Page 2
Thank you Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions con- tain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
Content Safety information ..........................4 Intended use ............................7 Product description ..........................8 Control panel ............................9 Programmes............................12 Consumption ............................13 Suggestions and tips ...........................14 Daily use ..............................16 Care and cleaning ..........................20 Troubleshooting ...........................22 Installation ..............................24 Technical data ............................26 Customer Service ..........................30...
1-Safety information WARNING! Before fi rst use Make sure there is no transport damage. Remove all packaging and keep out of children´s reach. Handle the appliance always with at least two persons because it is heavy. Daily use This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance...
Page 5
1-Safety information WARNING! Daily use Do not dry following items in the appliance: Items which are unwashed. Items which have been contaminated with inflammable sub- stances such as cooking oil, acetone, alcohol, benzine, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes, wax removers or other chemicals.
Page 6
1-Safety information WARNING! Maintenance / cleaning Clean the lint filter and the condenser fi lter after each pro- gramme (see CARE AND CLEANING). Do not use water spray or steam to clean the appliance. Do not use industrial chemicals to clean the appliance. Replace a damaged supply cord only by the manufacturer, its ser- vice agent or similarly qualifi...
2-Intended use Intended use This appliance is intended for drying items which have been washed in a water solution and are marked on the manufacturer‘s care label as being suitable for tumble drying. It is designed exclusively for domestic use inside the house. It is not intended for commer- cial or industrial use.
3-Product description Note: Due to technical changes and diff erent models, the illustrations in the following chap- ters may diff er from your model. 3.1 Picture of appliance Front (Fig. 3-1): Rear side (Fig. 3-2): CONTROL PANEL Delay Delay T emp. T emp.
4-Control panel Delay T emp. Dry Level Wrinkle Free Childl oc k i-Re fres h S ynthetics T owel Duvet Wool Warm Up T imer Delicate Bulky S hirt Sp orts Babycare Cotton Quick Dry Temp. button 13 Empty tank indicator Delay button Child-lock indicator Start/Pause button...
Page 10
4-Control panel 4.5 Clean fi lter indicator Filters must be cleaned regularly. See Lint Filter Clean- ing or Condenser Filter Cleaning section of the manual. Notice After each cycle, indicator will fl ash to remind cleaning the fi lters. 4.6 Time button When select the Timer or Delay program, then the light is on.
Page 11
4-Control panel 4.12 Childlock button 4-13 To activate the Child-lock function after a cycle has been Childlock started, press the button (Fig. 4-13) for 3 sec. until the in- dicator icon lights up. To deactivate press the button for 3 sec. again. 4.13 Empty tank indicator 4-14 Water tank must be emptied (Fig.
5-Programmes Max. Load kg Laundry Programme Drying degree Extra dry Heavy fabrics, need further drying Heavy synthetic Synthetics Extra dry Towel Towels Extra dry Duvet Feather clothing Wool Woolfell textiles Cashmere clothing Warm up Extra dry Timer Heavy fabrics, need further drying Delicate Extra dry Underwear...
6-Consumption Heat pump technology The condensation dryer with heat exchanger is outstanding in terms of effi cient energy consumption. These are guide values determined under standard conditions. The values may diff er from those given, depending on overvoltage and undervoltage, the type of fabric, composition of the laundry to be dried, the residual moisture in the fabric and the size of the load.
7-Suggestions and tips 7.1 Starched laundry Starched laundry leaves a fi lm of starch in the drum and is not suitable for the dryer. 7.2 Softener Do not use softener when washing, because the laundry will become soft and fl uff y in the dryer.
7-Suggestions and tips 7.12 Extra large pieces ... tend to wind up. If therefore the desired dry level could not be reached, loosen up the laundry and dry again with the time programme (TIMER ). 7.13 Especially delicate fabrics Textiles which can easily shrink or lose their shape, as well as e.g. silk stockings, lingerie etc. should not be put in the dryer.
8-Daily use 8.1 Preparing the appliance 1. Connect the appliance to a power supply (220V to 240V~/50Hz) (Fig. 8-1) Please refer also to sec- tion INSTALLATION. 2. Make sure: the water tank is empty and properly installed. (Fig. 8-2). the lint filter is clean and properly installed. (Fig. 8-3).
8-Daily use Load Reference Bed sheet (single) Cotton Approx. 800 g Blended fabric clothes Approx. 800 g Jackets Cotton Approx. 800 g Jeans Approx. 800 g Overalls Cotton Approx. 950 g Pyjamas Approx. 200 g Shirts Approx. 300 g Socks Blended fabrics Approx.
