Page 1
Manuale dell'utente Asciugatrice a pompa di calore HD80-A3959E-S HD80-A3959RE-S HD90-A3959E-S...
Page 3
Grazie per aver scelto questo prodotto. I RAEE contengono sia sostanze inquinanti Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale (che possono avere un impatto negativo per te e la miglior gamma completa di sull’ambiente) sia materie prime (che possono elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. essere riutilizzate).
Page 4
1. NORME GENERALI DI in merito all’utilizzo sicuro dell’ apparecchio e che capiscano i SICUREZZA pericoli del suo utilizzo. Evitare Questo apparecchio è destinato che i bambini giochino con ad uso in ambienti domestici e l'apparecchio o che si occupino simili come per esempio: della sua pulizia e manutenzione −...
Page 5
Se si presume che la macchina L'ultima parte del ciclo di sia guasta, non continuare ad asciugatura viene fatta senza usarla. calore (ciclo freddo) per assicurare che i capi siano lasciati ad una L'asciugatrice non dev'essere temperatura che non li danneggi. ...
Page 6
L’apparecchio non deve essere Installazione installato dietro porta Non installare il prodotto in richiudibile a chiave, una porta luoghi freddi o dove vi sia il scorrevole o una porta con rischio formazione cerniera sul lato opposto a ghiaccio. Alla temperatura di quello dell'asciugatrice congelamento...
Page 7
Disporre di una superficie di 3. Ruotare e sostituire l'oblò centrale trasparente lavoro antigraffio per gli oblò. plastica. Strumenti necessari: Cacciavite Rimuovere l'oblò centrale a testa TORX-T20. trasparente in plastica e ruotarlo Durante la procedura, di 180°. spostare l’asciugatrice fino al completamento delle opera- 4.
Page 8
Assicurarsi che l'impianto elettrico evitare che i gas provenienti da sia provvisto di messa a terra, apparecchiature funzionanti che la presa di corrente sia con altri combustibili, comprese conforme alle normative nazionali fiamme libere, siano aspirati e che la spina e la presa di nel locale dove l’asciugatrice è...
Page 9
Controllare frequentemente il ATTENZIONE filtro antifilacce Evitare di asciugare articoli necessario, pulirlo. trattati con prodotti di pulizia a secco. La Biancheria EVITARE ASSOLUTAMENTE Leggere attentamente le etichette di asciugare tende in fibra di con le istruzioni di lavaggio per vetro.
Page 10
ATTENZIONE Assicurarsi che le aperture sull'apparecchio e per i modelli da incasso anche quelle nel ATTENZIONE vano di installazione non siano Rischio di incendio / Materiali ostruite. infiammabili. ATTENZIONE L'apparecchio contiene l'R290, Non danneggiare il circuito un gas refrigerante eco-sostenibile, refrigerante.
Page 11
2. KIT TUBO DI SCARICO Per evitare di dover svuotare il recipiente dell'acqua al termine di ciascun ciclo di asciugatura, l'acqua normalmente raccolta può essere scaricata direttamente in un tubo di scarico dell'acqua di rifiuto (lo stesso sistema di scarico dei lavandini ad uso domestico).
Page 12
3. VASCHETTA DELL'ACQUA 3. Reinstallare serbatoio dell'acqua nell'asciugatrice. L'acqua prelevata dalla biancheria durante il ciclo di asciugatura viene raccolta in un serbatoio. Quando questo è pieno, una spia avviserà che il serbatoio DEVE essere svuotato consiglia comunque svuotarlo dopo ogni ciclo di asciugatura). Nei primi cicli, quando la macchina è...
Page 13
4. PORTA E FILTRI Ai fini della massima efficacia della macchina, prima di ogni ciclo di Porta asciugatura è essenziale verificare la pulizia di tutti i filtri. Tirare la maniglia per aprire lo sportello. Per avviare la macchina, richiudere la porta ...
Page 14
4. Richiudere entrambi i filtri ricollocandoli Pulizia dei filtri antifilacce all’interno della porta, assicurandosi che siano posizionati bene in sede. 1. Estrarre in sequenza i due filtri A e B, tirandoli verso l’alto, come mostrato in figura. 2. Aprire i filtri. ATTENZIONE Prima di reinserire i filtri assicurarsi che non vi siano residui di lanugine...
Page 15
6. Rimontare il telaio del filtro in spugna Pulizia del filtro in spugna assicurandosi che sia nella posizione corretta. 1. Rimuovere lo zoccolo. 2. Girare in senso antiorario la maniglia e rimuovere il coperchio. 7. Rimontare il coperchio assicurandosi che sia nella posizione corretta.
Page 16
5. CONSIGLI PRATICI asciutta è la biancheria, tanto più rapido è il tempo richiesto per l’asciugatura, con conseguente risparmio consumo Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima volta: elettrico. Leggere attentamente il presente libretto COSA FARE SEMPRE d'istruzioni. Cercare sempre lavorare ...
