Télécharger Imprimer la page
Bosch TASSIMO happy TAS100 CH Serie Manuel D'utilisation
Bosch TASSIMO happy TAS100 CH Serie Manuel D'utilisation

Bosch TASSIMO happy TAS100 CH Serie Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TASSIMO happy TAS100 CH Serie:

Publicité

Liens rapides

happy
TAS100x   
GB/CH
de Gebrauchsanleitung
en User manual
fr
Manuel d'utilisation
it
Manuale utente

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch TASSIMO happy TAS100 CH Serie

  • Page 1 happy TAS100x    GB/CH de Gebrauchsanleitung en User manual Manuel d'utilisation Manuale utente...
  • Page 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001258788  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Page 11 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   12 1.1 Allgemeine Hinweise.....   12 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch.........   12 1.3 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ..........  12 1.4 Sicherheitshinweise ......   12 2 Übersicht ........   14 2.1 Bedienfeld ........  14 3 Erste Inbetriebnahme vorneh- men ..........
  • Page 12 de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ um Heißgetränke zuzubereiten. ¡...
  • Page 13 Sicherheit de ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶...
  • Page 14 de Übersicht ▶ Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen. ▶ Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen. ▶ Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden. ▶ Um Verletzungen zu vermeiden, das Gerät nur bestimmungsge- mäß verwenden. ▶...
  • Page 15 Getränk zubereiten de Gerät funktioniert nicht. Getränk zubereiten LEDs leuchten nicht. Erfahren Sie, wie Sie sich ein Getränk Ihrer Gerät hat keine Stromversorgung. Wahl zubereiten. Folgen Sie der Bildanlei- tung am Anfang dieser Anleitung. ▶ Prüfen Sie, ob das Gerät an die Strom- → Abb.
  • Page 16 de Störungen beheben Brühsystem lässt sich nicht schließen. Alle LEDs blinken. T DISC-Stanzvorrichtung oder T DISC- Probleme bei der Spannungsversorgung Träger ist nicht richtig eingesetzt. bestehen. Drücken Sie die T DISC-Stanzvorrich- Ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie tung in die Halterung, bis sie hörbar ein- 5 Minuten und stecken Sie den Netzste- rastet.
  • Page 17 Technische Daten de Halten Sie gedrückt, bis die ge- wünschte Füllmenge erreicht ist. Technische Daten Spannung 220–240 V ∼ Frequenz 50 / 60 Hz Anschlusswert 1400 W Altgerät entsorgen Den Netzstecker der Netzanschlusslei- tung ziehen. Die Netzanschlussleitung durchtrennen. Das Gerät umweltgerecht entsorgen. Informationen über aktuelle Entsor- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fach- händler sowie Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 18 Table of contents 1 Safety ..........   19 1.1 General information ......   19 1.2 Intended use ........   19 1.3 Restriction on user group ....  19 1.4 Safety information......  19 2 Overall view ........   21 2.1 Control panel .......   21 3 Performing initial start-up ....
  • Page 19 Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
  • Page 20 en Safety ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ▶ Only use genuine spare parts when repairing the appliance. ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
  • Page 21 Overall view en ▶ To ensure hygiene, follow the cleaning instructions for the appli- ance. Overall view Performing initial start-up You can find an overview of the parts of Follow the pictorial instructions at the start your appliance here. of these instructions. → Fig.
  • Page 22 en Troubleshooting ▶ Contact the TASSIMO careline if the Troubleshooting problem persists. ▶ Repairs to the appliance should only be The appliance not connected to the power carried out by trained specialist staff. supply when the T DISC was inserted. ▶ Only use genuine spare parts when re- ▶...
  • Page 23 Technical specifications en All LEDs flashing. Voltage 220–240 V ∼ There are problems with the power supply. Frequency 50 / 60 Hz Pull out the mains plug, wait 5 minutes Power rating 1400 W and plug it back in. Disposing of old appliance If the problem persists, contact the TASSIMO careline.
