Sommaire des Matières pour Bosch TASSIMO HAPPY TAS100 Série
Page 1
happy TAS100x de Gebrauchsanleitung en Instruction manual Mode d’emploi es Instrucciones de uso sv Bruksanvisning da Brugsanvisning no Bruksanvisning el Οδηγίες χρήσης pl Instrukcja obsługi cs Návod k použití sk Návod na použitie ro Instrucţiuni de utilizare ru Правила пользования...
Page 2
Deutsch Ελληνικά English Polski Français Čeština Español Slovensky Svenska Română Dansk Pycckий Norsk Sicherheitshinweise Υποδείξεις ασφαλείας Safety instructions Instrukcje bezpieczeństwa Consignes de sécurité Bezpečnostní pokyny Indicaciones de seguridad Bezpečnostné pokyny Säkerhetsanvisningar Instrucţiuni de siguranţă Sikkerhedsanvisninger Указания по безопасности Sikkerhetsinformasjon Auf einen Blick Με...
Page 4
Stromschlaggefahr! Niebezpieczeństwo porażenia Risk of electric shock! prądem! Risque de choc électrique ! Nebezpečí úrazu ¡Peligro de electrocución! elektrickým proudem! Risk för elektrisk stöt! Nebezpečenstvo zasiahnutia Fare for elektrisk stød! elektrickým prúdom! Fare for elektrisk støt! Pericol de electrocutare! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Опасность поражения током! Verbrennungsgefahr! Κίνδυνος...
Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung Gebrauch fernzuhalten und dürfen das Das Gerät nach dem Aus Gerät nicht bedienen. packen prüfen. Bei einem Füllen Sie täglich Transport schaden nicht ausschließlich frisches, kaltes anschließen. Wasser (kein Mineral w asser Dieses Gerät ist nur für den mit Kohlensäure) in den privaten Haushalt und das Wassertank. Verwenden Sie häusliche Umfeld bestimmt. kein chemisch entkalktes Das Gerät nur in Innenräumen Wasser.
Page 6
Sicherheitshinweise W Brandgefahr! ■ Reparaturen an dem Gerät, wie z. B. eine beschädigte ■ Das Gerät wird heiß. Zuleitung auswechseln, ■ Das Gerät nie in einem dürfen Sie nur durch Schrank betreiben. unseren Kundendienst W Verletzungsgefahr! ausführen lassen um ■ Fehlanwendung des Gerätes Gefährdungen zu vermeiden. kann zu Verletzungen führen. ■ Tauchen Sie das Gerät oder ■ Trinken Sie keinesfalls die das N etz k abel niemals in Entkalkungsfl...
Auf einen Blick Info Klappen Sie vor dem Weiterlesen die Bosch ist der Hersteller des TASSIMO dazugehörende Bildseite am Anfang des Geräts. Deshalb kann Bosch keine Heftes nach links aus. L iefergarantie für die T ASSIMO T DISCs übernehmen. TASSIMO T DISCs erhalten 1 Bedienfeld Sie im Fachhandel. a Start / Stopp Taste Besuchen Sie auch www.tassimo.com, b Anzeige / LED R um die große Getränkevielfalt und das (Wassertank füllen)
Hilfe bei Problemen In der folgenden Tabelle finden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die in Zusammenhang mit der Benutzung des Geräts auftreten und die Sie einfach selbst beheben können. Sollten Sie keine adäquate Lösung für Ihr spezielles Problem finden, kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Weitere Kundendienstinformationen finden Sie auch online: www.tassimo.com www.bosch-home.com Problem Ursache Abhilfe Start / Stopp Taste drücken. Keine LED leuchtet. Das Gerät ist im Ruhemodus. Das Gerät Das Gerät hat keine Kontrollieren Sie, ob das Gerät an die funktioniert nicht, Stromversorgung.
Page 9
Hilfe bei Problemen Problem Ursache Abhilfe Das Brühsystem lässt Die Stanzvorrichtung Drücken Sie die Stanzvorrichtung mit b eiden sich nicht schließen. und/oder der T DISC Daumen in ihre Halterung und kontrollieren Sie Träger sind nicht die Position des T DISC Trägers. richtig eingesetzt. Die T DISC ist nicht Ersetzen Sie eine beschädigte T DISC durch richtig eingelegt. eine neue. Legen Sie die T DISC mit der bedruckten Seite nach unten so ein, dass die Lasche in der dafür vorgesehenen Aussparung liegt.
Page 10
Hilfe bei Problemen Problem Ursache Abhilfe Das Getränkevolumen Der Strichcode der Weniger Volumen: entspricht nicht Ihren T DISC gibt für jedes Drücken Sie während der Brühung die Start / Stopp Taste um den Brühvorgang Wünschen. Getränk das optimale Getränkevolumen vor. abzubrechen. Dieser Wert kann auch Mehr Volumen: individuell angepasst Drücken und halten Sie die Start / Stopp Taste werden. bis das gewünschte Volumen erreicht ist. Kalkablagerungen Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu das Kapitel Entkalken.
Page 11
Hilfe bei Problemen Problem Ursache Abhilfe Die LED Auch entkalktes Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu das (Entkalken) leuchtet, Kapitel Entkalken. Wasser enthält geringe obwohl entkalktes Mengen an Kalk. W asser v erwendet wurde. Die LED Das Gerät muss Entkalken Sie das Gerät umgehend. Sehen Sie (Entkalken) blinkt. dringend entkalkt hierzu das Kapitel Entkalken.
Safety instructions Intended use For optimum results, fi ll the tank only with cool, fresh, Check the appliance after noncarbonated w ater each unpacking it. Do not connect day. the appliance if it has been Do not use chemically softened damaged in transit. water. This appliance is intended for Never leave the appliance domestic use only.
Page 13
Safety instructions W Risk of suff ocation! ■ Never immerse the appliance or power cable in ■ Do not allow children to play water. with packaging material. ■ Avoid spillage on the ■ Store small parts safely connector. as they can be easily ■ Please note the special swallowed. information on cleaning in W Caution! the instructions.
At a glance Info Before reading on, please unfold the Bosch is the manufacturer of the illustrations page at the start of the TASSIMO machine. Therefore, it cannot booklet. provide any delivery guarantee for the T ASSIMO T DISCs. 1 Control panel TASSIMO T DISCs are available from a Start / Stop button specialist retailers.
Page 15
Troubleshooting The following table contains solutions to problems or faults which may occur d uring operation of the appliance and that can be easily rectified at home. If you are not satisfied with the solutions provided here, please contact our Customer Service department. Further customer service information can also be found online: www.tassimo.com www.bosch-home.com Problem Cause Solution The appliance is in idle mode. Press Start / Stop button. No LED is lit.
Page 16
Troubleshooting Problem Cause Solution The brewing unit The brewing unit is still Only open the brewing unit when the cannot be opened. locked. status display has stopped flashing and remains lit continuously. Unplug the mains plug. If the brewing unit stays locked, contact the TASSIMO careline. Water is dripping The T DISC is damaged or Do not use T DISCs that are damaged. from the brewing leaky. Only use each T DISC once. unit. The T DISC has not been Wait until the brewing stage has come to pierced correctly. an end and the appliance has cooled down.
Page 17
Troubleshooting Problem Cause Solution LED R (Fill water There is not enough water in Fill the tank with cold, fresh water as far as tank) lights up. the water tank. the a mark. Reinsert the water tank. LED R (Fill water The float in the water tank is Clean the water tank and free the float. tank) lights up even stuck. though there is enough water in the The water tank is not inserted Check that the water tank is correctly water tank. correctly. inserted. LED Q (Descale) There is a fault on the Unplug the mains plug.
Consignes de sécurité Conformité d’utilisation Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne Contrôler l’état de l’appareil doivent pas être eff ectués par après l’avoir déballé. Ne pas des enfants sauf s’ils ont 8 ans le raccorder s’il présente des ou plus et sont surveillés. avaries de transport. Les enfants de moins de 8 ans Cet appareil est destiné doivent être tenus éloignés exclusivement à une de l’appareil et du cordon utilisation domestique et non d’alimentation et ne doivent...