Page 17
Articoli sintetici: Camicette, camicie, tute usare spugnette abrasive né ecc. in poliestere o poliammide e misti prodotti di pulizia. cotone/sintetici. evitare accumuli della lanuggine e che l'oblò abbia difficoltà ad aprirsi/chiudere, a fine di ogni ciclo ATTENZIONE d'asciugatura pulire con un panno umido la parte interna dell'oblò...
Page 18
APP Control. Il pannello comandi dell'apparecchio torna ad essere operativo. oppure accedendo al link: go.haier-europe.com/download-app Con oblò chiuso, ruotando la manopola in posizione APP Control, si potrà tornare L’App è disponibile sia per dispositivi...
Page 19
7. GUIDA RAPIDA ALL'USO 8. COMANDI E PROGRAMMI 1. Aprire la porta e caricare la biancheria nel cesto. Assicurarsi che i capi non si incastrino nella porta. 2. Chiudere gentilmente la porta fino a sentire un "click". 3. Accendere l'elettrodomestico premendo il pulsante ON/OFF.
Page 20
DURATA DEL PROGRAMMA ATTENZIONE Quando si seleziona un programma, il display visualizza automaticamente la Non toccare i pulsanti mentre si inserisce durata del ciclo, che può variare a la spina perché l’elettrodomestico seconda delle opzioni selezionate. effettua la calibrazione dei sistemi nei primi secondi: toccando i pulsanti, Una volta avviato il programma si è...
Page 21
Pulsante I-TIME Pulsante PARTENZA RITARDATA Questa funzione è pensata per consentire agli utenti di regolare la durata del ciclo in Questo pulsante consente di ritardare base alle esigenze personali (può essere l'inizio del programma da 30 minuti a 24 utilizzata solo con alcuni programmi, ore in intervalli di 30 minuti.
Page 22
desidera selezionare questa La funzione del cicalino può essere opzione, premere una volta il pulsante annullata semplicemente premendo di HYGIENIC. La funzione è disponibile solo nuovo pulsanti contempora- durante la selezione del programma. neamente. Questa opzione sovrascrive il programma selezionato con un programma dedicato.
Page 23
5) INDICATORE LUMINOSO BLOCCO Informazioni per test di laboratorio BAMBINI L’indicatore luminoso indica che i tasti sono EN 61121 - Programmi da usare: bloccati. - COTONE ASCIUTTO (COTONE - Pronto da indossare) 6) INDICATORE LUMINOSO SUONO - COTONE ASCIUTTO DA STIRARE ON/OFF (COTONE - Pronto Stiro) L’indicatore luminoso indica se il cicalino è...
Page 24
Tabella programmi OPZIONI SELEZIONABILI Hygienic Anti- Temp. Delay i-time crease Level 9 10 11 Min. Cotone 9 10 11 150 tempo Misti tempo Sintetici tempo Rapido tempo A tempo 9 10 11 Delicati tempo APP Control Lana Asciugamani tempo Piumone tempo Sports tempo...
Page 25
Lana Descrizione programmi Per capi in lana: il programma può essere utilizzato per asciugare fino a 1 kg di Per asciugare diversi tipi di tessuti e colori, biancheria (circa 3 maglioni). Si consiglia di l'asciugatrice dispone di programmi specifici rovesciare i capi prima di asciugarli. Il per soddisfare ogni esigenza di asciugatura tempo può...
Page 26
9. RISOLUZIONE PROBLEMI Manca la corrente? E GARANZIA Fusibile bruciato? Quale può essere la causa... Il portellone è stato chiuso perfettamente? Problemi che può risolvere l’utente. La macchina è stata opportunamente Prima di rivolgersi al Centro Assistenza attivata (sia collegata all’...
Page 27
Ricambi Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra Utilizzare sempre ricambi originali, responsabilità, di ottemperare a tutti i disponibili direttamente presso il Servizio requisiti relativi alla tutela di sicurezza, Assistenza. salute ambiente previsti dalla legislazione europea essere questo prodotto.
Page 31
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Elektrische elektronische Altgeräte entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. ideale Produkt bestmögliche, Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten für für ihre Funktion Sicherheit Ihren Alltag bieten zu können.
Page 32
1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis SICHERHEITSHINWEISE nicht in der Lage sind, die Dieses Gerät ist ausschließlich Maschine sicher zu bedienen, dürfen für den Haushaltsgebrauch konzipiert die Maschine nicht ohne Aufsicht bzw. für den haushaltsnahen oder Anweisung durch eine...
Page 33
Lehnen Sie sich nicht gegen Der letzte Trockendurchgang die Tür, wenn Sie die Maschine erfolgt ohne Hitze (Abkühlen), beladen, und fassen Sie die um zu gewährleisten, dass die Maschine nicht an der Tür, Wäschestücke am Ende eine wenn Sie sie hochheben oder Temperatur haben, die sie verschieben.
Page 34
Das Gerät darf nicht hinter einer Installation verschließbaren Tür, einer Bitte das Gerät keinesfalls in Schiebetür oder einer Tür mit einem Raum mit zu niedriger entgegengesetzt zum Scharnier Raumtemperatur, außerhalb Gerätetür angebrachten geschlossener Räume oder im Scharnier aufgestellt werden, Freien in Betrieb nehmen.
