Page 2
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Drahtlos Zusammen - schaltbare Funkrauch - warnmelder BR 1211 Mit Stummschaltfunktion WICHTIG: Lesen und bewahren Sie diese Bedienungs - anleitung auf. Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise. Einleitung Diese Bedienungsanleitung muss vollständig und sorgfältig durchgelesen werden. Sie ist Bestandteil...
Page 4
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Bedienungsanleitung BR 1211 WARNUNG: Um die Funktionsfähigkeit des Rauchwarnmelders sicherzustellen, darf er nicht überstrichen werden. Bei folgenden Räumen und Montageorten kann die Montage zu Problemen führen: Ort/Art Grund Küche/Bad Kochdampf und Feuchtigkeit (Luftfeuchtigkeit 90%) Garagen Verbrennungsmotoren (PKW etc.)
Page 6
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Bedienungsanleitung BR 1211 Räume mit hohem Die Messsensoren des Rauch- Insekten- warnmelders können sehr aufkommen schnell verschmutzen. Raucherzimmer Der Zigaretten-/Pfeifenrauch kann von einem Rauch, welcher durch einen Brand entsteht, vom Rauchwarnmelder nicht unterschieden werden. In den Räumen gibt es einige Punkte welche bei der Montage beachtetet werden sollten.
Page 7
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Bedienungsanleitung wie ein eigenständiger Raum betrachtet werden. Dachschräge In Bereichen mit schrägen und spitzen Dächern ist der Rauch- warnmelder 90 cm vom höchs- ten Punkt zu montieren, da in der Schräge/Spitze keine Luft- bewegung stattfindet.
Page 8
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Bedienungsanleitung BR 1211 Installation und Inbetriebnahme des Rauchwarnmelders HINWEIS: Beiliegendes Befestigungsmaterial ist für Betondecken geeignet, bei anderen Untergründen muß entsprechendes Befestigungs- material im Fachhandel bezogen werden. HINWEIS: Ein Alarm kann lediglich durch das Ent fer - nen der Batterie vom Batterieclip gestoppt werden.
Page 9
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Bedienungsanleitung Kodierung Alle miteinander vernetzten Rauch- warnmelder müssen auf den gleichen Funkcode eingestellt sein. Ab Werk wird der Funkcode »1« eingestellt. Um Interferenzen mit anderen, baugleichen Systemen zu verhindern, empfehlen wir Ihnen den Code an allen Geräten vor der Installation zu ändern.
Page 10
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Bedienungsanleitung BR 1211 Alarmspeicherfunktion Löst ein Melder Alarm durch Rauch oder eine Störquelle aus (jedoch nicht durch Drücken der Prüftaste), dann wird die Auslösung an diesem Melder bis zu 12 Stunden lang gespeichert. Die gespeicherte Auslösung wird alle 8 Sekunden gleichzeitig durch einen Piepton und ein Blinken angezeigt.
Page 11
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Bedienungsanleitung Batterie wechseln/einlegen Tätigkeit Beschreibung Gehäuse Um eine Batterie zu entnehmen abnehmen ist das Gehäuse entgegen des Uhrzeigersinns zu drehen. Dadurch kann das Gehäuse abgenommen werden und der Zugang zur Batterie ist frei zugänglich.
Page 12
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Bedienungsanleitung BR 1211 Funktionstest Der Rauchwarnmelder verfügt an der Vorderseite über eine Prüftaste. Drücken Sie die Prüftaste bis der Alarmton ertönt. Dieser verstummt nach dem Loslassen der Prüftaste. Anmerkung: Bei nicht ordnungsgemäßer Funktion des Rauch warn- melders, wenden Sie sich Bitte an unseren Service.
Page 13
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Bedienungsanleitung gemeinsam einen Fluchtplan auszuarbeiten. Überlegen sie gut, ob im Falle eines Brandes die- ser Fluchtweg unter keinen Umständen durch Hindernisse versperrt ist. Außerdem muss es der schnellste als auch der sicherste Weg ins Freie sein.
Page 14
D-72074 Tübingen www.brennenstuhl.com Konformitätserklärung / Leistungserklärung Siehe Bedienungsanleitung Wichtig: Die Konformitäts- und Leistungs erklä - rung finden Sie unter www.brennenstuhl.de direkt beim Artikel BR 1211 / Artikel-Nr. 1290020 zum Download. Hersteller Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 D-72074 Tübingen...
Page 15
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Wireless Interconnectable Radio Smoke Detector BR 1211 With Mute Function Important: Read and keep these operating instructions. Make note of and follow the safety instructions. Instructions These operating instructions must be read com- pletely and carefully. They are a component of...
Page 16
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Operating Instructions BR 1211 Specifications Device: BR 1211 Certification mark: EN 14604:2005 Protection type: IP 20 Voltage: 9 V DC Frequency band: 433.05 MHz – 434.79 MHz Operating frequency: 434.33 MHz Max. transmitting power: 10 dBm...
