brennenstuhl Brematic PRO RM 868 01 4211 Mode D'emploi

brennenstuhl Brematic PRO RM 868 01 4211 Mode D'emploi

Détecteur sans fil de chaleur et de fumée 868.3 mhz
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Funk-Rauch-und
Hitzewarnmelder
Bedienungsanleitung
Détecteur sans fil de
chaleur et de fumée
Mode d'emploi
Rilevatore di fumo e
di calore via radio
Manuale di istruzioni
Wireless Smoke and Heat Alarm
Instructions for use
Draadloze rook- en hittemelder
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour brennenstuhl Brematic PRO RM 868 01 4211

  • Page 1 Funk-Rauch-und Wireless Smoke and Heat Alarm Hitzewarnmelder Instructions for use Bedienungsanleitung Détecteur sans fil de Draadloze rook- en hittemelder chaleur et de fumée Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Rilevatore di fumo e di calore via radio Manuale di istruzioni...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ................Seite Instruction ....................Page Mode d‘ e mploi ..................Page Gebruiksaanwijzing ................. Pagina 33 Manuale di istruzioni ................Pagina 43...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Funk-Rauch-und Hitzewarnmelder 868.3 MHz Legende der verwendeten Piktogramme ........................Seite Sicherheitshinweise ..................................Seite Besondere Sicherheitshinweise beim Umgang mit Batterien ........................Seite Fluchtplan im Brandfall ................................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................Seite Informationen zum Funkbetrieb ............................Seite Duty Cycle ........................................Seite Lieferumfang ......................................Seite Technische Daten ....................................Seite Geräteübersicht ....................................Seite Gerätevorderseite ......................................Seite Geräteunterseite ......................................Seite Geräteunterseite mit geöffnetem Gehäusedeckel / Montageplatte ......................Seite...
  • Page 4: Funk-Rauch-Und Hitzewarnmelder 868.3 Mhz

    Funk-Rauch-und Hitzewarnmelder 868.3 MHz Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Vorsicht! Stromschlaggefahr! Umweltschäden durch falsche Vorsicht! Explosionsgefahr! Entsorgung der Batterien! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät Warn- und Sicherheitshinweise beachten! umweltgerecht! Sicherheitshinweise Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise ver- enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch ursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen...
  • Page 5: Fluchtplan Im Brandfall

    Funk-Rauch-und Hitzewarnmelder 868.3 MHz • Breitbandstörungen z. B. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Mobil- sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! telefone, Funkkopfhörer, Funklautsprecher, Funk-Wetterstationen, Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs! Alte Batterien Baby-Überwachungssysteme) nicht mit neuen mischen! •...
  • Page 6: Geräteübersicht

    Die Montageorte für Rauchwarnmelder sind in der für Deutschland Funktion gültigen Anwendungsnorm DIN EN 14676 verbindlich geregelt. Der Funk-Rauchwarnmelder ist Teil des Brennenstuhl Home Automation Hinweis: Für einen umfassenden Schutz sollten Rauchwarnmelder Systems BrematicPRO, das über die App oder PC-Software BrematicPRO gesteuert wird.
  • Page 7: Räume Mit Anteiliger Dachschräge

    Funk-Rauch-und Hitzewarnmelder 868.3 MHz Für einen optimalen Schutz montieren Sie in alle Zimmer und Flure mindestens einen Rauchwarnmelder (Abb. A). >16m / >2m Dachboden Mindest- Schlaf- Kinder- ausstattung Flur zimmer zimmer Optimale Wohn- Ausstattung Küche Flur zimmer Werk- raum Keller Flur Schlafzimmer Badezimmer...
  • Page 8: Zu Vermeidende Montageorte

    Funk-Rauch-und Hitzewarnmelder 868.3 MHz In Räumen mit Deckenneigungen > 20 ° installieren Sie den Rauchwarnmelder wie in Abb. E angeben. An einer geneigten Zimmerdecke muss der Melder im Bereich von 50–100 cm vom höchsten Punkt entfernt installiert werden (Abb. E). Beispiel für Unterteilungen mit einer Höhe >...
  • Page 9: Normalbetrieb

    Funk-Rauch-und Hitzewarnmelder 868.3 MHz Ertönt kein oder ein anderes Signal, liegt ein Defekt vor oder die Batterie ist verbraucht. Ist der Funktionstest nicht erfolgreich, tauschen Sie das Gerät aus. Alarmtöne Rauch-Alarm Alarmton ertönt für jeweils 0,5 Sekunden mit einer 0,1 Sekunden-Pause sechsmal hinterei- nander.
  • Page 10: Gerät Reinigen

    Funk-Rauch-und Hitzewarnmelder 868.3 MHz Problem Möglicher Fehler behebung Wählen Sie „hinzufügen“, um das Gerät dem Raum zu zuordnen. Zunächst mit „Zurück“ den Raum verlassen, anschließend Grund „Fertig“ antippen, um den Anlernvorgang abzschließen. Hörbares Signal Die Batterie ist Tauschen Sie die ertönt alle schwach.
  • Page 11: Hersteller

    Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar www.brematic.com www.brennenstuhl.com Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, dass der Funkanlagentyp RM868 01 4211 der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU (RoHS II) entspricht. Der vollständige Text der EU-Kon- formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.brematic.com/de/service/konformitaetserklaerung/ke1294300.pdf...
  • Page 13 Table of contents Wireless Smoke and Heat Alarm 868.3 MHz List of pictograms used ...................................Page 14 Safety instructions .....................................Page 14 Special safety instructions for handling batteries ............................Page 14 Escape plan in case of fire ................................Page 15 Intended use ......................................Page 15 Information about Wireless Operation ..........................Page 15 Duty Cycle ........................................Page 15...
  • Page 14: Wireless Smoke And Heat Alarm 868.3 Mhz

    Wireless Smoke and Heat Alarm 868.3 MHz List of pictograms used Please read the instructions for use! Caution! Danger of electric shock! Improper disposal of batteries can harm the Caution! Danger of explosion! environment! Dispose of the packaging and device in an Observe the warnings and safety instructions! environmentally friendly manner! Safety instructions...
  • Page 15: Escape Plan In Case Of Fire

    Wireless Smoke and Heat Alarm 868.3 MHz Duty Cycle Risk of damage to the device Only use the specified battery type! Duty cycle refers to a transmission time limit regulated by law for Please note the correct polarity when inserting the battery! This devices transmitting in the 868 MHz range.
  • Page 16: Device Overview

    Function The installation locations for smoke alarms are subject to mandatory The wireless smoke alarm is part of the Brennenstuhl Home Automation regulation according to the application standard DIN EN 14676 which Systems BrematicPRO, controlled via app or using the BrematicPRO is valid in Germany.
  • Page 17: Rooms With Partially Sloping Roofs

    Wireless Smoke and Heat Alarm 868.3 MHz Note: For comprehensive protection smoke alarms should be installed in all rooms, corridors, warehouse areas, cellars and storage spaces. In rooms larger than 60 m² or hallways longer than 10 m, it is recommended Beispiel für Melderan that multiple smoke alarms be used.
  • Page 18: Unsuitable Installation Locations

    Wireless Smoke and Heat Alarm 868.3 MHz If the room is more than 6 m in height, use an additional smoke alarm. < 1,00 Example for a partition with a height ≤ 0.2 m > 20° Example for partitions with a height > 0.2 m and ceiling panel > 36 m² = Deckenfeld = Unterteilung h = Höhe...
  • Page 19: Standard Mode

    Wireless Smoke and Heat Alarm 868.3 MHz Function test CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Make sure that you do not damage electrical cables in the wall during installation. ATTENTION: POSSIBLE DAMAGE TO HEARING! The smoke The device is equipped with an installation plate which allows it alarm emits a very loud and shrill alarm tone which can damage to be installed on a wall or ceiling.
  • Page 20: Cleaning The Device

    Wireless Smoke and Heat Alarm 868.3 MHz Troubleshooting Follow the on-screen instructions. Press the test / learn button on the device three times in Display Meaning Solution succession within 2 seconds. Persistent, pulsing Alarm or test Immediately leave A tone will sound to confirm a successful pairing. If pairing fails, tone.
  • Page 21: Manufacturer

    Declaration of conformity Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, hereby declares the wireless system model RM868 01 4211 to comply with directives 2014/53/EU and 2011/65/EU (RoHS II). The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.brematic.com/en/service/konformitaetserklaerung/ke_...
  • Page 23 Table des matières Détecteur sans fil de chaleur et de fumée 868.3 MHz Légende des pictogrammes utilisés ............................Page 24 Consignes de sécurité ..................................Page 24 Consignes de sécurité particulières concernant l'usage des piles ......................Page 24 Plan d'évacuation en cas de feu ..............................Page 25 Utilisation conforme ..................................Page 25...
  • Page 24: Détecteur Sans Fil De Chaleur Et De Fumée 868.3 Mhz

    Détecteur sans fil de chaleur et de fumée 868.3 MHz Légende des pictogrammes utilisés Lire le mode d'emploi ! Attention ! Risque d'électrocution ! Risques pour l'environnement pour cause de Attention ! Risque d'explosion ! mise au rebut incorrecte des piles ! Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le Respectez les avertissements et consignes de sécurité...
  • Page 25: Plan D'évacuation En Cas De Feu

    Détecteur sans fil de chaleur et de fumée 868.3 MHz Danger de fuite des piles La portée peut être en partie fortement réduite à cause de : En cas de fuite des piles, retirez-les immédiatement de l'appareil • parois en bois, plâtre, béton, béton armé pour éviter tout dommage ! •...
  • Page 26: Aperçu De L'appareil

    Testé selon : DIN EN 14604:2005/AC:2008 Détectée: fumée et chaleur (domaine de chaleur Le détecteur de fumée radio fait partie du système Brennenstuhl Home 54-70 °C) Automation BrematicPRO qui est piloté par l'application ou le logiciel pour PC BrematicPRO. Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 27: Lieu De Montage