Page 35
Legen Tür beim Entfernen Sie die Schraube Arbeiten auf eine kratzfreie unter der Taststange und setzen Unterlage. Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite wieder ein (180°). Ziehen Benötigte Werkzeuge: TORX- Sie die Schraube fest, um die T20-Kopfschraubendreher. Taststange zu sichern. Bewegen Sie das Gehäuse ...
Page 36
Sollte das Netzkabel beschädigt Elektrische Anschlüsse und sein, so muss dieses vom Hersteller, Sicherheitshinweise einem seiner Servicetechniker oder von qualifizierten Personal technischen Details ausgetauscht werden, um Risiken (Versorgungsspannung zu vermeiden. Leistungsaufnahme) sind auf dem Typenschild angegeben. Entlüftung In dem Raum, in dem sich der Vergewissern Sie sich, dass die ...
Page 37
Die Abluft darf nicht in einen Kaminschacht geleitet werden, WARNUNG der für das Ableiten von Rauch Wenn Schaumgummimaterialien aus der Verbrennung von Gas heiß werden, können sie sich oder anderen Brennstoffen unter bestimmten Bedingungen verwendet wird. plötzlich entzünden. Gegenstände wie Schaumgummi (Latex - Prüfen Sie in regelmäßigen ...
Page 38
Entfernen Sie alle Gegenstände, Flüssigkeiten in der Nähe der wie Feuerzeuge und Streichhölzer Maschine hantieren. aus Ihren Taschen. Max. füllmenge: s. Energielabel. Für die technischen Daten des Feuerzeuge und Streichhölzer Produktes schauen Sie bitte auf unbedingt aus den Taschen der Internetseite des Herstellers entfernen und AUF KEINEN nach.
Page 39
WARNUNG Sicherstellen, dass Gehäuseöffnungen am Gerät Öffnungen WARNUNG Einbauschränke, in die das Brandgefahr/Brennbares Material Gerät (nur Einbaumodelle) eingebaut wurde, frei sind. WARNUNG Kühlkreislauf nicht beschädigen. Das Gerät enthält R290, ein Alle Reparaturen oder Eingriffe umweltverträgliches Kühlgas, am Gerät müssen von einem das brennbar ist.
Page 40
2. ABLAUFSCHLAUCH-KIT Damit der Wasserbehälter nicht nach jedem Trockengang geleert werden muss, kann das Wasser direkt in ein Abwasserab- flussrohr geleitet werden. Wasserschutzgesetz verbietet die Ableitung in das Oberflächenwasser. Das Wasser- ablaufsystem sollte sich neben Wäschetrockner befinden. Das Kit besteht aus: 1 Schlauch und 1 Spund.
Page 41
3. WASSERBEHÄLTER 3. Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in den Wäschetrockner ein. Das während des Trocknungszyklus aus der Wäsche entfernte Wasser wird in einem Behälter gesammelt. Wenn der Behälter voll ist, weist Sie eine Kontrollleuchte darauf hin, dass er geleert werden MUSS (wir empfehlen jedoch, nach...
Page 42
4. TÜR UND FILTER Um die maximale Effektivität der Maschine erreichen, Tür Überprüfung der Sauberkeit aller Filter jedem Trocknungszyklus Die Tür über den Griff aufziehen. unerlässlich. Um das Gerät zu starten, Tür schließen und die Starttaste drücken. WARNUNG Trommel-Innenleuchte Verwenden Sie den Wäschetrockner nicht ohne die Filter.
Page 43
4. Schließen Sie beide Filter, indem Sie sie So reinigen Sie die Flusensiebe wieder in die Tür einsetzen und dabei sicherstellen, dass sie richtig positioniert 1. Ziehen Sie die beiden Filter A und B sind. nacheinander wie in der Abbildung gezeigt nach oben heraus.
Page 44
6. Setzen Rahmen So reinigen Sie den Schwammfilter Schwammfilters wieder ein, und achten Sie dabei darauf, dass er richtig sitzt. 1. Entfernen Sie die Sockelabdeckung. 2. Drehen Griff gegen Uhrzeigersinn, ziehen vordere Abdeckung ab. 7. Bringen Sie die vordere Abdeckung wieder an und achten Sie dabei darauf, dass sie richtig sitzt.
Page 45
5. PRAKTISCHE TIPPS Energiesparen Bevor Sie den Trockner das erste Mal Füllen Sie nur gründlich ausgewrungene benutzen: oder geschleuderte Wäsche Trockner. Je trockener die Wäsche, desto Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte kürzer ist die Trocknungszeit, was sich sorgfältig durch! energiesparend auswirkt.
Page 46
Nach Stoffart Reinigen Außenseite Maschine und der Tür mit einem weichen Baumwolle/Leinen: Handtücher, Baumwolljersey, Tuch. Bett- und Tischwäsche. AUF KEINEN FALL Scheuerschwämme Textilien aus Kunstfaser: Blusen, Hemden, oder Scheuermittel benutzen. Overalls, usw. aus Polyester oder Polyamid und auch Baumwoll/Synthetikgemische. Wir empfehlen, dass Sie die Tür, die ...