Page 19
Consignes de sécurité ■ Utilisez votre appareil ■ Utilisez chaque T DISC T ASSIMO uniquement si le qu’une seule fois. câble secteur et l’appareil ■ Les surfaces peuvent rester ne présentent aucun chaudes pendant un certain endommagement. temps après l’utilisation de ■ En cas de défaut, l’appareil. débranchez immédiatement ■ Les boissons fraîchement la prise secteur. préparées sont très ■ Les réparations sur chaudes. Si nécessaire, les l’appareil telles que le laisser un peu refroidir.
Présentation Info Bosch est le fabricant de la machine Avant de poursuivre la lecture, veuillez TASSIMO. Pour cette raison, Bosch déplier vers la gauche la page correspon ne peut pas assumer la garantie de dante avec les illustrations qui se trouve livraison des T ASSIMO T DISC. au début de la notice. Vous trouverez les T ASSIMO T DISC 1 Bandeau de commande dans le commerce spécialisé. a Touche Démarrage / Arrêt Rendezvous également sur b Voyant / LED R www.tassimo.com pour découvrir...
Aide en cas de problèmes Dans le tableau suivant, vous trouverez les solutions aux problèmes ou défaillance qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil et que vous pouvez éliminer par vousmême. Si vous ne trouvez pas de solution adaptée à votre problème spécifique, merci de contacter notre service aprèsvente. Vous trouverez encore plus d’informations de SAV en ligne : www.bosch-home.com www.tassimo.com Problème Cause Remède Aucune LED n’est L ’appareil est en mode Appuyez sur la touche Départ / Arrêt. allumée. veille. L ’appareil ne L ’appareil n’est pas Contrôlez si l’appareil est raccordé à fonctionne pas, alimenté en électricité. l’alimentation électrique. aucun des éléments d’affichage ne s’allume.
Page 22
Aide en cas de problèmes Problème Cause Remède Il est impossible de La couronne de Enfoncez à l’aide des deux pouces la couronne fermer le système de perçage et/ou le de perçage dans son support et vérifiez la percolation. support T DISC ne position du support T DISC. sont pas mis en place correctement. Le T DISC n’est Remplacez le T DISC endommagé par un pas mis en place nouveau. Mettez le T DISC en place avec le correctement. côté imprimé orienté vers le bas et veillez à ce que la languette se trouve dans l’emplacement prévu à cet effet. Le système de Nettoyez le système de percolation avec un percolation est chiffon doux et humide, tout particulièrement...
Page 23
Aide en cas de problèmes Problème Cause Remède Le volume de boisson Le codebarre du Volume moins important : ne correspond pas à T DISC fixe le volume pendant la percolation, appuyez sur la touche vos attentes. de boisson optimal Départ / Arrêt pour interrompre le processus pour chaque boisson. de percolation. Il est également Volume plus important : possible d’adapter appuyez sur la touche Départ / Arrêt jusqu’à ce individuellement cette...
Page 24
Aide en cas de problèmes Problème Cause Remède La LED Q Vous devez détartrer Détartrez l’appareil. Pour cela, r eportezvous (Détartrage) est l’appareil. au chapitre Détartrage. allumée. La LED Q Même l’eau décalcifiée Détartrez l’appareil. Pour cela, reportezvous (Détartrage) est contient de faibles au chapitre Détartrage. allumée alors que de quantités de calcaire. l’eau déminéralisée a été utilisée. La LED Q L ’appareil doit être Détartrez l’appareil immédiatement. Pour cela, (Détartrage) clignote.
Indicaciones de seguridad Uso conforme a lo prescrito La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben Comprobar el aparato tras ser realizados por niños, a sacarlo del embalaje. El elec menos que sean mayores de trodoméstico no debe conec 8 años y se supervisen. tarse en caso de haber sufrido Los niños menores de 8 años daños durante el transporte. deben mantenerse alejados Este aparato ha sido diseñado del aparato y del cable de...
Page 26
Indicaciones de seguridad ■ Utilice su aparato TASSIMO ■ Después de usar el aparato, solamente cuando el cable las superfi cies pueden de red no presenta ningún permanecer calientes deterioro. durante un tiempo. ■ En caso de producirse ■ Las bebidas recién una avería, desenchufe elaboradas están muy inmediatamente la máquina calientes. Si es necesario, de la toma de red.
Visión de conjunto Nota Antes de continuar leyendo, despliegue Bosch es el fabricante del aparato hacia la izquierda al inicio del folleto la T ASSIMO. Por esta razón, Bosch no correspondiente página con la imagen. puede asumir ninguna garantía de s uministro para los T ASSIMO T DISCs. 1 Panel de mando TASSIMO T DISCs los obtiene en el a Tecla Inicio/Parada comercio especializado. b Indicador/LED R Consulte también la página (llenar depósito de agua) www.tassimo.com para descubrir la c Indicador de estado...
Ayuda en caso de problemas La siguiente tabla proporciona las soluciones a algunos de los problemas y errores que pueden surgir al usar la máquina T ASSIMO. Si no encuentra una solución a su problema particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase al Servicio al Consumidor de T ASSIMO. Otras informaciones del servicio de asistencia técnica las encuentra también online: www.bosch-home.com www.tassimo.com Problema Causa Solución Pulsar la tecla de inicio/parada. No se ilumina ningún El aparato está...
Page 29
Ayuda en caso de problemas Problema Causa Solución La unidad de La unidad de Presione la unidad de perforación con ambos elaboración no se perforación y/o el pulgares en su fijación y controle la posición puede cerrar. soporte T DISC del soporte T DISC. no están colocados correctamente.
Page 30
Ayuda en caso de problemas Problema Causa Solución El volumen de bebida El código de barras Menor volumen: no corresponde a sus del T DISC especifica Pulse durante la elaboración la tecla deseos. el volumen óptimo inicio/parada para interrumpir el proceso de para cada bebida. elaboración.
Page 31
Ayuda en caso de problemas Problema Causa Solución El LED Q El aparato debe Descalcifique el aparato. Vea para ello el (descalcificar) se descalcificarse. capítulo Descalcificar. ilumina. El LED Q Incluso el agua filtrada Descalcifique el aparato. Vea para ello el (descalcificar) se puede contener capítulo Descalcificar. ilumina, aunque se pequeñas cantidades ha utilizado agua de cal disuelta. descalcificada. El LED Q El aparato debe Descalcifique el aparato de inmediato. Véase...
Säkerhetsanvisningar Användning för avsett Använd endast färskt, kallt vatten (inget mineralvatten ändamål med kolsyra). Kontrollera apparaten efter Använd inget kemiskt avkalkat uppackningen. Anslut den inte vatten. om den har transportskador. Håll alltid apparaten under Enheten är bara avsedd för uppsikt under driften. normalt hemmabruk. Apparaten får endast användas W Risk för elektrisk stöt! inomhus vid rumstemperatur...
Page 33
Säkerhetsanvisningar W Varning! ■ Följ de särskilda rengöringsanvisningarna ■ Rengöring av ytor som kan komma i kontakt med i bruksanvisningen. livsmedel! Följ de särskilda W Brännskaderisk! rengöringsanvisningarna ■ Försök aldrig att öppna i fi gurtexterna. bryggningssystemet under driften. Observera att utrinnande vätska är mycket het. T DISC, stansanordningen och dryckesutloppet kan vara mycket heta omedelbart efter bryggningen.
Page 34
Översikt Info Innan du fortsätter viker du ut den Bosch är tillverkaren av TASSIMO tillhörande bildsidan i början på häftet enheten. Därför kan Bosch inte överta åt vänster. någon l everansgaranti för T ASSIMO T DISC:ar. 1 Kontroller TASSIMO T DISC:ar finns i fackhandeln. a Start/Stopp-knapp Besök oss också på www.tassimo.com. b Symbol / Lysdiod R Där får du upptäcka den stora (Fyll vattentanken) mångfalden av drycker och lämpliga c Statussymbol TASSIMOtillbehör och beställa dem d Symbol / Lysdiod Q...
