuis-...
  • Page 17 Nettoyage et entretien fr Pour interroger la durée du programme, appuyez 12.4 Régler un programme sur la touche . La durée ne peut pas être modi- Remarque : Après le démarrage du programme, vous fiée. ne pouvez plus modifier le programme ni le poids. Démarrez le programme avec ...
  • Page 18 fr Nettoyage et entretien Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- → "Porte de l'appareil", Page 20 Recouvrement de ¡...
  • Page 19 Autonettoyage fr Condition : Respectez les instructions relatives aux AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! produits de nettoyage. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti → "Produits de nettoyage", Page 17 peuvent s'enflammer. Nettoyez l'appareil avec du produit de nettoyage Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- ▶...
  • Page 20 fr humidClean Sélectionner une position nettoyage plus élevée 14.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner pour les salissures plus importantes ou plus an- après la fonction de nettoyage ciennes. Laissez refroidir l'appareil. La durée ne peut pas être modifiée. Essuyez les cendres restantes dans le comparti- Démarrez le fonctionnement avec ...
  • Page 21 Porte de l'appareil fr Déposez la porte de l'appareil avec précaution sur 16.1 Décrocher la porte de l'appareil une surface plane. Remarque : Les poignées de porte sont différentes se- lon le type d'appareil. 16.2 Accrocher la porte de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
  • Page 22 fr Porte de l'appareil Refermez le levier de verrouillage des charnières Poussez les deux capuchons coulissants vers le gauche et droite. haut dans le sens de la flèche ⁠ . Retirez la vitre intérieure en diagonale vers le haut a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte et déposez-la avec précaution sur une surface de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être dé- plane.
  • Page 23 Porte de l'appareil fr promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les Remarque : La vitre intermédiaire se positionne au- décolorations peuvent être éliminées avec un pro- tomatiquement par le mouvement de rotation de duit nettoyant pour inox. l'entretoise. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- place.
  • Page 24 fr Supports Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Fermez la porte de l’appareil. Refermez le levier de verrouillage des charnières de Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- gauche et de droite quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. Supports 17 ...
  • Page 25 Supports fr Appuyez sur l'inscription PUSH derrière le rail et 17.4 Accrocher le rail télescopique poussez le rail vers l'arrière. Remarque : Les rails télescopiques s'adaptent unique- ment à droite ou à gauche. Lors de l'accrochage, veillez à ce qu'ils puissent être tirés vers l'avant. Insérez le rail télescopique entre les deux barres.
  • Page 26 fr Dépannage Tirez le rail jusqu'en butée et insérez-le à nouveau. Dépannage 18  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 27 Mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage L'affichage indique La durée de fonctionnement maximale est atteinte. Pour éviter un fonctionnement continu in- volontaire, l'appareil s'arrête automatiquement de chauffer après plusieurs heures si les ré- glages sont inchangés. Éteignez l’appareil. ▶ Si besoin, vous pouvez de nouveau procéder aux réglages.
  • Page 28 fr Service après-vente Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Page 29 Comment faire fr ¡ Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous re- Cuire dans un récipient commandons d'utiliser des moules foncés en métal. Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. 21.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson.
  • Page 30 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Quatre-quarts, 2 niveaux Moule en couronne 140-150 70-85 Moule à cake Tarte aux fruits ou au fromage Moule démontable 170-190 55-80 blanc avec fond en pâte brisée Ø 26 cm Gâteau à...
  • Page 31 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Longe de porc, maigre, 1 kg Plat en pyrex plat ⁠ 90-120 Rôti de porc sans couenne, par Récipient ouvert 160-170 130-150 ex. échine, 1,5 kg Rôti de porc sans couenne, par Récipient ouvert 190-200 120-150...
  • Page 32 fr Comment faire ¡ Ne préchauffez pas le four. ¡ Retourner le plat cuisiné à mi-cuisson. En cas de plus grandes quantités, retourner le met 2 fois. ¡ Ne pas utiliser de papier cuisson. L'air doit circuler dans le compartiment de cuisson. Conseil : Saler le plat cuisiné...
  • Page 33 Instructions de montage fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Small Cakes Lèchefrite 25-35 Small Cakes Lèchefrite 20-30 Small Cakes Lèchefrite 20-30 Small Cakes, 2 niveaux Lèchefrite 25-35 Plaque à pâtisserie Small Cakes, 3 niveaux Lèchefrite 5+3+1 30-40 Plaque à...
  • Page 34 fr Instructions de montage ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit 22.2 Dimensions de l’appareil se situer dans la zone de la surface hachu- Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion. Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce ⁠...
  • Page 35 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 22.4 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 36 fr Instructions de montage ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté 22.8 Installer l'appareil au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente. Vissez fermement l'appareil.
  • Page 37 Instructions de montage fr Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 22.10 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
  • Page 40 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001940367* 9001940367  (040729)