Page 47
Oder gehen sie zu diesem Link: Drehen Sie bei geschlossener Türe den go.haier-europe.com/download-app Schalter auf Remote, um das Gerät wieder über die App zu bedienen. Wenn Die App ist für Geräte mit Android und gerade ein Trockengang läuft, wird dieser iOS erhältlich, sowohl für Tablets als...
Page 48
7. KURZANLEITUNG 8. STEUERUNG UND PROGRAMME 1. Türe öffnen und Wäsche in die Trommel legen. Darauf achten, dass keine Wäschestücke das Schließen der Türe verhindern. 2. Türe vorsichtig zudrücken, bis es klickt. 3. Schalten Sie das Gerät durch Drücken die Taste EIN/AUS ein. 4.
Page 49
Warten Sie nach dem Einschalten des WARNUNG Geräts einige Sekunden, Programm gestartet wird. Berühren Sie nicht die Tasten beim Einstecken Steckers, PROGRAMMDAUER Maschine die Systeme in den ersten Wenn ein Programm ausgewählt wird, Sekunden kalibriert: Wenn Sie die zeigt Display automatisch...
Page 50
Fällt der Strom aus, während das Gerät I-TIME-Taste in Betrieb ist, nimmt es das Programm ab dem Punkt wieder auf, an dem es Diese Funktion ermöglicht unterbrochen wurde, sobald der Strom Benutzer, die Programmdauer an seine zurück Taste persönlichen Bedürfnisse anzupassen START/PAUSE drücken.
Page 51
Mit diesem Programm werden die von Ihnen TON EIN/AUS benötigten Kleidungsstücke schnell aufgefrischt und es wird somit ein guter Der Summer ist so konzipiert, dass er Kompromiss zwischen Dauer den Benutzer mit einem Ton warnt. Er ist Trocknungsleistung gewährleistet. Nachdem standardmäßig deaktiviert.
Page 52
4) FLUSENSIEBE UND SCHWAMMFILTER 8) ANZEIGELEUCHTE FÜR DAS WLAN ANZEIGELEUCHTE FÜR DIE REINIGUNG Bei Modellen, die mit WLAN ausgestattet Sie leuchtet auf, um daran zu erinnern, sind, zeigt sie den Status der Verbindung dass die Filter vor der Verwendung des an.
Page 53
Anleitung zum Trocknen WARNUNG Standardprogramm BAUMWOLLE Reinigen Sie den Schwammfilter alle sechs Monate oder wenn TROCKNEN ( ) ist das sparsamste im Energieverbrauch und am besten zum Anzeigeleuchte Filterreinigung blinkt. Trocknen normal nasser Baumwollwäsche geeignet. Maximales Trockengewicht WARNUNG Angegebenes Baumwolle Höchstgewicht tatsächliche Dauer...
Page 54
Tabelle der Programme AUSWAHL-OPTIONEN Hygienic Anti- Temp. Delay i-time crease Level 9 10 11 Min. Timer Baumwolle 9 10 11 150 Timer Timer Synthetik Timer Schnell Timer 9 10 11 Timer Feinwäsche Remote Wolle Timer Handtücher Timer Daunen Timer Sport i-Refresh EN 61121 Testprogrammeinstellung, wir empfehlen, das Kondenswasser abzulassen.
Page 55
Beschreibung der Programme Aufgrund der beim Schleudergang gewählten Drehzahl und der Dicke der Wäschestücke Trockner unterschiedliche kann die Zeitdauer variieren. Nach dem Programme für verschiedene Textilien und Programmende können die Kleidungsstücke Farben, jeden Trocknungsbedarf angezogen werden. Wenn der Stoff dicker erfüllen (siehe Programmtabelle).
Page 56
9. PROBLEMLÖSUNGEN Befindet sich der Stecker korrekt in der Steckdose? UND GARANTIE Gibt es einen Stromausfall? Mögliche Ursache/Fehler... Ist die Sicherung herausgesprungen? Ist die Tür richtig geschlossen? Fehler, die Sie selbst beheben können Prüfen Sie alle Punkte in der folgenden Ist der Trockner sowohl am Netzanschluss ...
Page 57
Ersatzteile Mit der Anbringung des -Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, sämtliche für dieses Produkt geltenden die Sie direkt beim Service erhalten. und notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- Umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind. Technischer Kundendienst Wenden sich für...
Page 61
Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
Page 62
1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
Page 63
The tumble dryer is not to be items are left at a temperature used if industrial chemicals that ensures that the items will have been used for cleaning. not be damaged. WARNING WARNING Do not use the product if the Never stop a tumble dryer fluff filter is not in position or before the end of the drying...
Page 64
that of the tumble dryer, in Installation such way that a full opening of Do not install the product in a tumble dryer door low temperature room or in a restricted. room where there is a risk of For your safety, the appliance frost occurring.
Page 65
These instructions 5. Remove, rotate and replace the door lock & strike plate changing the hinges from the right side to the left side. If you Remove the two screws holding want to switch them back to strike plate, then the right side, follow these remove one screw of the door...