Hjälp vid problem I följande tabell hittar du lösningar på problem eller störningar, som kan uppträda i samband med användningen av apparaten och som du kan åtgärda själv. Om du inte hittar någon adekvat lösning på ditt speciella problem kontaktar du vår kundtjänst. Ytterligare kundtjänstinformationer hittar du också online: www.bosch-home.com www.tassimo.com Problem Orsak Åtgärd Ingen LED lyser. Apparaten står i viloläge Tryck på Start/Stoppknappen. Apparaten fungerar Apparaten har ingen Kontrollera om apparaten är ansluten till...
Page 36
Hjälp vid problem Problem Orsak Åtgärd Bryggsystemet kan Bryggsystemet är Öppna bryggningssystemet först när inte öppnas. fortfarande låst. statussymbolen slutar att blinka och lyser med fast sken. Ta ut stickkontakten. Om bryggningssystemet fortsätter att vara stängt kontaktar du TASSIMO Infoline. Det droppar vattnet T DISC är skadad eller Använd inga skadade T DISC:ar. Använd varje ur bryggsystemet.
Page 37
Hjälp vid problem Problem Orsak Åtgärd Lysdiod R Det finns inte Fyll på färskt, kallt vatten upp till markeringen (Fyll vattentanken) tillräckligt med vatten i a. Sätt in vattentanken igen. lyser. vattentanken. Lysdiod R Flottören i vattentanken Rengör vattentanken och se till så att flottören (Fyl vattentanken) har fastnat. lossnar. lyser trots att det finns tillräckligt med Vattentanken är inte Kontrollera om vattentanken är isatt korrekt.
Sikkerhedsanvisninger Bestemmelsesmæssig brug Fyld hver dag udelukkende rent, koldt vand på (ikke Kontroller apparatet, når det mineralvand med kulsyre). er pakket ud. Apparatet må Brug aldrig kemisk afkalket ikke tilsluttes, hvis det har vand. transportskader. Apparatet skal altid være under Dette apparat er kun beregnet opsyn, når det anvendes! til anvendelse i private...
Page 39
Sikkerhedsanvisninger W Fare for tilskadekomst! ■ Reparationer på maskinen, fx udskiftning af en ■ Forkert anvendelse af beskadiget netledning, apparatet kan medføre må kun foretages af vores skader. kundeservice for at undgå ■ Drik under ingen risici. omstændigheder ■ Nedsænk aldrig maskinen afkalkningsvæske.
Page 40
Oversigt Vigtigt Fold den tilhørende billedside i Bosch er producenten af TASSIMO starten af folderen ud mod venstre maskinen. Derfor kan Bosch ikke påtage inden du læser videre. sig nogen leveringsgaranti for TASSIMO T DISCs. 1 Betjeningsfelt TASSIMO T DISCs kan købes hos a Start/Stop-taste fagforhandlere. b Indikator / LED R Besøg også www.tassimo.com for at (Fyld vandtank) se det store udvalg af drikke samt det c Statusvisning...
Fejlfinding I den efterfølgende tabel finder du løsninger til problemer eller fejl, som kan opstå ved brug af maskinen og som du selv nemt kan afhjælpe. Hvis du ikke kan finde en passende løsning til et specielt problem, så kontakt vores kundeservice. Yderligere oplysninger om kundeservice finder du også...
Page 42
Fejlfinding Problem Årsag Afhjælpning Bryggesystemet kan Bryggesystemet er Åbn først brygsystemet, når statusvisningen ikke åbnes. stadigvæk låst. er holdt op med at blinke og lyser konstant. Træk netstikket ud. Kontakt TASSIMO support, hvis bryggesystemet stadigvæk ikke kan åbnes. Der drypper vand fra T DISC er beskadiget eller Anvend ingen beskadigede T DISCs. Anvend bryggesystemet.
Page 43
Fejlfinding Problem Årsag Afhjælpning LED R (fyld Flyderen i vandbeholderen Rens vandbeholderen og sørg for, at flyderen vandtank) lyser, har sat sig fast. er bevægelig. selvom der er nok vand i vandtanken. Vandbeholderen er ikke Kontroller, om vandbeholderen er indsat indsat korrekt.
Sikkerhetsinformasjon Korrekt bruk Barn under 8 år må holdes unna apparatet og og Kontroller apparatet etter at du strømkabelen og må ikke har pakket det ut. Ikke koble betjene apparatet. til apparatet hvis det er blitt Fyll hver dag på kun rent, kaldt skadet under transport.
Page 45
Sikkerhetsinformasjon W Obs! ■ Unngå å søle på kontakten. ■ De spesielle instruksjonene ■ Rengjøring av overfl ater som kommer i kontakt om rengjøring i veiledningen skal følges. med næringsmidler! De spesiell instruksjonene om W Fare for forbrenning! rengjøring i de illustrerte ■...
Page 46
Oversikt Info Brett tilhørende side med bilder fremst i Bosch er produsent av TASSIMO heftet ut til venstre før du leser videre. maskinen. Derfor kan Bosch ikke gi garanti for levering av TASSIMO 1 Betjeningsfelt T DISCene. a Start/stopptast TASSIMO T DISC får du kjøpt hos b Indikator / LED R (Fyll vanntanken) spesialiserte forhandlere. c Statusindikator Besøk også...
Page 47
Feilsøking I tabellen nedenfor finner du løsninger for problemer eller feil som kan oppstå i sammen heng med bruken av kaffemaskinen, og som du lett kan utbedre på egenhånd. Hvis du ikke finner en passende løsning for ditt spesielle problem, må du ta kontakt med vår kundeservice.
Page 48
Feilsøking Problem Årsak Løsning Bryggeenheten kan Bryggeenheten er fortsatt Vent med å åpne bryggeenheten til ikke åpnes. sperret. statusindikator har sluttet å blinke og lyser permanent. Trekk ut støpselet. Ta kontakt med TASSIMO Infoline hvis bryggeenheten forstatt er lukket. Det drypper vann fra T DISC er skadd eller Bruk ikke skadde T DISCer. Bruk bare bryggeenheten.
Page 49
Feilsøking Problem Årsak Løsning LED R Flottøren i vanntanken Rengjør vanntanken og sørg for at flottøren (Fyll vanntanken) har kilt seg fast. kan beveges fritt igjen. lyser selv om det er nok vann Vanntanken er ikke satt Kontroller om vanntanken er satt korrekt inn. i vanntanken.
Υποδείξεις ασφαλείας Χρήση σύμφωνα με το σκοπό Ο καθαρισμός και η συντήρηση μέσω χρήστη δεν επιτρέπεται προορισμού να γίνεται από παιδιά, εκτός εάν Μετά την αφαίρεση από αυτά είναι 8 ετών και πάνω και τη συσκευασία, ελέγξτε τη επιτηρούνται. συσκευή. Σε περίπτωση ζημιάς Τα παιδιά κάτω των 8 ετών κατά τη μεταφορά μην την πρέπει να κρατιούνται μακριά συνδέσετε. από τη συσκευή και το Αυτή η συσκευή προορίζεται ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης μόνο για την οικιακή χρήση και και δεν επιτρέπεται να το οικιακό περιβάλλον. χειριστούν τη συσκευή. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή Γεμίζετε καθημερινά μόνο σε εσωτερικούς χώρους, αποκλειστικά καθαρό, κρύο σε θερμοκρασία δωματίου και νερό (όχι ανθρακούχο νερό). σε υψόμετρο μέχρι 2000 m Μη χρησιμοποιείτε καθόλου πάνω από τη στάθμη της χημικά απασβεστωμένο νερό. θάλασσας. Παρακολουθείτε πάντοτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της Σημαντικές...
