Sommaire des Matières pour Harman Infinity Marine 6008A
Page 1
Marine 6008A Amplifier Owner’s Manual Mode d’emploi CH1/CH2 CH5/CH6 GAIN GAIN INPUT X-OVER X-OVER FULL FULL LEVEL 320Hz 320Hz FREQ FREQ TURN-ON 32Hz 32Hz MODE GAIN GAIN INPUT Bedienungsanleitung X-OVER X-OVER FULL FULL MODE 320Hz 320Hz FREQ FREQ 32Hz 32Hz CH3/CH4 CH7/CH8 6008A...
Page 2
Marine 6008A Amplifier WHAT'S IN THE BOX Note: It is recommended that you make all wire connections before mounting the amplifier. IMPORTANT: Disconnect the negative (–) battery terminal of the accessory battery before beginning the installation. CH1/CH2 CH5/CH6 GAIN GAIN INPUT X-OVER FULL...
Page 3
WIRING FOR INPUT SIGNAL Note: when using 2-channel high-level signals, set the INPUT LEVEL switch to HI, the TURN-ON MODE switch to DC, and the Low-level signals – 2-channel input INPUT MODE switch to 2CH. High-level input signals – 4-channel input INPUT LEVEL INPUT...
Page 4
6-channel output Marine 6008A Power output in bridged mode 250 watts RMS x 4 (14.4V) Power output in bridged mode 200 watts RMS x 4 (12.8V) Frequency response 20-20K Hz BRIDGED BRIDGED 32-320 Hz variable, Crossover frequencies 12 dB/ octave Line-level input sensitivity 200mVrms - 5Vrms High-level input sensitivity...
Page 5
Amplificateurs Marine 6008A CONTENU DE LA BOÎTE Remarque : il est recommandé de faire toutes les connexions des câbles avant de monter l’amplificateur. IMPORTANT : Déconnectez la borne négative (–) de la batterie de l’accessoire avant de commencer l’installation. CH1/CH2 CH5/CH6 GAIN GAIN...
Page 6
CÂBLAGE DU SIGNAL D’ENTRÉE Remarque : lorsque vous utilisez des signaux de niveau haut sur 2 canaux, réglez le commutateur INPUT LEVEL sur HI, le commutateur Signaux d’entrée de niveau bas – 2 canaux TURN-ON MODE sur DC et le commutateur INPUT MODE sur 2CH. Signaux d’entrée de niveau haut –...
Page 7
Sortie 4 canaux Marine 6008A Puissance de sortie en mode 4 x 250 watts RMS ponté (14,4V) Puissance de sortie en mode 4 x 200 watts RMS ponté (12,8V) Réponse en fréquence 20 - 20K Hz BRIDGED BRIDGED 32 - 320 Hz variable, Fréquences de croisement 12 dB/octave Sensibilité...
Page 8
Verstärker Marine 6008A VERPACKUNGSINHALT Hinweis: Es wird empfohlen, alle Kabelverbindungen herzustellen, bevor der Verstärker montiert wird. Marine 6008A WICHTIG: Den Minuspol (-) der Zubehörbatterie abklemmen, bevor mit dem Einbau begonnen wird. • Bei der Arbeit mit Werkzeugen immer eine Schutzbrille tragen. CH1/CH2 CH5/CH6 GAIN...
Page 9
VERKABELUNG FÜR EINGANGSSIGNAL Hinweis: Bei Verwendung von 2-Kanal-Hochpegelsignalen den Schalter INPUT LEVEL auf HI, den Schalter TURN-ON MODE Niederpegelsignale – 2-Kanal-Eingang auf DC und den Schalter INPUT MODE auf 2CH stellen. Hochpegel-Eingangssignale – 4-Kanal-Eingang INPUT LEVEL INPUT LEVEL TURN-ON TURN-ON MODE MODE INPUT...