Page 66
Do not use adapters, multiple Prevent items from falling or connectors and/or extensions. collecting behind the dryer as these may obstruct the air inlet The plug should be accessible and outlet. disconnection after appliance has been installed. Exhaust must ...
Page 67
Remove all objects from pockets such as lighters and matches. WARNING Foam rubber materials can, Lighters and matches must not under certain circumstances, be left in pockets and NEVER when heated become ignited use flammable liquids near the by spontaneous combustion.
Page 68
WARNING Ensure that the openings on the appliance and the openings of the compartment the appliance WARNING is fitted in (for built-in models) Fire hazard Flammable are clear of obstructions. materials. WARNING The appliance contains R290, Do not damage the refrigerating ...
Page 69
2. DRAIN HOSE KIT In order to avoid to empty the water container after each drying cycle, the water can be discharged directly to a waste water drain pipe. Water Bye-Laws prohibit connection to a surface water drain. The waste water drain pipe should be located adjacent to the tumble dryer.
Page 70
3. WATER CONTAINER 3. Reinstall the water tank to the tumble dryer. The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container. When the container is full, an indicator light will advise you that it MUST be emptied (however, we recommend to empty it after each drying cycle).
Page 71
4. DOOR AND FILTERS order have maximum effectiveness machine, Door checking the cleanliness of all filters before each drying cycle is essential. Pull on handle to open the door. To restart the appliance, close the door and press the programme start button. WARNING Drum interior light Do not use the tumble dryer without...
Page 72
4. Close both filters by repositioning them To clean the lint filters inside the door, making sure they are positioned correctly in place. 1. Extract the two filters A and B in sequence pulling them upwards, as shown in the figure. 2.
Page 73
6. Refit the sponge filter frame ensuring that To clean the sponge filter it is in the correct position. 1. Remove the kickplate. 2. Turn the handle anti-clockwise and pull out the front cover. 7. Refit the front cover ensuring it is in the right position.
Page 74
5. PRACTICAL HINTS ALWAYS Check that the filters are clean before Before using the tumble dryer for the first every drying cycle. time: Please read this instruction book NEVER thoroughly. Put dripping wet items into the tumble dryer, this may damage the appliance.
Page 75
Cleaning the dryer WARNING The drum, door and load may be very Clean the lint filters after every drying cycle. hot. models equipped with water collection tray, the tray should be emptied after every drying cycle. WARNING After each period of use, wipe the inside ...
Page 76
Remote position to control or by the link: the appliance using the app once again. If go.haier-europe.com/download-app there is a cycle underway, it will continue. The App is available for devices With the door opened, the REMOTE running both Android and iOS, both CONTROL will be disabled.
Page 77
7. QUICK USER GUIDE 8. CONTROLS AND PROGRAMMES 1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. 3.
Page 78
Once the programme has started you will WARNING be kept informed constantly of the time remaining to the end of the drying cycle. Don’t touch the buttons while inserting plug because machines The appliance calculates the time to the calibrates the systems during the first end of the selected programme based seconds: touching the buttons, the...
Page 79
After pressing the START/PAUSE button the ANTI-CREASE button time showed decrease minute after minute. ANTI-CREASE function is designed to help remove wrinkles of clothes. The Opening of the porthole with delayed drum will rotate after the drying cycle to start set, after re-closing the porthole, stretch clothes so there is no need to press start again to resume the counting.
Page 80
3) EMPTY WATER TANK INDICATOR LIGHT The key lock can be simply cancelled by pressing the two buttons simultaneously It lights up to remind to empty the water again. tank. In case of opening of porthole with Empty the water tank after each drying activated CHILD LOCK, the cycle stops cycle.
Page 81
Drying Guide WARNING The standard cycle COTTON DRY ( Clean the sponge filter every six is the most energy efficient and best suited months or when the filters cleaning for drying normal wet cotton laundry. indicator light blinks. Maximum Drying Weight Max.
Page 83
due to dimensions and thickness of load Description of programmes and to spinning chosen during washing. At the end of the cycle, clothes are ready to be To dry different types of fabrics and colors, worn, but if they are heavier, edges can be the tumble dryer has specific programs to a bit wet: it is suggested to dry them meet every need of drying (see table of...
Page 84
9. TROUBLESHOOTING Is the dryer switched on, both at the mains supply and at the machine? AND WARRANTY Has the drying time or the programme What might be the cause of... been selected? Defects you can remedy yourself Has the machine been switched on again ...
Page 85
Service By placing the mark on this product, we are confirming compliance To ensure the continued safe and efficient to all relevant European safety, health operation of this appliance we recommend and environmental requirements which that any servicing or repairs are only carried are applicable in legislation for this out by an Authorised Service engineer.
Page 87
Manual del usuario Bomba de calor-Secadora HD80-A3959E-S HD80-A3959RE-S HD90-A3959E-S...
Page 89
Gracias por haber elegido este producto. Los RAEE contienen tanto sustancias Estamos orgullosos de ofrecer el producto contaminantes (que pueden repercutir ideal para ti y la mejor gama completa de negativamente en el medio ambiente) como electrodomésticos para tu rutina diaria. componentes básicos (que...