Page 51
Υποδείξεις ασφαλείας ■ Χρησιμοποιήστε τη συσκευή ■ Τα φρεσκοπαρασκευασμένα T ASSIMO μόνο, εάν το ροφήματα είναι πάρα πολύ ηλεκτρικό καλώδιο και η ίδια καυτά. Όταν χρειάζεται, η συσκευή δεν παρουσιάζουν αφήστε τα λίγο να κρυώσουν. ζημιές. W Κίνδυνος πυρκαγιάς! ■ Σε περίπτωση βλάβης ■ Η συσκευή ζεσταίνεται πολύ. αποσυνδέστε αμέσως το φις. ■ Μη λειτουργείτε τη συσκευή ■ Τις επισκευές στη συσκευή, ποτέ σε μια ντουλάπα. π.χ. αντικατάσταση του καλωδίου, επιτρέπεται να τις W Κίνδυνος τραυματισμού! αναθέσετε μόνο στο τμήμα ■ Η λάθος χρήση της συσκευής εξυπηρέτησης πελατών, για μπορεί να οδηγήσει σε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι. τραυματισμούς. ■ Μη βυθίζετε ποτέ τη ■...
Page 52
Υποδείξεις Πληροφορία ασφαλείας Ξεδιπλώστε προς τα αριστερά την Η Bosch κατασκευάζει τη συσκευή αντίστοιχη σελίδα με τις εικόνες, που T ASSIMO. Για το λόγο αυτό η Bosch δεν υπάρχει στην αρχή του φυλλαδίου, πριν εγγυάται την προμήθεια των T ASSIMO συνεχίσετε την ανάγνωση. T DISC. TASSIMO T DISC μπορείτε να 1 Πεδίο χειρισμού προμηθευτείτε στα ειδικά καταστήματα. a Πλήκτρο έναρξης / παύσης Επισκεφθείτε επίσης την ιστοσελίδα b Ένδειξη / Φωτοδίοδος (LED) R www.tassimo.com, για να ανακαλύψετε (Πλήρωση του δοχείου νερού) και να παραγγείλετε online ένα μεγάλο c Ένειξη κατάστασης αριθμό ροφημάτων και τα κατάλληλα d Ένδειξη / Φωτοδίοδος (LED) Q εξαρτήματα TASSIMO. (Απασβέστωση) 2 Σύστημα παρασκευής a Κλείστρο Εξαρτήματα b Υποδοχή T DISC (αποσπώμενη) c Διάταξη διάτρησης για T DISC με έξοδο του ροφήματος...
Αντιμετώπιση προβλημάτων Στον πίνακα που ακολουθεί θα βρείτε λύσεις για τα προβλήματα ή τις βλάβες που σχετίζονται με τη χρήση της συσκευής και τις οποίες μπορείτε να αποκαταστήσετε μόνοι σας. Εάν δε βρείτε κάποια λύση για ένα συγκεκριμένο πρόβλημα επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας. Περισσότερες πληροφορίες για την εξυπηρέτηση πελατών θα βρείτε στην ιστοσελίδα: www.bosch-home.com www.tassimo.com Πρόβλημα Αιτία Λύση Δεν ανάβει καμία Η συσκευή είναι στην Πατήστε το πλήκτρο έναρξης / παύσης. φωτοδίοδος (LED). κατάσταση αναμονής. Η συσκευή δε Η συσκευή δεν έχει Ελέγξτε τη συσκευή, εάν η συσκευή είναι λειτουργεί, δεν ανάβει καμία τροφοδοσία συνδεδεμένη στην τροφοδοσία ρεύματος. κανένα από τα στοιχεία ρεύματος. ενδείξεων (LED). Η παρασκευή ξεκινά, Το δοχείο του νερού Ελέγξτε, εάν το δοχείο του νερού είναι σωστά αλλά όμως δεν δεν είναι σωστά τοποθετημένο. εξέρχεται καθόλου τοποθετημένο. ρόφημα. Το δοχείο του Ξεκινήστε μία διαδικασία καθαρισμού με το νερού αφαιρέθηκε πορτοκαλί T DISC σέρβις. Δείτε γι’ αυτό το κεφάλαιο Θ έση σε λειτουργία, βήμα 2 – 14. κατά τη διάρκεια...
Page 54
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Το σύστημα Η διάταξη διάτρησης Πιέστε με τους δύο αντίχειρες τη διάταξη παρασκευής δεν και/ή η υποδοχή του διάτρησης μέσα στο στήριγμά της και ελέγξτε τη μπορεί να κλείσει. T DISC δεν είναι σωστά θέση της υποδοχής του T DISC. τοποθετημένες. Το T DISC δεν είναι Αντικαταστήστε ένα χαλασμένο T DISC με ένα σωστά τοποθετημένο. νέο. Τοποθετήστε το T DISC με την τυπωμένη πλευρά προς τα κάτω έτσι, ώστε η γλώσσα να βρίσκεται στο προβλεπόμενο γι’ αυτό άνοιγμα. Το σύστημα Καθαρίστε το σύστημα παρασκευής με ένα παρασκευής είναι μαλακό, υγρό πανί, κυρίως στην περιοχή του κολλημένο ή κλείστρου. λερωμένο. Κατά το κλείσιμο Πιέστε το κλείστρο προς τα κάτω, ώσπου να του συστήματος ασφαλίσει με τον χαρακτηριστικό ήχο. παρασκευής πρέπει να ξεπεραστεί μια μικρή αντίσταση. Το σύστημα Το σύστημα Ανοίξτε το σύστημα παρασκευής, αφού παρασκευής δεν παρασκευής είναι πρώτα σταματήσει η ένδειξη κατάστασης να...
Page 55
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Ο όγκος ροφήματος Ο ραβδοκώδικας του Λιγότερος όγκος: δεν αντιστοιχεί στις T DISC προσδιορίζει Πατήστε κατά τη διάρκεια της παρασκευής το επιθυμίες σας. για κάθε ρόφημα πλήκτρο έναρξης / παύσης, για να διακόψετε τη τον ιδανικό όγκο διαδικασία παρασκευής. ροφήματος. Αυτή η Περισσότερος όγκος: τιμή μπορεί επίσης να πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο προσαρμοστεί κατά έναρξης / παύσης, ώσπου να επιτευχθεί ο βούληση. επιθυμητός όγκος. Τα αποθεμάτων αλάτων Απασβεστώστε τη συσκευή. Δείτε γι’ αυτό το ασβεστίου στη συσκευή κεφάλαιο Απασβέστωση. μπορεί να οδηγήσουν σε μειωμένο όγκο ροφήματος. Δεν υπάρχει αρκετό Γεμίστε το δοχείο μετά την παρασκευή νερό στο δοχείο νερού. ροφήματος και πατήστε το πλήκτρο έναρξης / παύσης. Στη συνέχεια ολοκληρώνεται η ετοιμασία του ροφήματός σας. Το πορτοκαλί T DISC Τα ακόλουθα εξαρτήματα μπορεί να...
Page 56
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Η φωτοδίοδος (LED) Η συσκευή πρέπει να Απασβεστώστε τη συσκευή. Δείτε γι’ αυτό το απασβεστωθεί. κεφάλαιο Απασβέστωση. Q (Απασβέστωση) ανάβει. Η φωτοδίοδος (LED) Ακόμα και το Απασβεστώστε τη συσκευή. Δείτε γι’ αυτό το αποσκληρυμένο νερό κεφάλαιο Απασβέστωση. Q (Απασβέστωση) ανάβει, παρόλο που εμπεριέχει μικρές χρησιμοποιήθηκε ποσότητες αλάτων αποσκληρυμένο νερό. ασβεστίου. Η φωτοδίοδος (LED) Η συσκευή πρέπει Απασβεστώστε αμέσως τη συσκευή. Δείτε γι’ επειγόντως να αυτό το κεφάλαιο Απασβέστωση. Q (Απασβέστωση) αναβοσβήνει. απασβεστωθεί. Όλες οι φωτοδίοδοι Υπάρχει ένα πρόβλημα Αποσυνδέστε και συνδέστε ξανά τη συσκευή. (LED) αναβοσβήνουν. τάσης στην τροφοδοσία Όταν το πρόβλημα συνεχίζει να υπάρχει για ρεύματος. μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, αναθέστε τον έλεγχο της τάση της τροφοδοσίας του ρεύματος...