Page 18
8-Daily use Notice PANEL Fabric softeners or similar products should be used as specifi ed in the manufacturer’s instructions. 8.6 Set program and start 1. Turn the program knob (Fig. 8-8) to select the desired program. Delay T emp. Wrinkle Free Dry Level Childl oc k i-Re fres h...
8-Daily use 8.8 Using the dryer rack 8-15 The dryer rack is designed for use with items YER RACK which are not recommended for tumble drying such as trainers, sneakers, sweaters or delicate Drum openings lingerie. Drum 1. Open the dryer door. 4.
9-Care and cleaning 9.1 Lint fi lter cleaning Clean the lint fi lter after each dry cycle. 1. Remove the lint fi lter from the drum (Fig. 9-1). 2. Open up the lint fi lter (Fig. 9-2). 3. Clean the lint fi lter form any lint residuals (Fig. 9-3). 4.
9-Care and cleaning 9.3 Empty the water tank During operation, steam condenses to water which is collected in the water tank. Empty the water tank after each drying cycle. 1. Pull out the water tank from its housing (Fig. 9-9). 9-10 2.
10-Troubleshooting Many occurring problems could be solved by yourself without specifi c expertise. In case of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
Page 23
10-Troubleshooting Troubleshooting without display-codes Problem Possible cause Possible solution Tumble dryer • Poor connection to the power • Check connection to the pow- fails to operate. supply. er supply. • Power failure. • Check the power supply. • No drying program is set. •...
11-Installation 11.1 Preparation Remove all packaging material. While opening the package, water drops may be seen. This normal phenomenon results from water tests in the factory. Remove all packaging material including the polystyrene base. Notice Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. For information refer- ring current disposal routes, consult your retailer or the local authorities.
Page 25
11-Installation 11.6 Reversing the door swing (Only for 8/9kg models) Before you start, unplug the dryer from its electricaloutlet. Handle parts carefully to avoid scratching paint. Provide a non-scratching work surface for the doors. Tools you will need: Phillips-head screwdriver. Once you begin, do not move the cabinet until door-swing reversal is completed.
12-Technical data Productfi che (acc. to EU 392/2012) Trade mark Haier Model identifi er HD90-A2979 HD100-A2979 HD80-A3979 HD90 A3979 HD90-A3979S HD90-A3S979 Rated capacity (kg) Kind of tumble drier Condenser Energy effi ciency class A+++ A+++ Weighted Annual Energy Consumption in kWh/year)
Page 27
12-Technical data Based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used. In case there is a power management system. This programme used at full and partial load is the standard drying programme to which the infor- mation in the label and the fi...
Page 28
12-Technical data Electric circuit diagram HD90-A2979: L N PE Display PCB Interference suppressor Water switch NTC2 sensor NTC3 sensor Humidity sensor Door switch CN2-1 CN4-1 Power PCB Capacitor 12uf Capacitor 8uf Motor Heat pump Drain pump HD100-A2979: Electric circuit diagram HD100-A2979:...
Page 29
12-Technical data Electric circuit diagram HD80-A3979/HD90-A3979/HD90-A3979S/HD90-A3S979:...
If you cannot fi nd a solution there, please contact your local dealer or the Service & Support area at www.haier.com where you can fi nd telephone numbers and FAQs and where you can activate the service claim. To contact our Service, ensure that you have the following data available.
Page 33
Manuel d’utilisation Sèche-linge avec pompe à chaleur HD90-A2979 HD100-A2979 HD80-A3979 HD90-A3979 HD90-A3979S HD90-A3S979...
Nous vous remercions Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Page 35
Sommaire 1-Consignes de sécurité ........................4 2-Utilisation prévue ..........................8 3-Description du produit ........................9 4-Panneau de commande .........................10 5-Programmes .............................14 6-Consommation ..........................15 7-Conseils et astuces .........................16 8-Utilisation quotidienne ........................18 9-Entretien et nettoyage ........................24 10-Dépannage .............................26 11-Installation ............................28 12-Informations techniques ......................31 13-Service client ..........................35...
1-Consignes de sécurité Avertissement ! Avant la première utilisation ▶ Vérifiez qu’il n’existe aucun dommage lié au transport. ▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des en- fants. ▶ Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de l’appareil car il est lourd.
Page 37
1-Consignes de sécurité Avertissement ! Utilisation quotidienne ▶ Évitez de déposer des objets lourds ou des sources de chaleur ou d’humidité sur l’appareil. ▶ Tenez la prise et non le cable pour débrancher l’appareil. ▶ Ne touchez pas la façade arrière et le tambour lorsque l’appareil est en marche ;...
Page 38
1-Consignes de sécurité ▶ Arrêtez l’appareil à la fin de chaque programme de séchage pour économiser l’électricité et pour des raisons de sécurité. Entretien et nettoyage ▶ Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors du net- toyage et de l’entretien. ▶...