Page 90
1. NORMAS DE en su utilización de manera segura. SEGURIDAD Los niños no deben jugar con el Este producto es exclusivamente electrodoméstico. Los niños no para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento − zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico, personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una...
Page 91
No siga usando esta máquina La última parte del ciclo de pareciera tener algún secado se realiza sin calor desperfecto. (ciclo frío) para lograr una temperatura final que no dañe La secadora no debe ser los tejidos. usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
Page 92
El aparato no se puede colocar Instalación detrás de puertas cerradas con No instalar el producto en una llave, puertas correderas o habitación expuesta a bajas puertas cuya bisagra temperaturas o en la que encuentre en el lado contrario exista riesgo de formación de al de la secadora de forma que hielo.
Page 93
Herramientas necesarias: de- 3. Girar y recolocar la puerta central de plástico transpa- stornillador de cabezaTORX- rente. T20. Retire la puerta central de Una vez que comience, no plástico transparente y gírela mueva el mueble hasta que se 180°.
Page 94
Asegúrate de que el Sistema evitar que los gases de aparatos eléctrico dispone de conexión que quemen otros combustibles, de tierra, de que cumple con (incluyendo llamas abiertas) los requisitos legales y de que la entren en la sala cuando se toma de corriente es compatible está...
Page 95
Controlar frecuentemente el fitro de pelusas despues del ATENCIÓN limpiarlo, fuera No debe usarse para secar necesario. tejidos tratados con líquidos para limpieza en seco. La Colada Consulte siempre las etiquetas No se deben introducir NUNCA sobre lavado de las prendas cortinas de fibra de vidrio en para conocer si se pueden esta máquina.
Page 96
ATENCIÓN Asegúrese aberturas del electrodoméstico y las aberturas del compartimento ATENCIÓN en el que está instalado el Peligro de incendio/Materiales electrodoméstico (para modelos inflamables. encastrados) estén libres de obstrucciones. El electrodoméstico contiene ATENCIÓN R290, refrigerante dañe circuito ecosostenible que es inflamable. refrigeración.
Page 97
2. KIT DE MANGUERA DE DESAGÜE Con el fin de no tener que vaciar el depósito de agua después de cada ciclo de secado, puede evacuar agua directamente a una tubería de drenaje de aguas residuales. Las leyes paralegales en materia de agua prohíben la conexión a un sistema de drenaje de aguas superficiales.
Page 98
3. DEPÓSITO DE AGUA 3. Vuelva a colocar el depósito de agua en la secadora. El agua extraída de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un depósito. Cuando el depósito está lleno, un piloto indicador le avisará de que DEBE vaciarlo (sin embargo, nosotros recomendamos vaciarlo después de cada ciclo de secado).
Page 99
4. PUERTA Y FILTROS Con el fin de garantizar la máxima eficacia máquina, Puerta fundamental comprobar la limpieza de todos los filtros antes de cada ciclo Tire de la manija para abrir la puerta. de secado. Para reiniciar el electrodoméstico, cierre ...
Page 100
4. Cierre filtros volviendo Cómo limpiar los filtros de pelusas colocarlos dentro de la puerta y asegurándose de que estén en la 1. Extraiga los dos filtros A y B en orden posición correcta. tirando de ellos hacia arriba, tal como se muestra en la figura.
Page 101
6. Vuelva a colocar el marco del filtro de Cómo limpiar los filtros de esponja esponja asegurándose de que quede colocado en la posición correcta. 1. Retire la placa de protección. 2. Gire el mando en el sentido hacia la izquierda y tire de la cubierta frontal para extraerla.
Page 102
5. CONSEJOS PRÁCTICOS que tengan las prendas que se han de secar, más corto será el tiempo de secado, lo cual ahorrará energía eléctrica. Antes de usar por primera vez la secadora: favor atención SIEMPRE instrucciones de este manual. Procure secar el máximo peso permitido ...
Page 103
Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, almohadillas abrasivas etc. hechos de poliéster o poliamida y productos de limpieza. también para mezclas de algodón/fibras Para evitar que la puerta se atasque o sintéticas. que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un ATENCIÓN paño húmedo después de cada ciclo de...
Page 104
Remoto. El panel de control go.haier-europe.com/download-app del electrodoméstico volverá a estar operativo. La App está disponible para dispositivos Con la puerta cerrada, gire el mando tanto Android como iOS, así como para hasta la posición Remoto para controlar de...
Page 105
7. GUÍA RÁPIDA 8. CONTROLES Y PROGRAMAS 1. Abra la puerta y cargue el tambor con ropa. Asegúrese de que las prendas no dificulten el cierre de la puerta. 2. Cierre suavemente la puerta empujándola lentamente hasta oír el «clic» del cierre. 3.
Page 106
DURACIÓN DEL PROGRAMA ATENCIÓN Cuando se selecciona un programa, la pantalla mostrará automáticamente la No toque los botones mientras proceda a duración del ciclo, el cual podrá variar en enchufar el electrodoméstico pues función de las opciones seleccionadas. este lleva a cabo una calibración de sistemas primeros Una vez iniciado el programa, se le...