Instrukcje bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne Czynności z zakresu czyszczenia i normalnej z przeznaczeniem konserwacji urządzenia nie Po rozpakowaniu należy mogą być wykonywane przez sprawdzić stan urządzenia. dzieci, chyba że są one w Nie podłączać, jeśli urządzenie wieku co najmniej 8 lat i pod zostało uszkodzone podczas nadzorem. transportu. Dzieci poniżej 8 lat nie mogą Urządzenie jest przeznaczone obsługiwać urządzenia. Należy wyłącznie do użytku w uniemożliwić im dostęp gospodarstwie domowym i do urządzenia i przewodu podobnych otoczeniach. podłączeniowego. Urządzenia wolno używać Codziennie napełniaj pojemnik tylko w pomieszczeniach w w yłącznie świeżą, zimną wodą temperaturze pokojowej na (nie używaj gazowanej wody wysokości nie większej niż mineralnej). 2000 m n.p.m. Nie używaj chemicznie zmiękczonej wody. Ważne wskazówki dotyczące Zawsze nadzorować pracę...
Page 58
Instrukcje bezpieczeństwa ■ Przed przystąpieniem ■ Nie używać uszkodzonych do czyszczenia odłączyć kapsułek T DISC. wtyczkę od gniazda ■ Używać kapsułek T DISC sieciowego. tylko jeden raz. ■ Urządzenia T ASSIMO ■ Niektóre powierzchnie mogą wolno używać tylko wtedy, być gorące jeszcze przez gdy przewód sieciowy i jakiś czas po użyciu. samo urządzenie nie są ■ Świeżo przygotowane uszkodzone. napoje są bardzo gorące. ■ W przypadku uszkodzenia W razie potrzeby należy je należy natychmiast odłączyć lekko ostudzić. urządzenie od gniazdka. W Niebezpieczeństwo pożaru! ■ Ze względów ■ Urządzenie silnie się bezpieczeństwa naprawy nagrzewa.
Page 59
W skrócie Informacja Przed przystąpieniem do dalszego Firma Bosch jest producentem c zytania otworzyć złożoną stronę ze urządzenia T ASSIMO. Z tego względu schematem umieszczoną na początku firma Bosch nie może zapewnić instrukcji, z lewej strony. gwarancji dostawy na kapsułki T ASSIMO T DISC. 1 Panel obsługi Kapsułki T ASSIMO T DISC dostępne są a Przycisk Start / Stop w sklepach specjalistycznych. b Komunikat / LED R Zapraszamy też na stronę (napełnić zbiornik na wodę) www.tassimo.com – odkryj i zamów c Wskaźnik stanu online szeroką gamę napojów oraz d Komunikat / LED Q pasujące akcesoria TASSIMO.
Utylizacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Prowadzący zbieranie, w tym lokalne Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz punkty zbiórki, sklepy oraz gminne polską Ustawą z dnia 11 w rzesnia 2015 r. jednostka, tworzą odpowiedni system „O zużytym sprzęcie elektrycznym i umożliwiający oddanie tego sprzętu. elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 Właściwe postępowanie ze zużytym poz. 11688) symbolem przekreślonego sprzętem elektrycznym i elektronicznym kontenera na odpady. Takie oznakowanie przyczynia się do uniknięcia szkodliwych informuje, że sprzęt ten, po okresie jego dla zdrowia ludzi i środowiska natu użytkowania nie może być umieszczany ralnego konsekwencji, wynikających z łącznie z innymi odpadami pochodzącymi obecności składników niebezpiecznych z gospodarstwa domowego. Użytkownik oraz niewłaściwego składowania i przet jest zobowiązany do oddania go warzania takiego sprzętu. prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Rozwiązywanie problemów W tabeli poniżej przedstawiono rozwiązania problemów i zakłóceń, które mogą wystąpić podczas korzystania z urządzenia T ASSIMO i które można samodzielnie rozwiązać. Jeśli nie uda się znaleźć rozwiązania określonego problemu, należy skontaktować się z naszym działem obsługi klienta. Dalsze informacje serwisowe można znaleźć także w internecie: www.bosch-home.com www.tassimo.com Problem Przyczyna Rozwiązanie...
Page 61
Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Nie można rozpocząć Nie włożono kapsułki Sprawdzić, czy kapsułka T DISC została zaparzania T DISC. włożona. Kod kreskowy Oczyścić okno czytnika T DISC miękką, i/lub włożonego T DISC nie wilgotną ściereczką. jest rozpoznany. Wygładzić palcem folię kapsułki T DISC, aby dioda LED wskaźnika Migają wszystkie umożliwić odczyt kodu kreskowego. stanu świeci wskaźniki / przyciski Włożyć nową kapsułkę T DISC. czerwonym kolorem. służące do ustawiania Jeżeli problemu nie da się rozwiązać, mocy, temperatury i s kontaktować się z infolinią T ASSIMO. ilości napoju. System zaparzania Oczyścić system zaparzania miękką, wilgotną nie jest prawidłowo ściereczką, zwłaszcza w obszarze zamknięcia. zamknięty. Przy wkładaniu Przed włączeniem kapsułki T DISC upewnić...
Page 62
Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Pianka kremowa jest Wylot napoju Oczyścić wylot napoju. W tym celu z apoznać gorszej jakości. jest zatkany lub się z rozdziałem Czyszczenie. zabrudzony. Wyczyścić system parzenia przy użyciu pomarańczowej kapsułki serwisowej T DISC. W tym celu zapoznać się z rozdziałem Czyszczenie. W urządzeniu utworzył Odkamienić urządzenie. W tym celu z apoznać się kamień. się z rozdziałem Odkamienianie. Na powierzchni pod Są to skropliny. Skropliny mogą powstawać i nie są one usterką podstawką na filiżankę urządzenia. Zetrzeć wodę ś ciereczką kuchenną. znajduje się woda. Ilość napoju Kod kreskowy T DISC Mniej napoju: nie odpowiada zawiera informacje W trakcie zaparzania nacisnąć przycisk Start / Stop, aby zakończyć proces.
Page 63
Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Świecą jednocześnie Nastąpiła usterka Odłączyć wtyczkę urządzenia z gniazda diody LED Q urządzenia. sieciowego. Skorzystaj z linii obsługi (odkamienianie) i telefonicznej T ASSIMO. LED R (napełnić zbiornik na wodę), nie jest możliwe zaparzenie napoju. Migają jednocześnie Trwa proces Zaczekać na zakończenie procesu dioda LED Q odkamieniania. odkamieniania. (odkamienianie) i wskaźnik stanu Świeci dioda LED Q Urządzenie należy Odkamienić urządzenie. W tym celu z apoznać (odkamienianie). odkamienić. się z rozdziałem Odkamienianie. Świeci dioda LED Q Również zmiękczona Odkamienić urządzenie. W tym celu z apoznać...
Bezpečnostní pokyny Použití k určenému účelu Denně doplňuje výhradně čerstvou, studenou vodu (ne Po vybalení spotřebič zkont minerální vodu s obsahem rolujte. V případě poškození kyseliny uhličité). během přepravy spotřebič Nepoužívejte chemicky nezapojujte. odvápněnou vodu. Tento spotřebič je určený Po celou dobu provozu mějte pouze pro soukromé použití spotřebič pod dozorem! v domácnosti. Přístroj používejte pouze W Nebezpečí úrazu ve vnitřních prostorách při elektrickým proudem! pokojové teplotě a jen do ■ Přístroj provozujte a nadmořské výšky 2000 m. připojujte pouze podle údajů na typovém štítku. Důležité bezpečnostní pokyny ■ Spotřebič smí být k síti Přečtěte si pečlivě návod k střídavého proudu připojen použití, část 1 a 2, řiďte se jen pomocí předpisově...
Page 65
Bezpečnostní pokyny W Nebezpečí udušení! ■ Na konektorové spojení spotřebiče nesmí přetéct ■ Obalový materiál není žádná kapalina. hračka pro děti. ■ Dodržujte speciální pokyny ■ Drobné součásti bezpečně pro čištění v návodu. uložte, hrozí nebezpečí spolknutí. W Nebezpečí popálení! ■ Nikdy nezkoušejte otevírat W Pozor! ■ Čištění povrchů, které mají varnou jednotku během provozu. Nezapomeňte, kontakt s potravinami! že unikající kapaliny jsou Dodržujte speciální pokyny velmi horké. Kapsle T DISC, pro čištění v obrázkových jednotka s trnem a tryska návodech.
