Page 2
OBJ_DOKU-24001-003.fm Page 1 Tuesday, June 5, 2012 2:58 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GLM Professional Germany www.bosch-pt.com 80 | 80+R60 2 609 140 807 (2012.06) O / 288 UNI de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò ✘ r ✪...
Page 9
Justiereinrichtungen benutzt oder an- Laden Sie keine Fremd-Akkus. Das Ladegerät ist nur zum dere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies Laden von Bosch Li-Ionen-Akkus mit den in den Techni- zu gefährlicher Strahlungsexposition führen. schen Daten angegebenen Spannungen geeignet. Ansons- Das Messwerkzeug wird mit einem Warnschild in deut- ten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Page 10
Einzelmessungen pro Akkuladung ca. 25000 25000 Ladegerät Sachnummer 2 609 120 4.. 2 609 120 4.. Ladezeit ca. 3 h ca. 3 h Akku-Ladespannung 5,0 V 5,0 V Ladestrom 500 mA 500 mA Schutzklasse Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 11
** Taste gedrückt halten zum Aufrufen der erweiterten Funktionen. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers- ten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 12
Laserstrahl automatisch abgeschaltet. Ein-/Ausschalten Erfolgt ca. 20 s nach dem Anvisieren keine Messung, schaltet Zum Einschalten des Messwerkzeugs haben Sie folgende sich der Laserstrahl zur Schonung des Akkus automatisch ab. Möglichkeiten: Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 13
Drücken Sie für Volumenmessungen die Taste 12 so oft, bis im Display die Anzeige für Volumenmessung erscheint. Messen Sie anschließend Länge, Breite und Höhe nacheinan- der wie bei einer Längenmessung. Zwischen den drei Mes- sungen bleibt der Laserstrahl eingeschaltet. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 14
Messen Sie die Raumhöhe A wie bei einer Längenmessung. tionen zur Verfügung, mit denen jeweils unterschiedliche Der Messwert („cst“) wird in der oberen Messwertzeile a an- Strecken ermittelt werden können. gezeigt. Der Laser bleibt eingeschaltet. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 15
Ergebnis weitere Messwerte oder ermessung sind nicht möglich. Messwertlisten-Einträge addiert werden, wenn vor der Mes- sung jeweils die Plustaste 11 gedrückt wird. Die Addition wird durch Drücken der Ergebnistaste 6 beendet. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 16
Messwerkzeug auf einen Tisch und messen Sie die Nei- gung. Drehen Sie das Messwerkzeug um 180 ° und messen Sie erneut die Neigung. Die Differenz des angezeigten Betrags darf max. 0,3 ° betragen. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 17
Zielfläche reflektiert zu stark (z.B. Gerätesymbol ist der Ak- Spiegel) bzw. zu schwach (z.B. behör) verwenden ku defekt und muss schwarzer Stoff), oder Umge- durch den Bosch-Kun- bungslicht ist zu stark. dendienst ausgewech- Ausgang Laserstrahlung 16 bzw. Mit weichem Tuch Aus- selt werden.
Page 18
Akkus/Batterien: www.bosch-pt.com Integrierte Akkus dürfen nur zur Entsorgung entnom- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen men werden. Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- das Messwerkzeug zerstört werden. behören.
Page 19
Do not charge other batteries. The battery charger is German (marked with number 20 in the representation suitable only for charging Bosch lithium ion batteries with- of the measuring tool on the graphics page). in the listed voltage range. Otherwise there is danger of fire and explosion.