Page 107
electrodoméstico reinicie Botón de I-TIME comienzo de la fase en la que se Esta función está diseñada para permitir encontraba cuando se produjo el corte. a los usuarios ajustar la duración del ciclo función necesidades Botón de INICIO DIFERIDO personales (solo se puede utilizar en algunos programas como se muestra Este botón permite retrasar el inicio del...
Page 108
Si desea seleccionar esta opción, pulse PANTALLA el botón HIGIENE una vez. Solo está disponible durante selección La pantalla muestra el tiempo restante para programa. Esta opción sobrescribe el completar el secado, el tiempo pospuesto programa seleccionado otro en caso de selección de inicio diferido y específico.
Page 109
6) INDICADOR LUMINOSO DE ON/OFF Información para los laboratorios DEL SONIDO de pruebas indicador luminoso muestra EN 61121 - Programa para utilizar zumbador está activado. - SECADO DE ALGODÓN ESTÁNDAR 7) INDICADOR LUMINOSO DE INICIO (ALGODÓN - Lista para usar) DIFERIDO - ALGODÓN SECO PARA PLANCHAR (ALGODÓN - Lista para plancha)
Page 110
Tabla de programas OPCIONES SELECCIONABLES Hygienic Anti- Temp. Delay i-time crease Level 9 10 11 Min. Secado por Algodón 9 10 11 tiempo Secado por Mezcla tiempo Secado por Sintéticos tiempo Secado por Secado tiempo Rápido Secado por 9 10 11 tiempo Secado por Delicado...
Page 111
Lana Descripción de los programas Prendas de lana: el programa se puede utilizar para secar hasta 1 kg de ropa (en Para secar diferentes tipos de tejidos y torno a 3 jerséis). Antes de secar, se colores, la secadora dispone de programas recomienda dar la vuelta a las prendas.
Page 112
9. DIAGNÓSTICO DE Se ha cortado la electricidad? AVERÍAS Y GARANTÍA Se ha quemado el fusible? La puerta está completamente cerrada? Causa posible de... La secadora está encendida, tanto en el Defectos que puede solucionar usted suministro de electricidad como en la mismo máquina?
Page 113
Si no se ha realizado la instalación de Al mostrar el logo marcado en este acuerdo a las instrucciones. producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento Si se ha usado incorrectamente. de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación Servicio de recambios...
Page 115
Manuel d'utilisation Séchoir à pompe à chaleur HD80-A3959E-S HD80-A3959RE-S HD90-A3959E-S...
Page 116
Merci d'avoir choisi ce produit. Les déchets des équipements électriques et Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal électroniques (DEEE) contiennent pour vous et la meilleure gamme complète substances polluantes peut d’électroménagers pour votre routine entraîner des conséquences négatives pour quotidienne.
Page 117
1. RÈGLES GÉNÉRALES à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été DE SÉCURITÉ données et si les risques Le produit est conçu pour être encourus ont été appréhendés. utilisé dans un foyer domestique, Les enfants ne doivent pas jouer comme: avec l'appareil.
Page 118
Ne vous appuyez pas sur la La dernière partie du cycle porte lorsque vous chargez la s'effectue à froid (cycle de machine et n’utilisez pas la refroidissement) pour garantir porte pour soulever ou déplacer la préservation des textiles. la machine.
Page 119
porte avec charnière Installation positionnée sur le côté opposé Ne pas installer le produit dans à celle du sèche-linge, de telle une pièce à la température façon que l’ouverture de la basse où risque porte de l’appareil puisse être formation de glace est possible.
Page 120
3. Tournez remettez Outils nécessaires: tournevis à tête TORX-T20. place porte centrale transparente en plastique. fois vous avez Retirez porte centrale commencé, ne déplacez pas transparente en plastique et l’armoire tant que l’inversion de faites-la pivoter de 180°. la porte n’est pas terminée.
Page 121
Assurez-vous que le système Ventilation électrique est bien connecté à La pièce où se trouve le sèche- la terre, qu’il respecte toutes linge doit avoir une ventilation les lois applicables et que les adéquate de manière à ce que prises de courant sont bien les gaz des appareils qui compatibles...
Page 122
Contrôlez régulièrement qu’il n’y a aucune restriction au flux ATTENTION d’air autour du sèche-linge, en Quand elles sont chauffées, évitant l’accumulation de poussière les mousses alvéolaires peuvent et de peluches. dans certains cas brûler par combustion spontanée articles en mousse caoutchouc Contrôlez fréquemment le filtre ...
Page 123
Retirez tous les objets des Charge maximum pour poches, tels que les briquets et séchage: reporter à les allumettes. l'étiquette énergétique. Enlevez les briquets et les allumettes poches veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflammables à Consulter le site web du fabricant ...
Page 124
ATTENTION Vérifiez que les ouvertures sur l’appareil et les ouvertures du compartiment dont l’appareil ATTENTION est équipé (pour les modèles Risque d'incendie / Matériaux encastrés) présentent inflammables. aucune obstruction. ATTENTION N’endommagez pas le circuit L’appareil contient du R290, un réfrigérant.