Page 66
Přehled Informace Před čtením dalších pokynů si nalevo Výrobcem přístroje T ASSIMO je rozbalte příslušnou stránku se s polečnost Bosch. Proto nemůže firma schématem na začátku příručky. Bosch převzít záruku za dodávky kapslí T ASSIMO T DISC. 1 Ovládací panel Kapsle T ASSIMO T DISC obdržíte v a Tlačítko Start / Stop odborných prodejnách. b Ukazatel / LED R Navštivte také stránky www.tassimo.com (Naplňte nádržku na vodu) a objevte rozmanitou nabídku nápojů a c Ukazatel stavu vhodného příslušenství TASSIMO. Zde d Ukazatel / LED Q můžete objednávat online. (Odvápnění) 2 Varná jednotka a Uzávěr Příslušenství b Držák kapslí T DISC (odnímatelný) c Děrovací zařízení s výtokem nápoje T DISC (odnímatelné)
Poradce při potížích V následující tabulce jsou uvedena řešení problémů a závad, jež mohou nastat při používání spotřebiče a které můžete jednoduchým způsobem odstranit sami. Pokud nenaleznete vhodné řešení pro Váš speciální problém, obraťte se na naše oddělení zákaznického servisu. Další informace zákaznického servisu viz také online: www.bosch-home.com www.tassimo.com Problém Příčina Náprava Nesvítí žádná Spotřebič je v klidovém Stiskněte tlačítko Start / Stop. LED. režimu. Spotřebič Spotřebič není napájen. Ověřte, zda je spotřebič správně připojen k nepracuje; nejsou elektrické síti. rozsvíceny žádné indikátory (LED). Spustí se Zásobník na vodu není Ověřte správné umístění zásobníku na vodu. varný proces, správně umístěn. nepřipravuje se Zásobník na vodu byl Spusťte režim čištění s oranžovou servisní však žádný nápoj. během vaření odstraněn kapslí T DISC. Viz kapitola Uvedení do provozu, nebo se nachází v s ystému kroky 2 – 14.
Page 68
Poradce při potížích Problém Příčina Náprava Varnou jednotku Varná jednotka je ještě Spařovací systém otvírejte až poté, co přestane nelze otevřít. zablokovaná. blikat zobrazení stavu a trvale svítí. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Pokud zůstane varná jednotka nadále uzavřena, kontaktujte linku péče o zákazníky T ASSIMO. Z varné jednotky Kapsle T DISC je Nepoužívejte poškozené kapsle T DISC. Kapsli kape voda. poškozena nebo netěsní. T DISC používejte jen jednou. Kapsle T DISC není Vyčkejte, až je ukončeno spaření a spotřebič správně vyražena. je ochlazen. Vyjměte kapsli T DISC a vyčistěte varnou jednotku. Informace viz kapitola Čištění. Jednotka s trnem je Vtiskněte oběma palci jednotku s trnem do vložena nesprávně. jejího držáku (slyšitelné kliknutí). Kvalita pěny Caffé Výpusť pro nápoj je Vyčistěte výpusť pro nápoj. Informace viz kapitola Čištění. Crema se zhoršila. zanesená nebo špinavá.
Page 69
Poradce při potížích Problém Příčina Náprava LED R (Naplňte Plovák v zásobníku na Vyčistěte zásobník na vodu a uvolněte plovák. nádržku na vodu) vodu je zaseknutý. svítí, i když je v nádržce na Zásobník na vodu není Zkontrolujte správné umístění zásobníku na vodu dostatečné správně umístěn. vodu. množství vody. LED Q V přístroji došlo k poruše. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Obraťte (Odvápnění) se na linku péče o zákazníky T ASSIMO. a LED R (Naplňte nádržku na vodu) svítí současně a není možné spařování. LED Q Probíhá odvápňování. Vyčkejte, dokud celý proces odvápnění (Odvápnění) a neskončí. ukazatel stavu současně blikají...
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb.
Page 71
Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče. Upozornění...
Bezpečnostné pokyny Používanie v súlade s určením Prístroj a pripojovacie vedenie uchovávajte mimo dosahu detí Po vybalení spotrebič vys mladších ako 8 rokov a prístroj kúšajte. Ak sa spotrebič pri nesmú obsluhovať. preprave poškodil, nepripájajte Plňte denne výlučne čerstvú, studenú vodu (žiadnu Tento spotrebič je určený len minerálnu vodu s kyselinou na používanie v domácnosti. uhličitou). Prístroj používajte iba vo Nepoužívajte chemicky vnútorných priestoroch odvápnenú vodu. pri izbovej teplote a do Spotrebič majte počas nadmorskej výšky 2000 m nad prevádzky vždy pod dohľadom! morom. W Nebezpečenstvo zásahu Dôležité bezpečnostné elektrickým prúdom! upozornenia ■ Prístroj prevádzkujte a Pozorne si prečítajte návody pripájajte iba podľa údajov na použitie, časť 1 a 2,...
Page 74
Bezpečnostné pokyny W Nebezpečenstvo požiaru! ■ Opravy na prístroji, ako je napríklad výmena ■ Spotrebič sa zahrieva. poškodeného napájacieho ■ Spotrebič nikdy nepoužívajte kábla, nechajte vykonávať v skrini. len prostredníctvom nášho W Nebezpečenstvo úrazu! zákazníckeho servisu, aby ■ Chybné používanie prístroja nedošlo k ohrozeniam. môže mať za následok ■ Prístroj ani sieťový kábel poranenia. nikdy neponárajte do vody. ■ V žiadnom prípade nepite ■ Na konektor spotrebiča kvapalinu na odstraňovanie nesmie pretiecť voda. vodného kameňa. ■ Rešpektujte špeciálne pokyny na čistenie uvedené...
Page 75
Prehľad Informácia Pred ďalším čítaním odklopte, prosím, Spoločnosť Bosch vyrába varný prístroj príslušnú stranu s obrázkami na začiatku T ASSIMO. Preto firma Bosch nemôže zošita doľava. prevziať záruku na dodávanie kapsúl T ASSIMO T DISC. 1 Ovládací panel Kapsuly T ASSIMO T DISC dostanete v a Tlačidlo Štart / Stop špecializovaných predajniach. b Indikátor/LED R Navštívte tiež stránku www.tassimo.com, (Naplniť nádržku na vodu) na ktorej môžete objaviť množstvo c Zobrazenie stavu nápojov a vhodné príslušenstvo d Indikátor/LED Q TASSIMO a objednať si ich online. (Odstrániť vodný kameň) 2 Varný systém a Uzáver Príslušenstvo b Nosič kapsuly T DISC (vyberateľný) c T DISC prípravok na perforáciu a výstup nápoja (vyberateľné) Príslušenstvo Objednávacie číslo...
Riešenie problémov V nasledujúcej tabuľke nájdete riešenia pre problémy alebo poruchy, ktoré sa vyskytnú v súvislosti s používaním prístroja T ASSIMO a môžete ich jednoducho sami odstrániť. Ak sa vám nepodarilo nájsť žiadne adekvátne riešenie pre váš špeciálny problém, kontaktujte, prosím, náš zákaznícky servis. Ďalšie informácie týkajúce sa zákazníckeho servisu nájdete aj online na adrese: www.bosch-home.com www.tassimo.com Problém Príčina Náprava Nesvieti žiadny LED Spotrebič je v režime spánku. Stlačte tlačidlo Štart / Stop. indikátor. Prístroj nefunguje, Prístroj nie je napájaný Skontrolujte, či je prístroj pripojený k nerozsvieti sa žiadna elektrickou energiou. elektrickej sieti. z kontroliek (LED). Varenie sa začalo, Nádobka na vodu nie je správne Skontrolujte, prosím, či je nádobka na ale nevychádza vložená. vodu správne vložená. žiadny nápoj. Nádobka na vodu bola počas Spustite čistenie s oranžovou servisnou varenia vybratá...