Page 17
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Operating Instructions WARNING: To guarantee the proper functioning of your smoke detector, do not paint over it. The following rooms and installation sites may present problems when installing a smoke alarm: Site/Type Reason...
Page 18
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Operating Instructions BR 1211 Smoking rooms Cigar or pipe smoke, which does come from fire, cannot be differentiated from other fires by a smoke detector. In all rooms, there are certain points that must be noted when mounting a smoke alarm.
Page 20
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Operating Instructions BR 1211 Roof peak In areas with sloping and peaked roofs, the smoke alarm must be mounted 90 cm from the highest peak, since air does not move in the slope/point. This results in the smoke being detected too late.
Page 21
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Operating Instructions turn off a false alarm. The device will be automa- tically adjusted to a lower level of sensitivity. This allows false alarms to be suppressed for a period of about 10 minutes, i.e. the device is muted.
Page 22
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Operating Instructions BR 1211 During this delay, the detectors linked with detectors that have already sounded their alarm give alarm through a blinking optical display 1 x about every 2 seconds and by emitting a loud peeping sound about every 6 seconds.
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Operating Instructions Changing / inserting batteries Action Description Removing housing To take out a battery, the housing must be turned counterclockwise. The housing can then be removed and the battery is freely accessible.
Page 24
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Operating Instructions BR 1211 Note: If the smoke detector malfunctions, please contact our service department. Maintenance and Care In order to guarantee functional reliability of the smoke detector, maintenance in compliance with DIN EN 14676 must be completed at least once per year.
Page 25
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Operating Instructions Disposal When this product has reached the end of its operational lifetime, it cannot be disposed of in the regular household waste. This product must be taken to a collection site for the proces- sing of electrical and electronic devices for dispo- sal.
Page 26
See operating instructions Important: You can find the declaration of conformity and declaration of performance on www.brennenstuhl.de and download it directly from the article page BR 1211 / artikel-no. 1290020. Manufacturer Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 D-72074 Tübingen...
Page 27
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Détecteur de fumée BR 1211 Interconnectable radio Sans fil Avec fonction mode silencieux IMPORTANT : Lisez et conservez ce mode d‘emploi. Respectez et suivez les indications de sécurité. Introduction Ce mode d’emploi doit être lu entièrement et avec soin.
Page 28
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Mode d‘emploi BR 1211 Données techniques Appareil : BR 1211 Marque d’homologation : EN 14604:2005 Classe de protection : IP 20 Tension : 9 V DC Bande de fréquence : 433,05 MHz - 434,79 MHz Fréquence de...
Page 29
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Mode d‘emploi AVERTISSEMENT : Pour assurer le bon fonction- nement du détecteur de fumée, il ne doit pas être enduit. Le montage peut entraîner des problèmes dans les locaux et lieux de montage suivants :...
Page 30
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Mode d‘emploi BR 1211 Grenier Chambre Chambre à coucher d’enfant Couloir Équipement minimal Cuisine Couloir Salon Équipement optimal Local à Cave Couloir outils Chambre à coucher Salle de bains Cuisine Couloir Chambre d’enfant Chambre d’enfant...
Page 31
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Mode d‘emploi Chambre de Le détecteur de fumée ne peut fumeur pas distinguer entre la fumée de cigarettes / pipes et la fumée résultant d’un incendie. Dans les pièces, il y a certains points à respecter pendant le montage.
Page 32
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Mode d‘emploi BR 1211 Versant du toit Dans les zones avec toits ob- liques et pointus, monter le détecteur de fumée à 90 cm du point le plus haut, car il n’y a aucun mouvement d’air dans l‘inclinaison / la pointe.
Page 33
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Mode d‘emploi Le détecteur de fumée est alimenté par une pile et ne nécessite aucune alimentation de tension supplémentaire. Fonction mode silencieux Appuyez sur le bouton de test / mode silencieux pour arrêter une fausse alarme. L’appareil est ré- glé...
Page 34
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Mode d‘emploi BR 1211 teur de fumée est réglé sur le numéro de code »0«, cet appareil peut alors recevoir les signaux radio d’appareils avec tous les autres codes après un temps de retard de 3 minutes.
Page 35
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Mode d‘emploi Durée de vie de la pile Indication : Dès que la pile s’affaiblit, un bip retentit chaque minute ; quand la pile est épuisée, un bip long retentit chaque minute, en fonction du cas sur- venant en premier.
Page 36
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Mode d‘emploi BR 1211 IMPORTANT : après un changement, il faut exécuter un contrôle de fonctionnement. Test de fonctionnement Le détecteur de fumée dispose d’une touche de test à l’avant. Appuyez sur la touche de test pen- dant env.