Page 20
Battery Charger Article number 2 609 120 4.. 2 609 120 4.. Charging time approx.3 h approx.3 h Output voltage 5.0 V 5.0 V Charging current 500 mA 500 mA Protection class Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 21
The Lithium-Ion battery can be charged at any time without Display Elements reducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery. a Measured-value lines b “ERROR” indication 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 22
When no measurement takes place approx. 20 seconds after switched on and is in length measurement mode. The laser collimating, the measuring tool automatically switches off to is not activated. save the battery. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 23
Afterwards, measure the length, width and the height, one af- ter another, in the same manner as for a length measurement. The laser beam remains switched on between all three meas- urements. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 24
(“cst”) is displayed in the top measured-val- ue line a. The laser remains switched on. For indirect length measurements, three measuring modes are available. Each measuring mode can be used for deter- mining different distances. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 25
– Mixed length, area and volume values cannot be added to- not possible. gether. For example, when a length and area value are add- ed, “ERROR” briefly appears on the display after pressing 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 26
The difference of the indicated reading may not exceed – 10 °C to + 50 °C (in the function erating temperature by more than 0.3 ° (max.). continuous measurement up to +40 °C). Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 27
Work with the laser tar- defective and must be tensely (e.g. a mirror) or insuffi- get plate 28 (accessory) replaced by a Bosch af- ciently (e.g. black fabric), or the ter-sales service. ambient light is too bright. Battery charge-control indicator (g) and clock symbol (f)
Page 28
35 Roper Street, New Centre ufacturing and testing procedures, repair should be carried Johannesburg out by an authorised after-sales service centre for Bosch pow- Tel.: +27 (011) 4 93 93 75 er tools. Do not open the measuring tool yourself.
Page 29
Ne pas charger des accus autres que ceux indiqués ci- ge des graphiques elle est marquée du numéro 20). dessous. Le chargeur n’est approprié que pour charger des accus à ions lithium Bosch des tensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Sinon, il y a risque d’incendie et d’explosion.
Page 30
N° d’article – 3 601 K79 000 Dimensions – 58 x 610 x 30 mm Accumulateur Lithium ion Lithium ion Tension nominale 3,7 V 3,7 V Capacité 1,25 Ah 1,25 Ah Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 31
Indicateur liste des valeurs de mesure 15 Fixation bretelle f Fonctions de mesure 16 Sortie rayonnement laser Mesure des longueurs 17 Cellule de réception 18 Numéro de série Mesure des surfaces 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 32
« Caractéristiques techniques ». Ne stockez pas l’ac- Après avoir appuyé sur la touche Mesurer 2 pour mettre l’ap- cu trop longtemps dans une voiture surtout en été. pareil en marche, ce dernier se trouve toujours en fonction Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 33
Une modification ultérieure du niveau de référence pour les brièvement sur la touche Mesurer 2. mesures déjà effectuées (p.ex. lorsque les valeurs de mesure sont affichées dans la liste des valeurs de mesure), n’est pas possible. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 34
Pour déclencher la mesu- Comme pour une mesure de longueurs, mesurez les distances re, appuyez sur la touche Mesurer 2. « 1 » et « 2 » dans cet ordre. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 35
A. La valeur de la surface totale est indiquée sur la ligne de résultat c. Si aucune mesure supplémentaire n’est mémorisée lorsqu’on appuie sur la touche 7, l’appareil de mesure passe à la derniè- 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 36
La précision de la mesure des distances de l’appareil de me- est à chaque fois additionné, pour les mesures continues sure peut être contrôlée de la façon suivante : c’est la valeur de mesure affichée sur la ligne de résultat c. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 37
N’additionnez/sous- fectueux et doit être de mesure avec unités de mesure trayez que des valeurs remplacé par le Service différentes de mesure ayant les mê- Après-Vente Bosch. mes unités de mesure 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 38
: le de réception 17 www.bosch-pt.com Le mauvais niveau de référence a Choisissez le niveau de Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition été réglé référence approprié pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation pour la mesure et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
Page 39
No cargue acumuladores de otra marca. El cargador so- guir un procedimiento diferente, ello puede comportar lamente es adecuado para cargar acumuladores Bosch de una exposición peligrosa a la radiación. iones de Li de las tensiones indicadas en los datos técni- El aparato de medición se suministra de serie con una se-...