Page 39
1-Consignes de sécurité ▶ Évitez d'exposer l'appareil à des gelées, à la chaleur, aux rayons di- rects du soleil ou à proximité de sources de chaleur (p. ex. poêles, appareils de chauffage). ▶ Vérifiez que les informations électriques sur la plaque signalé- tique sont conformes à...
2-Utilisation prévue Utilisation prévue Le présent appareil est destiné au séchage des objets ayant été lavés dans une solution aqueuse et dont l'étiquette d'entretien du fabricant indique qu'ils conviennent au séchage en tambour. Il est également conçu exclusivement pour un usage domestique à l'intérieur de la mai- son.
3-Description du produit Remarque : En raison des modifications techniques et des divers modèles, les illustrations des cha- pitres suivants peuvent être différentes de votre modèle. 3.1 Description de l’appareil Partie avant (Fig. 3-1) : Côté arrière (Fig. 3-2) : Delay T emp. Dry Level Childl oc k Wrinkle Free i-Re fres h...
4-Panneau de commande Delay T emp. Dry Level Wrinkle Free Childl oc k i-Re fres h Touche du retardateur Bouton Démarrage/ 13 Indicateur de réservoir Pause vide Indicateur de verrouillage pour enfants Sélecteur des pro- 14 Affichage grammes Indicateur de fin différé 15 Indicateur de déver- 10 Bouton d’alimentation rouillage de porte...
Page 43
4-Panneau de commande 4.3 Indicateur de fin différé Lorsque vous sélectionnez le programme fin différée (Fig. 4-4), il s’allume. 4.4 Indicateur de signal Vous pouvez choisir le signal selon vos besoins. Pour activer la fonction de signal après la mise en marche T emp.
Page 44
4-Panneau de commande 4.8 Bouton Démarrage/Pause Appuyez sur ce bouton (Fig. 4-9) pour lancer un cy- cle de séchage. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour mettre en pause le cycle de séchage - le voyant clignote. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour conti- nuer.
Page 45
4-Panneau de commande 4.12 Bouton Sécurité enfant 4-13 Pour activer la fonction Sécurité enfant après le dé- Childlock marrage d’un cycle, appuyez sur ce bouton (Fig. 4-13) pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’icône d’indicateur s’allume. Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 3 secondes.
5-Programmes Charge max. en kg Programme Linge Degré de séchage Tissus épais, nécessitant un sé- Extra sec Mixte chage supplémentaire Extra sec Tissus synthétiques épais Synthétique Serviettes Extra sec Serviette Couette Vêtements de plumes Textiles en laine Laine Vêtements en cachemire Extra sec Air chaud Tissus épais, nécessitant un sé-...
6-Consommation Technologie de pompe à chaleur Le sèche-linge à condensation avec échangeur de chaleur est remarquablement efficace en terme de consommation d'énergie. Il s’agit de valeurs indicatives déterminées dans des conditions standard. Les valeurs peuvent diférer de celles indiquées selon la surtension et la sous-tension, le type de tissu, la composition du linge à...
7-Conseils et astuces 7.1 Linge amidonné Le linge amidonné laisse des tâches d'amidon dans le tambour et ne convient pas au sèche-linge. 7.2 Adoucissant N’utilisez pas d’adoucissant lors du lavage afin d'éviter que le linge ne devienne duveteux et mou dans le sèche-linge. 7.3 Chiffons d’entretien doux L'utilisation de « chiffons d'entretien doux »...
7-Conseils et astuces 7.11 Système de détection de charge AUTO Quelques minutes après le démarrage du programme, l’écran affiche AUto. Cela signifie que la détection automatique de la charge est en cours. Les capteurs détectent et esti- ment la durée du programme sélectionné jusqu’à la fin. En fonction du programme sélec- tionné, de la quantité...
8-Utilisation quotidienne 8.1 Préparation de l’appareil 1. Raccordez l’appareil à une alimentation (220 V à 240 V~/50 Hz) (Fig. 8-1). Veuillez également consulter la section INSTALLATION. 2. Assurez-vous que : ▶ le réservoir d’eau est vide ou bien installé. (Fig. 8-2). ▶ le filtre à peluches est propre et bien installé. (Fig.
Page 51
8-Utilisation quotidienne Conseils : ▶ Séparez les vêtements blancs des vêtements de couleur. ▶ Déroulez les vêtements de grande taille tels que les draps de lit, les nappes, etc. ▶ Le linge de lit et les taies d'oreiller doivent être boutonnés, pour éviter que les petites particules ne s'accumulent à...