Page 37
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Mode d‘emploi Plan de fuite Il est recommandé d’élaborer un plan de fuite ensemble avec tous les habitants de la maison. Réfléchissez bien si, en cas d’incendie, cette issue de secours n’est bloquée par des obstacles en aucune circonstance.
Page 38
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 D-72074 Tübingen www.brennenstuhl.com Déclaration de conformité / Déclaration de performance voir les instructions Important: La déclaration de conformité et décla- ration de performance, voir www.brennenstuhl.de directement à la articles BR 1211 / Réf. 1290020 en téléchargement.
Page 39
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Mode d‘emploi Fabricant Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 D-72074 Tübingen 0786 0786-CPD-20723 DOP-BRT-0002 EN 14604:2005 Détecteur de fumée Protection incendie...
Page 40
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Draadloze, koppelbare RF-rookmelder BR 1211 met geluidsonderdrukking BELANGRIJK: Lees deze handleiding en bewaar ze zorgvuldig. Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht en volg ze op. Inleiding Deze bedieningshandleiding moet volledig en zorgvuldig worden gelezen. Ze vormt een...
Page 41
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Bedieningshandleiding Technische gegevens Toestel: BR 1211 Keurmerk: EN 14604:2005 Veiligheidsklasse: IP 20 Spanning: 9 V DC Frequentieband: 433,05 MHz - 434,79 MHz Bedrijfsfrequentie: 434,33 MHz Max zendvermogen: 10 dBm Aanbevolen batterij: Alkaline: Duracell MN1604,...
Page 42
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Bedieningshandleiding BR 1211 In de volgende vertrekken en montageplekken kunnen zich storingen voordoen: Plaats/Type Oorzaak Keuken/Bad Kookdampen en vochtigheid (luchtvochtigheid 90%) Garages Verbrandingsmotoren (auto’s enz.) Natte cellen Vochtigheid van drogers, damp enz. (luchtvochtigheid 90%) Stoffige ruimtes De meetsensors van de rook- melder kunnen vlug vuil worden.
Page 43
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Bedieningshandleiding Zolders Slaap- Kinder- kamer kamer Gang Minimum Equipment Woon- Keuken Gang kamer Optimale Equipment Technische Kelder Gang ruimte Slaapkamer Badkamer Keuken Gang Kinderkamer Kinderkamer Woonkamer...
Page 44
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Bedieningshandleiding BR 1211 Voor deze ruimtes zijn er enkele punten waarmee rekening dient te worden gehouden bij de montage. Locatie Beschrijving Plafond Rookmelders moeten altijd op het plafond, indien mogelijk in het midden maar op minstens...
Page 45
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Bedieningshandleiding Rook TIP: Ideaal is een montage op een dakbalk. Installatie en ingebruikstelling van de rookmelder TIP: Het bijgevoegde bevestigingsmateriaal is geschikt voor betonplafonds. Voor andere ondergronden vindt u bevestigingsmateriaal in de vakhandel.
Page 46
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Bedieningshandleiding BR 1211 op het normale gevoeligheidsniveau. Indien u de periode van de geluidsonderdrukking wil verlen- gen, drukt u opnieuw op de test-/geluidsonder- drukkingsknop. Codering Alle rookmelders die met elkaar zijn verbonden, moeten op dezelfde RF-code zijn ingesteld.
Page 47
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Bedieningshandleiding van een optische weergave ongeveer 1 maal om de 2 seconden, gecombineerd met een luide pieptoon ongeveer om de 6 seconden. Alarmopslagfunctie Indien een melder geactiveerd wordt door rook of een andere storingsbron (maar niet door het indrukken van de testknop), dan wordt dit alarm tot 12 uur lang in deze melder opgeslagen.
Page 48
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Bedieningshandleiding BR 1211 Batterij vervangen/plaatsen Handeling Beschrijving Behuizing Om de batterij te verwijderen, verwijderen draait u de behuizing tegen de wijzers van de klok in. Daardoor kunt u de behuizing wegnemen en de batterij bereiken.
Page 49
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Bedieningshandleiding Opmerking: Raadpleeg onze service indien de functie van de rookmelder niet naar behoren werkt. Onderhoud en verzorging Om de werking van de rookmelder te kunnen waarborgen, is het raadzaam minstens eenmaal per jaar, conform DIN EN 14676, onderhoud uit te voeren.
Page 50
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Bedieningshandleiding BR 1211 Afvalverwijdering Aan het einde van de levensduur van dit product mag het niet met het normale huisvuil worden verwijderd. Het product dient naar een verzamelcentrum voor elektrische en elektronische apparaten te worden gebracht.
Page 51
D-72074 Tübingen www.brennenstuhl.com Conformiteitsverklaring / Prestatiesverklaring Zie de instructies Belangrijk: De conformiteitsverklaring en de Pres- tatiesverklaring, zie www.brennenstuhl.de direct naar de artikelen BR 1211 / Artikelnr. 1290020 te downloaden. Fabrikant Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 D-72074 Tübingen...