Page 77
Riešenie problémov Problém Príčina Náprava Varný systém sa Varný systém je ešte zaistený. Otvorte varný systém až vtedy, keď nedá otvoriť. zobrazenie stavu prestane blikať a začne svietiť. Ak ostane varný systém naďalej zatvorený, kontaktujte infolinku TASSIMO. Z varného systému Kapsula T DISC je poškodená Nepoužívajte poškodené kapsuly kvapká voda. alebo netesná. T DISC. Kapsuly T DISC používajte iba Kapsula T DISC nebola správne raz. perforovaná. Počkajte, kým sa proces varenia ukončí a prístroj vychladne. Odstráňte kapsulu T DISC a vyčistite varný systém. Pozri kapitolu Čistenie. Prípravok na perforáciu k apsuly Zatlačte oboma palcami prípravok nie je správne vložený. na perforáciu kapsuly do držiaka (počuteľné cvaknutie). Pena na káve Výstup nápoja je zalepený alebo Vyčistite výstup nápoja. Pozri kapitolu (crema) sa zhoršila.
Page 78
Riešenie problémov Problém Príčina Náprava Oranžová servisná Nasledujúce príslušenstvo si môžete náplň T DISC sa objednať prostredníctvom zákazníckeho poškodila alebo servisu Bosch, www.bosch-home.com stratila. a www.tassimo.com (kontakt nájdete na konci návodu na použitie): Sú potrebné Orange Service T DISC odvápňovacie (č. sortimentnej položky 00576837), tablety. odvápňovacie tablety (TCZ6004 / č. sortimentnej položky 00311530) LED R (Naplniť V nádobke na vodu nie je Doplňte čerstvú, studenú vodu až po nádržku na vodu) dostatočné množstvo vody. značku a. Vložte opätovne nádobku svieti. na vodu.
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode Vážený zákazník, Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády. Toto uistenie dovozcu o vydaní...
Page 80
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie.
Instrucţiuni de siguranţă Utilizarea conform destinaţiei Curăţarea și întreţinerea realizată de utilizator nu vor fi Verifi caţi aparatul după despa efectuate de către copii, decât chetare. În cazul unei avarieri a cu condiţia ca aceștia să aibă aparatului în timpul transport vârsta de minim 8 ani și să fi e ului, nu este permisă punerea supravegheaţi. în funcţiune a acestuia. Aparatul și cablul de alimen Acest aparat este rezervat în tare nu trebuie lăsate la înde exclusivitate uzului menajer și mâna copiilor cu vârsta sub domeniului casnic. 8 ani. De asemenea, aceștia nu Folosiţi aparatul numai în spaţii au voie să folosească aparatul. interioare, la temperatura Umpleţi zilnic exclusiv cu apă camerei și la o altitudine de rece, proaspătă (nu cu apă...
Page 83
Instrucţiuni de siguranţă ■ În caz de defecţiune scoateţi ■ Băuturile proaspăt preparate imediat ștecherul de reţea. sunt fi erbinți. Dacă este ■ Reparaţiile la aparat, ca cazul, se lasă puţin să se d e exemplu schimbarea răcească. unui cablu deteriorat, pot W Pericol de incendiu! fi efectuate doar de către ■ Aparatul se înfi erbântă. Serviciul nostru pentru ■ Nu utilizaţi niciodată Clienţi pentru a preveni aparatul întrun dulap. periclitările. ■ Nu cufundaţi niciodată W Pericol de accidentare! aparatul sau cablul de ■...
Page 84
Pe scurt Info Înainte de a citi mai departe, desfaceţi Firma Bosch este producătoarea apa- pagina aferentă cu diagrama, de la ratului TASSIMO. De aceea Bosch nu începutul prospectului, spre partea poate prelua garanţia de livrare pentru stângă. T DISC-urile TASSIMO. T DISC-urile TASSIMO se obţin de la 1 Panoul de comandă...
Page 85
Depanarea În tabelul ce urmează găsiţi soluţii pentru problemele sau defecţiunile care pot apărea în legătură cu folosirea aparatului dvs. T ASSIMO şi pe care le puteţi remedia singuri. Dacă nu găsiţi o soluţie adecvată pentru problema dvs. specială, vă rugăm să contactaţi Serviciul nostru pentru Clienţi. www.bosch-home.com www.tassimo.com Problemă Cauză Soluţie Nu este aprins Aparatul este în modul Apăsaţi butonul Pornire / Oprire. niciun LED. standby. Aparatul nu Aparatul nu este alimentat Verificaţi dacă aparatul este racordat la funcţionează, cu curent electric. alimentarea cu curent electric. elementele de pe afişaj (LEDuri) nu se aprind.
Page 86
Depanarea Problemă Cauză Soluţie Sistemul de Unitatea de perforare şi/ Apăsaţi unitatea de perforare cu ambele degete infuzare nu se sau suportul T DISCului mari în suport şi verificaţi poziţia suportului poate închide. nu sunt corect montate. T DISCului. T DISCul nu este introdus Înlocuiţi T DISCul deteriorat cu unul nou. corect. Inseraţi T DISCul cu partea imprimată în jos, astfel încât eclisa să se fixeze în orificiul prevăzut pentru aceasta. Sistemul de infuzare este Curăţaţi sistemul de infuzare cu o lavetă moale, înfundat sau murdărit. umedă, mai ales în zona de închidere. La închiderea sistemului Apăsaţi elementul de închidere în jos până se de infuzare trebuie fixează făcând un clic. depăşită o mică rezistenţă. Sistemul de Sistemul de infuzare este Deschideţi sistemul de infuzare numai infuzare nu se încă blocat.
Page 87
Depanarea Problemă Cauză Soluţie Volumul de Codul de bare al T DISC Volum mai mic: băutură nu ului stabileşte volumul În timpul infuzării apăsaţi butonul Pornire / Oprire pentru a întrerupe procedura corespunde optim pentru fiecare dorinţelor băutură. Această valoare de infuzare. dumneavoastră. poate fi ajustată şi Volum mai mare: individual. Apăsaţi şi menţineţi butonul P ornire / Oprire până se obţine volumul dorit. Depunerile de calcar Decalcifiaţi aparatul. Pentru aceasta citiţi capitolul Decalcifierea. din aparat pot duce la reducerea volumului băuturii.
Page 88
Depanarea Problemă Cauză Soluţie Se aprinde LEDul Chiar şi apa dedurizată Decalcifiaţi aparatul. Pentru aceasta citiţi Q (decalcifiere), conţine cantităţi mici de capitolul Decalcifierea. deşi sa utilizat apă calcar. dedurizată. LEDul Q Aparatul trebuie Decalcifiaţi aparatul urgent. Pentru aceasta (decalcifiere) decalcifiat urgent. consultaţi capitolul Decalcifierea. se aprinde intermitent. Se aprind Există o problemă cu Deconectaţi şi reconectaţi aparatul. Dacă intermitent toate tensiunea la alimentarea problema persistă o perioadă mai îndelungată, LEDurile. cu curent electric.
Указания по безопасности Использование по Производить очистку и техобслуживание детям назначению не разрешается, за Распакуйте и осмотрите при исключением тех случаев, бор. Не подключайте прибор, если они старше 8 лет и если он был повреждён во выполняют эти действия под время транспортировки. наблюдением взрослых. Этот прибор предназначен Детей младше 8 лет нельзя только для домашнего подпускать к прибору и шнуру использования. питания, им не разрешается Используйте прибор только пользоваться прибором. внутри помещений при Ежедневно наливайте только комнатной температуре на свежую, холодную воду (а не высоте не выше 2000 м над газированную минеральную уровнем моря. воду). Не используйте химически Важные правила техники умягченную воду. безопасности Всегда следите за прибором Внимательно прочтите...
Page 90
Указания по безопасности ■ Используйте прибор ■ После работы прибора T ASSIMO только при его поверхности могут условии отсутствия в течение некоторого повреждений на шнуре и времени оставаться на самом приборе. горячими. ■ В случае неисправности ■ Свежеприготовленные немедленно выньте вилку напитки очень горячие. из розетки. Если потребуется, дайте ■ Во избежание немного остыть. потенциальных травм, W Опасность возгорания! операции по ремонту, ■ Прибор нагревается. например, замену ■ Категорически запрещена поврежденного шнура, эксплуатация прибора в должен выполнять только шкафу.