8-Utilisation quotidienne Référence de charge Drap de lit (une pièce) Coton Environ 800 g Vêtements en tissu mélangé Environ 800 g Vestes Coton Environ 800 g Jeans Environ 800 g Ensembles Coton Environ 950 g Pyjamas Environ 200 g Chemises Environ 300 g Chaussettes Tissus mélangés Environ 50 g T-Shirts...
8-Utilisation quotidienne Remarque CONTROL PANEL Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux ins- tructions du fabricant. 8.6 Définir le programme et démarrer 1. Tournez le bouton des programmes (Fig. 8-8) pour sélectionner le programme de votre choix. Delay T emp.
Page 54
8-Utilisation quotidienne 8.8 Utilisation de la grille de séchage 8-15 La grille de séchage est conçu pour les articles RACK qui ne sont pas recommandés pour le sèche- Overtures du tambour linge tels que les baskets, les chaussures de sport, les chandails ou la lingerie fine. Tambour es are 1.
Page 55
8-Utilisation quotidienne Tableau d'entretien Lavage Lavable jusqu’à 95 °C Lavable jusqu’à 60 °C Température de la- programme normal programme normal vage maximale 60 °C doux Lavable jusqu’à 40 °C Température de Lavable jusqu’à 40 °C programme normal lavage maximale programme très 40 °C léger doux Lavable jusqu’à 30 °C Température de Lavable jusqu’à...
9-Entretien et nettoyage 9.1 Nettoyage du filtre à peluches Nettoyez le filtre à peluches après chaque cycle de séchage. 1. Retirez le filtre à peluches du tambour (Fig. 9-1). 2. Ouvrez le filtre à peluches (Fig. 9-2). 3. Nettoyez le filtre à peluches pour éliminer tous les résidus de peluches (Fig. 9-3).
9-Entretien et nettoyage 9.3 Vidangez le réservoir d'eau Pendant le fonctionnement, la vapeur se condense en eau qui est recueillie dans le réservoir d'eau. Vidangez le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage. 1. Retirez le réservoir d’eau de son boîtier (Fig. 9-9). 9-10 2.
10-Dépannage De nombreux problèmes peuvent être résolus par vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instruc- tions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENT. AVERTISSEMENT ! ▶...
Page 59
10-Dépannage Dépannage sans codes d’affichage Problème Causes possibles Solutions possibles Le sèche-linge • Mauvaise connexion à l’alimen- • Vérifiez la connexion à l’ali- ne fonctionne tation électrique. mentation électrique. pas. • Panne de courant. • Vérifiez l'alimentation. • Aucun programme de séchage •...
11-Installation 11.1 Préparation ▶ Retirez tous les matériaux d’emballage. Lors de l’ouverture de l’emballage, vous pouvez trouver des gouttes d’eau. Ce phénomène normal résulte des essais à l’eau effectués à l’usine. ▶ Retirez tous les matériaux d’emballage, y compris la base en polystyrène. Remarque Mettez l’emballage au rebut dans le respect de l’environnement.
Page 61
11-Installation 11.5. Raccordement électrique 11-3 Avant chaque branchement, vérifiez si : ▶ l’alimentation, la prise et le fusible sont conformes à la plaque signalétique. ▶ la prise de courant est mise à la terre et il n’y a pas de multiprise ou de rallonge. ▶...
Page 62
11-Installation side. 3. Retirez, tournez et remplacez le dispositif de ver- 11-6 Remplacez rouillage et la gâche de la porte Plaque de la serrure butée et vis de porte, Retirez les deux vis de fixation de la gâche, puis re- puis Réinstallez tirez une vis du dispositif de verrouillage de la porte,...
12-Informations techniques Fiche du produit (conforme à la norme (UE) n°392/2012) Marque de fabrique Haier Numéro d’identification du modèle HD90- HD100- HD80- HD90 A3979 A2979 A2979 A3979 HD90- A3979S HD90- A3S979 Capacité nominale (kg) Type de sèche-linge Condenseur Classe d’efficacité énergétique...
12-Informations techniques Sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, et de la consommation des modes basse consommation. La consommation d’énergie réelle par cycle dépend de l’utilisation de l’appareil. Au cas où un système de gestion de l’énergie existerait. Ce programme utilisé...
12-Informations techniques Schéma du circuit électrique HD90-A2979 : L N PE Display PCB Interference suppressor Water switch NTC2 sensor NTC3 sensor Humidity sensor Door switch CN2-1 CN4-1 Power PCB Capacitor 12uf Capacitor 8uf Motor Heat pump Drain pump HD100-A2979: Schéma du circuit électrique HD100-A2979 :...
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ▶ votre vendeur local ou ▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou- verez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.