Page 10
4-Kanal-Ausgang Marine 6008A Frequenzgang 20–20 kHz 32–320 Hz variabel, Trennfrequenzen 12 dB/Oktave Eingangsempfindlichkeit für 200 mV RMS – 5 V RMS Line-Pegel BRIDGED BRIDGED Eingangsempfindlichkeit für 1–25 V RMS Hochpegel Rauschabstand 80 dB THD+N bei Nennleistung Sicherungswert 105 A EINSTELLEN VON VORVERSTÄRKUNG, FREQUENZWEICHEN UND Betriebsspannung 9 ~ 16VDC...
Page 11
Amplificadores Marine 6008A CONTENIDO DE LA CAJA Nota: Se recomienda que efectúes todas las conexiones de cables antes de montar el amplificador. Marine 6008A IMPORTANTE: Desconecta el terminal negativo (–) de la batería accesoria antes de empezar la instalación. • Utiliza protección ocular siempre que utilices herramientas. CH1/CH2 CH5/CH6 GAIN...
Page 12
CABLEADO DE LA SEÑAL DE ENTRADA Nota: al utilizar señales de alto nivel de 2 canales, establece el interruptor de INPUT LEVEL en HI, el interruptor de TURN-ON Señales de bajo nivel: entrada de 2 canales MODE en DC y el interruptor de INPUT MODE en 2CH. Señales de entrada de alto nivel: entrada de 4 canales INPUT LEVEL...
Page 13
Salida de 4 canales Marine 6008A Respuesta en frecuencia 20-20 kHz Frecuencias del corte de 32-320 Hz variable, frecuencias 12 dB/octava Sensibilidad de las entradas de 200 mVrms – 5 Vrms nivel de línea BRIDGED BRIDGED Sensibilidad de las entradas de 1-25 Vrms alto nivel Relación señal-ruido...
Page 14
Amplificatori Marine 6008A CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Nota: Si raccomanda di effettuare tutti i collegamenti dei cavi prima di montare l’amplificatore. Marine 6008A IMPORTANTE: Scollegare il terminale negativo (–) della batteria accessoria prima di iniziare l’installazione. • Quando si usano gli attrezzi, indossare sempre gli occhiali di CH1/CH2 CH5/CH6 GAIN...
Page 15
CABLAGGIO PER IL SEGNALE IN INGRESSO Nota: quando si utilizzano i segnali ad alto livello a 2 canali, impostare l’interruttore INPUT LEVEL su HI, l’interruttore TURN- Segnali a basso livello - ingresso a 2 canali ON MODE su DC, e l’interruttore INPUT MODE su 2CH. Segnali in ingresso ad alto livello - ingresso a 4 canali INPUT LEVEL...
Page 16
uscita a 4 canali Marine 6008A Risposta in frequenza 20-20 KHz 32-320 Hz variabile, Frequenze del Crossover 12 dB/ottava Sensibilità dell’ingresso a 200 mVrms – 5 Vrms livello-linea BRIDGED BRIDGED Sensibilità dell’ingresso ad 1 – 25 Vrms alto livello Rapporto segnale-rumore 80 dB THD+N @ potenza nominale IMPOSTAZIONE DEL GUADAGNO, DEL...
Page 17
Marine 6008A versterkers VERPAKKINGSINHOUD Opmerking: Het wordt aanbevolen alle kabels aan te sluiten voordat de versterker wordt gemonteerd. Marine 6008A BELANGRIJK: Koppel de negatieve (–) accupool van de batterij van het accessoire los voordat je met de installatie begint. CH1/CH2 CH5/CH6 GAIN GAIN...
Page 18
BEDRADING VOOR INGANGSSIGNAAL Opmerking: bij gebruik van 2-kanaals high-level signalen, zet je de INPUT LEVEL schakelaar op HI, de TURN-ON MODE Low-level signalen – 2-kanaals ingang schakelaar op DC, en de INPUT MODE schakelaar op 2CH. High-level ingangssignalen – 4-kanaals ingang INPUT LEVEL INPUT...