Page 91
Обзор К сведению Прежде чем читать дальше, раскройте Bosch является изготовителем страницу с рисунком в начале кофеварки T ASSIMO. Компания Bosch инструкции и разверните ее влево. не гарантирует наличие дисков T DISC для T ASSIMO. TASSIMO T DISC можно 1 Панель управления приобрести в специализированных a Кнопка Старт/стоп магазинах. Зайдите также на сайт b Индикатор / светодиод R www.tassimo.ru, чтобы ознакомиться (наполнить резервуар для воды) с большим ассортиментом напитков c Индикатор состояния и подходящими принадлежностями d Индикатор / светодиод Q TASSIMO, которые можно заказать в (удаление накипи) режиме онлайн. 2 Система заваривания a Крышка b Держатель T DISC (съемный) Принадлежности...
Page 92
Помощь в решении проблем В следующей таблице Вы найдете решения проблем или неисправностей, которые могут возникнуть в связи с использованием устройства и которые Вы можете устранить собственными силами. Если Вы не найдете адекватного решения для Вашей особой проблемы, обратитесь в отдел сервисного обслуживания. Дополнительную информацию для клиентов Вы найдете онлайн: www.bosch-home.ru www.tassimo.ru Проблема Возможная причина Устранение Ни один из Прибор в нерабочем Нажмите кнопку Старт/стоп. светодиодов не горит режиме Устройство не Возможно, отсутствует Проверьте, подключено ли устройство к работает, не электропитание. источнику электроэнергии. горит ни один из индикаторных элементов (светодиодов). Начинается Емкость для воды Пожалуйста, проверьте, правильно ли заваривание, но установлена установлена емкость для воды. напиток не выходит. неправильно. Емкость для воды Запустите процесс очистки, используя...
Page 93
Помощь в решении проблем Проблема Возможная причина Устранение Не удается закрыть Прокалыватель и/ Двумя большими пальцами вдавите систему заваривания. или держатель прокалыватель в крепление и проверьте T DISC вставлены позицию держателя T DISC. неправильно. T DISC вложен Замените поврежденный T DISC новым. неправильно. Вложите T DISC отпечатанной стороной вниз таким образом, чтобы язычок вошел в предусмотренную для него выемку Заварочный блок Почистите систему заваривания мягкой, засорен или загрязнен. влажной салфеткой, в первую очередь в зоне крышки. Чтобы закрыть Прижмите защелку книзу до ее фиксации заварочный блок, со щелчком. необходимо преодолеть небольшое сопротивление. Не удается открыть Система заваривания Открывайте заварочный блок только после систему заваривания. еще плотно закрыта. того, как индикатор состояния прекратит...
Page 94
Помощь в решении проблем Проблема Возможная причина Устранение Количество напитка Штрихкод T DISC Меньшее количество: не соответствуют в зависимости от Чтобы прервать процесс заваривания, Вашему желанию. вида напитка задает во время заваривания нажмите кнопку Старт/стоп. оптимальный его объем. Эту величину также Большее количество: можно регулировать Нажмите и удерживайте кнопку индивидуально. Старт/стоп, пока не будет достигнут нужное количество. Накипь в устройстве Удалите накипь из устройства. Для этого может привести прочтите главу Удаление накипи. к сокращенному количеству напитка. Недостаточно воды Наполните емкость после приготовления в резервуаре для воды. напитка и нажмите кнопку Старт/стоп. После этого Ваш напиток приготовится до конца. Оранжевый...
Page 95
Помощь в решении проблем Проблема Возможная причина Устранение Светодиод Q Устройство нужно Удалите накипь из устройства. Для этого (удаление накипи) очистить от накипи. прочтите главу Удаление накипи. горит. Светодиод Даже умягченная вода Удалите накипь из устройства. Для этого содержит определенное прочтите главу Удаление накипи. Q (удаление накипи) горит, количество извести. хотя используется умягченная вода. Светодиод Q Из прибора нужно Срочно удалите накипь из прибора. (удаление накипи) срочно удалить накипь. См. для этого главу Удаление накипи. мигает. Все светодиоды Проблема с Отсоедините прибор от сети и снова мигают. напряжением подсоедините. Если проблема сохраняется электропитания. длительное время, поручите специалисту...
Page 96
Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании Круглосуточный телефон службы поддержки*: 8 (800) 200-29-61 Официальный сайт в Интернете: www.bosch-home.ru Адреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в Интернете: www.bosch-home.ru. Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные...
Page 97
Информация о бытовой технике, произведенной под контролем концерна БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия в соответствии с требованиями Федерального Закона РФ от 23 ноября 2009 г. № 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей Российской Федерации Продукция: кофеварки, кофемашины, приборы...
Page 98
Сертификат соответствия Сертификат соответствия Торговое Апроба- Страна- Торговое Апроба- Страна- обозначе- ционный изготови- обозначе- ционный изготови- Регистрацион- Дата Действует Регистрацион- Дата Действует ние тип тель ние тип тель ный номер выдачи до ный номер выдачи до Приборы для горячих напитков TASSIMO Кофеварки...
Garantiebedingungen Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät, die nachweis- lich auf einem Material- und/ oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden.
Garantie – Guarantee en Guarantee Garanzia (CH) The guarantee conditions for this appliance are as Per questo apparecchio sono valide le condizioni di defined by our representative in the country in which garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel it is sold. Details regarding these conditions can be paese di vendita.
Page 101
Garantie – Guarantee sk Záručné podmienky Pre tento prístroj platia záručné podmienky, ktoré boli vydané našou kompetentnou pobočkou v krajine, v ktorej bol prístroj zakúpený. Záručné podmienky si môžete kedykoľvek vyžiadať prostredníctvom svojho odborného predajcu, u ktorého ste zakúpili prístroj, alebo priamo v našej pobočke v príslušnej krajine.
Page 102
Garantie – Guarantee el Όροι εγγύησης 8. Η εγγύηση δεν καλύπτει: 1. Η εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων Επισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς – μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι που έλαβαν χώρα σε κέντρο Σέρβις μη τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία εξουσιοδοτημένο...
Page 103
Kundendienst – Customer Service DE Deutschland, Germany DK Danmark, Denmark BSH Hausgeräte Service GmbH BSH Hvidevarer A/S Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Telegrafvej 4 Trautskirchener Strasse 68 2750 Ballerup 90431 Nürnberg Tel.: 44 89 89 85 Online Auftragsstatus, Pickup Service für Fax: 44 89 89 86 Kaffeevollautomaten und viele weitere Infos unter: mailto:BSHServiceDK@BSHG.com www.boschhome.com...
Page 104
Kundendienst – Customer Service IE Republic of Ireland RU Russia, Россия BSH Home Appliances Ltd. OOO «БСХ Бытовая техника» Unit F4, Ballymount Drive Сервис от производителя Ballymount Industrial Estate Малая Калужская 19/1 Walkinstown 119071 Москва Dublin 12 тел.: 495 737 2961 Service Requests, Spares and Accessories mailto:mokkdhl@bshg.com Tel.: 01450 2655*...
Page 105
Infoline TASSIMO support For information, spørgsmål eller adresse til nærmeste Bosch service center kontakt Tassimo support: Tlf. 80-883521 www.tassimo.dk TASSIMO-hjelp For informasjon, spørsmål eller adresse til nærmeste Bosch servicesenter, vennligst kontakt Tassimo forbrukerservice: Tel nr 800-17073 www.tassimo.no TASSIMO Γραμμή Επικοινωνίας Καταναλωτών Για ερωτήσεις- πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα Tassimo ή για το κοντινότερο σε εσάς εξουσιοδοτημένο...
Page 106
Infoline TASSIMO Infoline Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO: TASSIMO Infoline: 0800 22 555 72 www.tassimo.de TASSIMO Infoline Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO: TASSIMO Infoline: 0800 810 110 www.tassimo.at...