Page 40
Nº de artículo – 3 601 K79 000 Dimensiones – 58 x 610 x 30 mm Acumulador Iones Li Iones Li Tensión nominal 3,7 V 3,7 V Capacidad 1,25 Ah 1,25 Ah Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 41
Medición de longitud 16 Salida del rayo láser 17 Lente de recepción Medición de superficie 18 Número de serie Medición de volumen 19 Rosca de 1/4" Medición permanente 20 Señal de aviso láser 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 42
éste es- la respectiva tecla selectora de función (ver “Funciones de tá agotado y deberá sustituirse. medición”, página 42). Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 43
Menú “Ajustes básicos” Para acceder al menú “Ajustes básicos” mantenga pulsada la tecla Ajustes básicos 4. Pulse brevemente la tecla Ajustes básicos 4 para ir accedien- do a los respectivos puntos del menú. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 44
Proceda de igual manera que en una medición de longitud y p.ej., para determinar la perpendicular o la horizontal para un mida las distancias “1” y “2”, en ese orden. punto. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 45
úl- tima función de medición. Si desea abandonar la lista de valo- res pulse una de las teclas de las funciones de medición. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 46
3. Siga las instrucciones indicadas en el display. Comprobación de la precisión en la medición de distan- cias Ud. puede controlar la precisión en la medición de distancias de la siguiente manera: Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 47
Tiempo de carga excesivo debido Utilice exclusivamente el Ángulo demasiado agudo entre el Abrir el ángulo entre el a una corriente de carga demasia- cargador original Bosch. rayo láser y el punto de medición. rayo láser y el punto de do baja. medición 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 48
Buzón Postal 7750000 deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para he- Tel.: +56 (02) 520 3100 rramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medi- E-Mail: emasa@emasa.cl ción. Eliminación Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres- cindible indicar siempre el nº...
Page 49
2002/96/CE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas inservibles pueden entregarse direc- tamente a: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Antes da primeira colocação em funcionamento, deve- Acumuladores/pilas: rá...
Page 50
Não carregar acumuladores de outras marcas. O carre- sicas, sensoriais ou mentais, ou inexperiência ou des- gador só é apropriado para carregar acumuladores Bosch conhecimento, não estejam em condições de operar o de iões de lítio com as tensões indicadas nos dados técni- carregador com segurança, não devem usar este carre-...
Page 51
13 Cobertura da tomada de carregamento b Indicação de erros “ERROR” 14 Tomada para ficha do carregador c Linha de resultados 15 Fixação da alça de transporte 16 Saída do raio laser 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 52
Separar o carregador da rede eléctrica se não for utilizado por instrumento de medição, este desligar-se-á automaticamente muito tempo. para poupar as pilhas. O instrumento de medição não pode ser utilizado durante o processo de carga. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 53
10, até o nível de referência desejado apare- tecla de medição 2. cer no display. Sempre que ligar o instrumento de medição, o canto de trás é apresentado como nível de referência. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 54
ção 4, até a indicação de medição contínua aparecer no dis- Medir os percursos “1” e “2” nesta sequência, como numa play. Premir a tecla de medição contínua 2 para iniciar a me- medição de comprimento. dição. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 55
É possível medir inúmeros outros comprimentos B , que são valores de medição é necessário premir uma das teclas das adicionados automaticamente e multiplicados com a altura A. funções de medição. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 56
ção de incinação 3 premida. Seguir as indicações no display. Não é possível a adição dos valores de medição individuais das linhas de valores de medição a. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 57
Um período de carga nitidamente Utilizar exclusivamente de medição unidades de medição prolongado, porque a corrente de o carregador original idênticas carga é baixa demais. Bosch. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 58
Foi ajustado um nível de referência Seleccionar um nível de A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer errado referência apropriado todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- para a medição te dos produtos e acessórios.
Page 59
è idoneo esclusivamente per operazioni di ricarica di lustrazione dello strumento di misura sulla pagina gra- batterie Bosch agli ioni di litio con tensioni indicate sotto fica con il numero 20). dati tecnici. In caso contrario si viene a creare il pericolo di incendio e di esplosione.