  • Page 24 Table des matières 1 Sécurité .........    25 1.1 Indications générales ....  25 1.2 Conformité d’utilisation....  25 1.3 Restrictions du périmètre utilisa- teurs ...........   25 1.4 Consignes de sécurité ....  25 2 Élimination de l'emballage ....   27 3 Aperçu...........
  • Page 25 Sécurité fr Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 26 fr Sécurité ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débran- cher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cor- don d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 27 Élimination de l'emballage fr ▶ Ne jamais utiliser un T DISC endommagé. ▶ Ne jamais utiliser un T DISC de boisson à plus d'une reprise. ▶ Ne touchez jamais les pièces chaudes de l’appareil. ▶ Laisser refroidir les pièces chaudes de l’appareil après utilisation et avant de les toucher.
  • Page 28 fr Première mise en service ¡ Démarrer le programme d'en- Détartrer l’appareil tretien. est allumé, exécutez le programme Remplissez le réservoir d'eau. de détartrage. Suivez les instructions de la figure au début de la présente notice. Affichez l'état. ▶ Effectuer le processus de détartrage im- Détartrez l’appareil.
  • Page 29 Dépannage fr La séquence de percolation démarre. Le système de percolation ne s'ouvre pas. Le réservoir d'eau n'est pas suffisamment Le système de percolation est verrouillé. rempli. ▶ Ouvrez le système de percolation uni- Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au quement lorsque l'affichage d'état s'al- lume de façon permanente.
  • Page 30 fr Données techniques La LED s’allume en rouge bien qu’il y ait Fréquence 50 / 60 Hz suffisamment d’eau dans le réservoir. Puissance raccor- 1400 W Le flotteur qui se trouve dans le réservoir dée d'eau est grippé. Mettre au rebut un appareil Détartrez l’appareil. usagé...
  • Page 31 Indice 1 Sicurezza ........   32 1.1 Avvertenze generali ......   32 1.2 Utilizzo conforme all'uso previ- sto ..........  32 1.3 Limitazione di utilizzo ....  32 1.4 Avvertenze di sicurezza ....  32 2 Panoramica........   34 2.1 Pannello di comando ....  34 3 Prima messa in funzione ....
  • Page 32 it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
  • Page 33 Sicurezza it ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac- care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 37 ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
  • Page 34 it Panoramica ▶ Evitare il contatto della pelle con i liquidi e i vapori che fuoriesco- ▶ Per evitare lesioni, utilizzare l'apparecchio soltanto conforme- mente all'uso previsto. ▶ Durante l'inserimento del T DISC o durante la pulizia prestare at- tenzione alle dita. ▶...
  • Page 35 Idoneità per il lavaggio in lavastoviglie it Nota: Riempire quotidianamente il serbato- L'apparecchio non funziona. io dell'acqua con acqua fresca fredda non I LED non si accendono. gassata. L'apparecchio non riceve alimentazione Consigli elettrica. ¡ Non utilizzare acqua decalcificata chimi- ▶ Controllare se l'apparecchio è collegato camente.
  • Page 36 it Sistemazione guasti L'apparecchio non era collegato Nessun LED è acceso. all'alimentazione elettrica al momento L'apparecchio si trova in modalità di riposo. dell'inserimento del T DISC. ▶ Premere oppure aprire o chiudere il ▶ Collegare l'apparecchio all'alimentazio- sistema di infusione. ne elettrica prima di inserire il T DISC. Tutti i LED lampeggiano.
  • Page 37 Dati tecnici it L’apparecchio presenta incrostazioni di Questo apparecchio dispo- calcare. ne di contrassegno ai sensi ▶ Decalcificare l'apparecchio. della direttiva europea → "Decalcificazione dell’apparecchio", 2012/19/UE in materia di Pagina 35 apparecchi elettrici ed elet- tronici (waste electrical and Il volume delle bevande si è ridotto. electronic equipment - Erogazione delle bevande arrestata.
  • Page 40 HELLO! Looking for help? You´II find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Ce manuel est également adapté pour:

Tassimo happy tas100 gb serie