Page 125
2. KIT TUYAU FLEXIBLE DE VIDANGE Pour éviter de vider le bac d’eau après chaque cycle de séchage, l'eau peut être évacuée directement dans tuyau d'évacuation de l'eau sale. Les règlements sur l'eau interdisent le raccordement sur une évacuation d'eau en surface. Le tuyau d'évacuation de l'eau sale doit se trouver à...
Page 126
3. BAC D'EAU 3. Réinstallez le bac d’eau dans le sèche- linge. L’eau éliminée du linge pendant le cycle de séchage est recueillie dans un bac. Lorsque le bac est plein, un voyant lumineux vous informe qu’il DOIT être vidé (nous recommandons toutefois de le vider après chaque cycle de séchage).
Page 127
4. PORTE ET FILTRES Afin d'obtenir l'efficacité maximale de la machine, il est essentiel de vérifier Porte la propreté de tous les filtres avant chaque cycle de séchage. Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Pour redémarrer l'appareil, fermez la ...
Page 128
4. Fermez deux filtres Pour nettoyer les filtres à peluches repositionnant à l'intérieur de la porte, en vous assurant qu'ils sont correctement 1. Sortez les deux filtres A et B l’un après positionnés. l’autre en les tirant vers le haut, comme indiqué...
Page 129
6. Replacez le cadre du filtre en éponge en Pour nettoyer le filtre en éponge vous assurant qu'il est dans la position correcte. 1. Retirez la plaque de protection. 2. Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le couvercle frontal.
Page 130
5. CONSEILS PRATIQUES TOUJOURS Essayez de sécher le poids de linge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la maximum pour économiser du temps et première fois: de l’électricité. Veuillez lire ce manuel d’instruction en Vérifiez que les filtres sont propres avant ...
Page 131
Pour empêcher que la porte n'adhère ou que les peluches s'accumulent, nettoyez ATTENTION après chaque fin de cycle la surface Ne surchargez pas le tambour lorsqu intérieure et le joint de la porte avec un ils sont mouillés, les grands articles chiffon humide.
Page 132
DISTANCE lorsqu’un cycle est en cours, ou en cliquant sur le lien: tournez le sélecteur sur n’importe quelle go.haier-europe.com/download-app autre position que le Wi-Fi. Le panneau de commande de l'appareil sera à nouveau opérationnel. L’application est disponible pour les tablettes et les smartphones, aussi Lorsque la porte est fermée, tournez la...
Page 133
7. GUIDE D'UTILISATION 8. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES 1. Ouvrez la porte et remplissez le tambour avec le linge. Veillez à ce que les vêtements n'empêchent pas de fermer la porte. 2. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de fermeture.
Page 134
DURÉE DU PROGRAMME ATTENTION Quand un programme est sélectionné, l’afficheur montre automatiquement la N’appuyez pas sur les touches en durée du cycle, qui peut varier en fonction insérant la prise car les machines des options sélectionnées. calibrent les systèmes pendant les premières secondes: appuyer sur les Une fois que le programme a démarré, ...
Page 135
Chaque nouvelle pression augmente la Touche FIN DIFFÉRÉE durée par intervalles de 10 minutes. Après cette sélection pour rétablir le Cette touche permet de retarder le démarrage du programme de 30 minutes fonctionnement du séchage automatique, vous devez éteindre le sèche-linge. à...
Page 136
Si vous souhaitez désélectionner l’option AFFICHEUR HYGIÈNIQUE, appuyez sur la touche HYGIÈNIQUE. Lorsque vous L’afficheur montre le temps de séchage désélectionnez l’option, machine restant, le temps différé si vous avez affiche à nouveau le nom du programme sélectionné le départ différé et d’autres d’origine.
Page 137
6) VOYANT LUMINEUX D’ACTIVATION/ Informations pour le laboratoire DE DÉSACTIVATION DU SON d'essai Le voyant lumineux indique si le signal sonore est activé. EN 61121 - Programme à utiliser: - SÉCHAGE COTON NORMAL 7) VOYANT LUMINEUX (COTON - Prêt à porter) DIFFÉRÉE - SÉCHAGE COTON REPASSAGE Le voyant lumineux indique la sélection de...
Page 139
Laine Description des programmes Vêtements en laine: le programme peut être utilisé pour sécher jusqu'à 1 kg de linge Pour sécher différents types de tissus et de (environ 3 pulls). Nous recommandons de couleurs, sèche-linge dispose mettre les vêtements à l'envers avant le programmes spécifiques pour répondre à...
Page 140
9. DÉPANNAGE ET La fiche est-elle bien branchée sur l’ alimentation de secteur? GARANTIES Y a-t-il une panne de courant? Qu'est-ce qui peut être à Le fusible a-t-il sauté? l'origine de... La porte est-elle bien fermée? Défauts que vous pouvez rectifier vous- Le sèche-linge est-il en position de ...
Page 141
Pièces de rechange En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre Utilisez toujours des pièces de rechange du responsabilité produit fabricant, disponibles auprès du service. conforme à toutes normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement. Pour assurer la sécurité...