Page 60
2 609 120 4.. 2 609 120 4.. Tempo di ricarica ca.3 h ca.3 h Tensione di ricarica della batteria 5,0 V 5,0 V Corrente di carica 500 mA 500 mA Classe di sicurezza Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 61
* L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è targhetta di identificazione del caricabatteria deve corri- compreso nella fornitura standard. spondere alla tensione della rete elettrica di alimentazio- ** Tenere il tasto premuto per richiamare le funzioni ampliate. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 62
2. Nella funzione misurazione in continuo la mi- cessario eseguire sempre un controllo della precisione (ve- surazione inizia subito all’inserimento della funzione. di «Controllo della precisione e calibrazione della misura- Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 63
I valori misurati singoli sono in- Livella digitale Acceso dicati nelle righe valori misurati a. Spento 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 64
La misurazione in continuo si disinserisce automaticamente e misurare il tratto «1» come in caso di una misurazione delle dopo 5 min. Il valore misurato per ultimo rimane visualizzato lunghezze. nella riga risultato c. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 65
«CST», tenere significa che lo strumento di misura è stato ribaltato troppo la- premuto il tasto lista valori misurati 7 e premere contempora- teralmente. neamente brevemente il tasto 8. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 66
Premendo il tasto 10 regolare rispettivamente il piano di rife- Per una migliore visibilità del raggio laser, in caso di lavori in rimento per misurazioni (piano di riferimento filetto). Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 67
(p.es. acqua, vetro). L’uscita radiazione laser 16 oppu- Tenere libere l’uscita ra- re la lente di ricezione 17 è coper- diazione laser 16 oppu- re la lente di ricezione 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 68
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- di puntamento. spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- La visualizzazione rimane immutata oppure lo strumento lazione di apparecchi ed accessori.
Page 69
Laad geen accu’s van andere fabrikanten op. Het op- laadapparaat is alleen geschikt voor het opladen van Het meetgereedschap wordt geleverd met een waar- Bosch-lithiumionaccu’s met de in de technische gegevens schuwingsplaatje in het Duits (in de weergave van het vermelde spanningen. Anders bestaat er brand- en explo- meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen aan- siegevaar.
Page 70
Li-Ion Nominale spanning 3,7 V 3,7 V Capaciteit 1,25 Ah 1,25 Ah Aantal accucellen Aantal metingen per acculading ca. 25000 25000 Oplaadapparaat Zaaknummer 2 609 120 4.. 2 609 120 4.. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 71
19 1/4"-schroefdraad Timerfunctie 20 Laser-waarschuwingsplaatje Muuroppervlaktemeting 21 Oplaadstekker 22 Oplaadapparaat Hellingmeting 23 Beschermetui g Accu-oplaadindicatie 24 Meetrail h Laser ingeschakeld 25 Vergrendelingshendel meetrail i Referentievlak van de meting 26 Statief* k Temperatuurwaarschuwing 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 72
2 om de meting te starten. de juiste temperatuur komen voordat u het in gebruik neemt. Bij extreme temperaturen of temperatuurschom- Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 73
Oppervlaktemeting Druk voor oppervlaktemetingen zo vaak op de toets 12 tot in het display de indicatie voor oppervlaktemeting ver- schijnt. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 74
Door het indrukken van de toets meten 2 beëindigt u de duur- lengtemeting lijnstuk „1”. meting. De laatste meetwaarde wordt in de resultaatregel c weergegeven. Als u opnieuw op de toets meten 2 drukt, start de duurmeting opnieuw. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 75
1 weergegeven. waarde verwijderd als u de toets 8 de eerste keer kort indrukt, bij de tweede keer indrukken alle lengten B en bij de derde keer indrukken de ruimtehoogte A. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 76
Daartoe behoren: ting of de libellen op de meetrail. – transparante oppervlakken zoals glas en water, Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 77
Het meetgereedschap is bij het in- Herhaal de kalibratie en naar de klantenservice van Bosch te sturen. drukken van de toets bewogen of houd het meetgereed- gekanteld. schap tijdens het indruk-...