Page 52
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Radio rivelatori di fumo BR 1211 Senza fili Attivabili contemporaneamente Con funzione di silenziamento rapido IMPORTANTE: Leggere e conservare queste istruzioni d'uso. Rispettare e seguire le indicazioni di sicurezza. Introduzione Queste istruzioni d'uso devono essere lette integral- mente e con attenzione.
Page 53
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Istruzioni d'uso Specifiche tecniche Dispositivo: BR 1211 Marchio di controllo: EN 14604:2005 Tipo di protezione: IP 20 Tensione: 9 V DC Banda di frequenze: 433,05 MHz - 434,79 MHz Frequenza di funzionamento: 434,33 MHz...
Page 54
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Istruzioni d'uso BR 1211 ATTENZIONE: Per garantire la sua funzionalità, il rilevatore di fumo non deve essere verniciato. Nelle seguenti stanze e posizioni, il montaggio può comportare problemi: Luogo/tipo Motivo Cucina/bagno Vapore di cottura e umidità...
Page 55
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Istruzioni d'uso Attico Camera Stanza dei da letto bambini Hall Attrezzatura minimi Soggiorno Cucina Hall Attrezzatura ottimale Stanza per Cantin Hall il bricolage Camera da letto Bagno Cucina Hall Stanza dei bambini Stanza dei bambini...
Page 56
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Istruzioni d'uso BR 1211 Nel locali vi sono alcuni punti che devono essere rispettati in fase di installazione. Luogo Descrizione Montaggio I rilevatori di fumo devono a soffitto essere montati sempre al soffit- to, possibilmente al centro della...
Page 57
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Istruzioni d'uso guenza il fumo viene rilevato troppo tardi. fumo INDICAZIONE: L'installazione ideale è quella ad una trave del tetto. Installazione e messa in funzione del rivelatore di fumo INDICAZIONE: Il materiale di fissaggio fornito è...
Page 58
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Istruzioni d'uso BR 1211 tà inferiore. Di conseguenza i falsi allarmi nell'arco di circa 10 minuti vengono soffocati, cioè è stato disattivato il sonoro dell'apparecchio. Trascorso il periodo di silenziamento rapido, l'apparecchio ritorna automaticamente al normale livello di sensibilità.
Page 59
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Istruzioni d'uso neamente in rete fanno scattare dopo un ritardo di ca. 30 secondi il segnale di allarme completo. Durante il tempo di ritardo i rivelatori azionati contemporaneamente segnalano l'allarme tramite un lampeggiamento dell'indicatore ottico 1 volta ogni 2 secondi ca.
Page 60
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Istruzioni d'uso BR 1211 Importante: I segnalatori di fumi vanno rinnovati ogni 10 anni. Sostituire/inserire la batteria Attività Descrizione Rimuovere Per estrarre una batteria, l'involucro occorre ruotare l'involucro in senso antiorario. Dopodiché si può togliere l'involucro ed ave- re libero accesso alla batteria.
Page 61
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde BR 1211 Istruzioni d'uso Test funzionale Il segnalatore di fumi dispone di un tasto di con- trollo sul lato frontale. Prema il tasto di controllo, fino a far risuonare il tono d’allarme. Questo di- venta muto dopo l’abbandono del tasto di controllo.
Page 62
052009 Rauchwarnmelder BR 1211_052009 BA_Rauchwarnmelde Istruzioni d'uso BR 1211 bene, se in caso di incendio tale via di fuga non possa in alcun modo essere bloccata da ostacoli. Deve inoltre trattarsi della via più rapida e più sicura per uscire all'aperto.
Page 63
Dichiarazione di conformità / Dichiarazione di prestazione Vedere le istruzioni Importante: La dichiarazione di conformità e dichiarazione di prestazione, vedere www.brennenstuhl.de direttamente al articoli BR 1211 / cod. 1290020 per il download. Produttore Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 D-72074 Tübingen 0786...
Page 64
Rauchwarnmelder BR 1211 interlink smoke detector BR 1211 interlink are in conformity with the European Directive: sont conformes aux directives européennes suivantes : son conformes a las directivas Europeas: 2014/53/EU gem.
Page 65
4. Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene Marke und Kontaktanschrift des Herstellers: Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of the manufacturer: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, Seestr. 1-3, 72074 Tübingen 5. System oder Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts /...
Page 66
This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4. Signed for and on behalf of the manufacturer by: Tübingen, 13.2.2015 Dipl.-Ing. Wo. Bauer, Leiter Technik / CTO Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. Telefon: +49 (0) 70 71 - 8 80 10 Kommanditgesellschaft, Sitz Tübingen Kommanditgesellschaft...