Page 78
Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- milieu verantwoorde wijze worden af- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te wor- gevoerd. den uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Open het meetgereedschap niet. Wijzigingen voorbehouden. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het meetgereedschap.
Page 79
Lad ikke fremmede akkuer. Ladeaggregatet er kun be- fang. Måleværktøjet er egnet til målearbejde indendørs og regnet til ladning af Bosch Li-ion-akkuer med de spændin- udendørs. ger, der er angivet i de tekniske data. Ellers er der fare for brand og eksplosion.
Page 80
10 Taste til valg af referenceniveau 2 Taste måling 11 Plustaste 3 Taste hældningsmåling/kalibrering ** 12 Taste til længde-, flade- og volumenmåling 4 Taste funktionsskift/grundindstillinger ** 13 Plade til beskyttelse af ladebøsning 5 Minustaste Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 81
Li-ion-akku, der – Tryk på tasten måling 2: Måleværktøj og laser tændes. Må- er monteret i måleværktøjet. leværktøjet findes i funktionen Længdemåling. På måle- 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 82
Laserstrålen forbliver tændt i denne indstilling, også mellem Referenceniveauet vælges ved at trykke på tasten 10, til det målingerne, måling gennemføres ved at trykke en gang på ta- ønskede referenceniveau fremkommer i displayet. Hver gang sten måling 2. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 83
„1“ lige som ved en læng- den maksimale („maks“) og den minima- demåling. le („min“) måleværdi. Den overskrives al- tid, hvis den aktuelle længdemåleværdi er mindre eller større end den hidtidige min. eller maks. værdi. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 84
11. I displayet fremkommer til bekræftelse „+“. Gennemfør så en yderligere måling eller vælg en anden ind- Timerfunktionen hjælper f.eks., hvis måleværktøjets bevæ- tastning i måleværdilisten. gelser skal forhindres under målearbejdet. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 85
– 10 °C til har nået driftstempera- Ligeledes kan luftlag med forskellige temperaturer eller indi- + 50 °C (i funktionen konstant må- rekte modtagede reflektioner påvirke måleværdien. ling op til +40 °C). 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 86
Tydeligt forlænget ladetid, da la- Brug udelukkende origi- www.bosch-pt.com destrømmen er for lav. nale ladeaggregater fra Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare Bosch. spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 87
Ladda inte batterimoduler av främmande fabrikat. Lad- Se upp – om andra hanterings- eller justeringsutrust- daren är lämplig endast för laddning av Bosch li-jonbatteri- ningar än de som angivits här eller andra metoder moduler med den spänning som anges i Tekniska data. I används finns risk för farlig strålningsexposition.
Page 88
IP 54 (damm- och spolsäker) IP 54 (damm- och spolsäker) Mätskena Produktnummer – 3 601 K79 000 Mått – 58 x 610 x 30 mm Batteri Li-jon Li-jon Märkspänning 3,7 V 3,7 V Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 90
(t. ex. vägg). Tryck för inkoppling av laserstrålen knappen Mätning 2. Rikta aldrig laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller blicken mot laserstrålen även om du står på längre avstånd. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 91
Tryck för volymmätning upprepade gånger knappen 12 tills Digitalt vattenpass Till volymmätning visas på displayen. Från Mät sedan efter varandra längd, bredd och höjd som vid mät- ning av längd. Mellan de båda mätningarna kvarstår lasern påkopplad. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 92
(”sum” som visas i undre mätpunkten. Tippa sedan mätverktyget kring referensplanet mätvärdesraden a) multipliceras med och mät sträckan ”1” som vid en längdmätning. sparad höjd A. Totala ytvärdet visas i resultatraden c. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 93
För att kunna använda ett längdmätvärde i en mätfunktion Lägg därför upp mätverktyget mot fast anslag eller anligg- (t. ex. ytmätning) tryck knappen Mätvärdeslista 7, välj öns- ningsyta. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 94
Mätverktyget har rört på sig eller Upprepa kalibreringen tippats när knappen tryckts. och se till att mätverkty- get hålls stadigt på ytan när knappen trycks. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 95
Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- Batteriladdningsindikatorn (g), och indikering ”ERROR” tyget på egen hand. på displayen Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar Batteriets laddspänning är inte...
Page 96
Ikke lad opp oppladbare batterier fra andre produsen- res andre bruksmetoder, kan dette føre til en farlig ter. Ladeapparatet er kun egnet til opplading av Bosch li- stråle-eksponering. ion-batterier med spenninger som angitt i Tekniske data.
Page 97
Enkeltmålinger pr. batteriopplading ca. 25000 25000 Ladeapparat Produktnummer 2 609 120 4.. 2 609 120 4.. Oppladingstid ca.3 h ca.3 h Batteri-ladespenning 5,0 V 5,0 V Ladestrøm 500 mA 500 mA Beskyttelsesklasse 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 98
Når det nedre segmentet på batteri-ladetilstandsindikatoren a Måleverdilinjer g blinker, kan det kun utføres noen få målinger. Lad batteriet b Feilmelding «ERROR» opp igjen. c Resultatlinje d Digital libell / posisjon måleverdilisteinnskrift Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 99
For å komme til menyen «Grunninnstillinger» holder du grunn- bler måleverktøyet seg automatisk ut til skåning av batterie- innstillingstasten 4 trykt inne. Trykk kort på grunninnstillingstasten 4 for å velge de enkelte menypunktene. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 100
Den siste måleverdien anvises i resultatlinje c. Ved å anvises resultatene for de siste målingene trykke på måletasten 2 en gang til startes den kontinuerlige i måleverdilinjene a. målingen igjen. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 101
I eksempelet på bildet skal det beregnes den totale flaten til flere vegger som har samme romhøyde A, men forskjellige lengder B. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 102
Deretter skifter måleverktøyet til siste aktive de måte: målefunksjon. – Velg en målestrekning på ca. 1 til 10 m (f. eks. rombredde, døråpning) som ikke forandrer seg og som du kjenner den Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 103
Tydelig lengre oppladingstid, fordi Bruk utelukkende et ori- driftstemperatur på – 10 °C til har nådd driftstempera- ladestrømmen er for lav. ginal Bosch ladeappa- +50 °C (i funksjonen for kontinu- turen rat. erlig måling opp til +40 °C). Ikke plausibelt måleresultat Melding «ERROR»...
Page 104
Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og noudattaa, jotta voisi työs- kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- kennellä vaarattomasti ja res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne varmasti mittaustyökalun måleverktøyet selv. kanssa. Älä koskaan peitä tai Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
Page 105
Määräyksenmukainen käyttö Älä lataa vieraita akkuja. Latauslaite soveltuu ainoastaan Mittaustyökalu on tarkoitettu etäisyyksien, pituuksien, korke- Bosch-litiumioni akkujen lataukseen, joiden jännite on tek- uksien, välimatkojen ja kaltevuuksien mittauksiin sekä pinto- nisissä tiedoissa mainittu. Muussa tapauksessa syntyy tuli- jen ja tilavuuksien laskemiseen. Mittaustyökalu soveltuu mit- palo- ja räjähdysvaara.
Page 107
Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin, ottoa ladata täyteen latauslaitteessa. älä myöskään itse katso lasersäteeseen edes kaukaa. Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain lyhentämättä Pysäytä mittalaite painamalla käynnistysnäppäintä 8. akun elinikää. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 108
Mittaustoiminnot Jo tehtyjen mittausten vertailutason muuttaminen ei ole mah- Yksinkertainen pituusmittaus dollista (esim. kun mittausarvoja näkyy mittausarvoluettelos- sa). Paina pituusmittausta varten näppäintä 12, kunnes pituus- mittauksen merkki ilmestyy näyttöön. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 109
”1” kuten pituusmittauksessa. Se korvautuu aina, kun kyseinen pituus- mittausarvo alittaa tai ylittää aikaisem- man minimi- tai maksimiarvon. Painamalla muistin tyhjennysnäppäintä 8 poistat senhetkiset minimi- ja maksimiarvot. 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 110
1 rivillä d. Paina sitten plusnäppäintä 11. Näyttöruutuun tulee vahvistus ”+”. Tee sitten toinen mittaus tai valitse toinen kirjaus mitta- Ajastintoiminto usarvoluettelosta. Ajastintoiminto on avuksi esim. kun mittaustyökalun liikkeitä halutaan estää mittauksen aikana. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 111
– 10 °C ... +50 °C ulko- työkalu on saavuttanut Samoin voivat erilämpöiset ilmakerrokset tai epäsuoraan vas- puolella (jatkuvassa mittauksessa käyttölämpötilan taanotetut heijasteet vaikuttaa mittausarvoon. +40 °C asti). 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 112
Jos mittaustyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koes- Akun lataustilan näyttö (g), ja osoitus ”ERROR” näkyvät tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa näytössä Bosch huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Akun latausjännite ei ole oikea Tarkista, että liitäntä on Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa kunnossa ja että...
Page 113
OBJ_DOKU-30937-001.fm Page 112 Tuesday, June 5, 2012 3:45 PM 112 | EëëçíéêÜ Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja Ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò ðáñáäßíåôáé ìå ìéá lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk- ðñïåéäïðïéçôéêÞ ðéíáêßäá óôç ãåñìáíéêÞ ãëþóóá (óôçí sissä. áðåéêüíéóç ôïõ åñãáëåßïõ ìÝôñçóçò óôç óåëßäá ìå ôá...
Page 162
OBJ_DOKU-30937-001.fm Page 161 Tuesday, June 5, 2012 3:45 PM – – – ° – ° – ° – ° ° – ° ° ° – ° ° ° ° ° ° – °C °C – °C °C Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 163
OBJ_DOKU-30937-001.fm Page 162 Tuesday, June 5, 2012 3:45 PM – °C °C – °C °C °C °C °C °C °C – – – – – – – – ° ° ° ° ° °C °C 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 244
❛ ♠ ♠ t ❛ ✐ s ☎ ✞ ✐ ✳ ❑ ✂ ✙ ❛ ♠ ♠ t ❛ ✐ s ✈ ✂ ✙ ✂ ✆ ✂ ☎ ✆ ✘ ✘ ❜ ☎ ✂ s r ✄ ✐ ✐ r s ✐ s s ✧ ☎ ü ☎ ✐ t ✂ t ✝ ✄ s ✳ Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 246
✈ ä ä ✂ t ✟ s ✳ ✎ ☎ ☎ t ✈ ä ä ✂ t ✟ s t ✂ ✐ ✡ ❛ ✡ ❧ ☞ ☛ ❧ ✈ ❛ ✐ ✡ ✍ ✆ s ✐ ✆ ✟ t ✄ ☎ ☎ t ✄ ✐ s t t ✟ ❧ ✄ ✟ s ✐ ❧ ✐ ✐ t ❛ ✐ s ❛ ❛ ✳ Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 247
OBJ_DOKU-30937-001.fm Page 246 Tuesday, June 5, 2012 3:45 PM – – – – – – – – °C °C °C ° ° – ° – ° – 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 248
OBJ_DOKU-30937-001.fm Page 247 Tuesday, June 5, 2012 3:45 PM Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 249
OBJ_DOKU-30937-001.fm Page 248 Tuesday, June 5, 2012 3:45 PM 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...
Page 250
° ° ° ° ° ° – °C °C – °C °C – °C °C – °C °C °C °C °C °C °C – – – – – – – – Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (5.6.12)
Page 251
OBJ_DOKU-30937-001.fm Page 250 Tuesday, June 5, 2012 3:45 PM ° ° ° ° ° °C °C 2 609 140 807 | (5.6.12) Bosch Power Tools...