    Détecteur sans fil de chaleur et de fumée 868.3 MHz Lieu de montage Les lieux de montage pour détecteurs de fumée sont réglementés de manière obligatoire dans la norme applicable DIN EN 14676 valable Beispiel für Melderan en Allemagne. in Eckbereichen, Flur Gängen Indication : afin d'obtenir une protection complète, des détecteurs de fumée devraient être installés dans toutes les pièces, couloirs, espaces...
  • Page 28: Lieux De Montage À Éviter

    Détecteur sans fil de chaleur et de fumée 868.3 MHz des détecteurs de fumée supplémentaires doivent être installés dans Si la partie horizontale du plafond fait plus de 1 m de large, mon- tez le détecteur au centre de la partie horizontale du plafond. les zones de plafond.
  • Page 29: Montage

    Détecteur sans fil de chaleur et de fumée 868.3 MHz env. de profondeur dans le cas de revêtements en bois ou de • Dans les zones très poussiéreuses ou très sales. De la saleté ou de la poussière peut s'accumuler dans le détecteur de fumée et affecter poutres) et insérez les chevilles.
  • Page 30: Programmer Le Détecteur De Fumée Et De Chaleur Sur Le Brematicpro Gateway

    Détecteur sans fil de chaleur et de fumée 868.3 MHz Lorsque le signal d'alarme retentit, vérifiez si un feu s'est déclen- Après le nettoyage, insérez à nouveau la pile et réalisez ensuite ché. En cas de feu, quittez immédiatement le bâtiment et appelez un test de fonctionnement (voir chapitre «Test de fonctionnement»).
  • Page 31: Service

    Déclaration de conformité Par la présente, nous, société Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, dé- clarons que le type de matériel radio RM868 01 4211 est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE (RoHS II). La déclaration de conformité européenne est disponible en version complète à l'adresse Internet suivante : www.brematic.com/fr/service/konformitaetserklaerung/...
  • Page 33 Inhoudsopgave Draadloze rook- en hittemelder 868.3 MHz Legenda van de gebruikte pictogrammen ........................Pagina 34 Veiligheidsinstructies ..................................Pagina 34 Bijzondere veiligheidsinstructies voor de omgang met batterijen......................Pagina 34 Vluchtroute in geval van brand ............................. Pagina 35 Correct gebruik ....................................Pagina 35 Informatie over de draadloze werking ..........................
  • Page 34: Draadloze Rook- En Hittemelder 868.3 Mhz

    Draadloze rook- en hittemelder 868.3 MHz Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing! Voorzichtig! Kans op een elektrische schok! Milieuschade door onjuiste afvoer van de Voorzichtig! Explosiegevaar! batterijen! Neem de waarschuwingen en veiligheidsinstructies Voer de verpakking en het apparaat op een in acht! milieuvriendelijke manier af! Veiligheidsinstructies...
  • Page 35: Vluchtroute In Geval Van Brand

    Draadloze rook- en hittemelder 868.3 MHz • nabijheid van elektrische motoren, transformatoren, netvoedingadap- Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type! Gebruik nooit gelijktijdig oude en nieuwe batterijen! ters, computers Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die van in- vloed kunnen zijn op de batterijen, bijv. door radiatoren / direct Duty cycle zonlicht.
  • Page 36: Apparaatoverzicht

    Montageplek Functie De montagelocaties voor rookmelders zijn in Duitsland bindend De draadloze rookmelder maakt deel uit van de Brennenstuhl Home vastgelegd in de toepassingsnorm DIN EN 14676. Automation Systems BrematicPRO, die via de app of computersoftware van BrematicPRO wordt aangestuurd.
  • Page 37: Kamer Met Een Schuin Dak

    Draadloze rook- en hittemelder 868.3 MHz 60 m² resp. in gangen die langer zijn dan 10 m, raden wij u aan meerdere rookmelders te gebruiken. U dient minstens te voldoen aan de minimale bescherming Beispiel für Melderan en in iedere slaap- en kinderkamer evenals in gangen, die als in Eckbereichen, Flur vluchtroute dienen, een rookmelder te installeren.
  • Page 38: Te Vermijden Montageplekken

    Draadloze rook- en hittemelder 868.3 MHz de plafondbalken minder dan 20 cm, dient u de rookmelder in het Als de kamerhoogte meer dan 6 m bedraagt, dient u een extra rookmelder te gebruiken. midden van het plafond en niet op de balk (afb. F-H) te monteren. <...
  • Page 39: Montage

    Draadloze rook- en hittemelder 868.3 MHz Montage Normale modus WAARSCHUWING! Om ongevallen te vermijden, dient In de normale modus knippert de LED van het apparaat een keer alle de rookmelder conform de montage-eisen correct aan het plafond 50 seconden. gemonteerd te worden. VOORZICHTIG! KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Functietest Let erop dat u tijdens de montage geen stroomleidingen in de wand...
  • Page 40: Apparaat Reinigen

    Draadloze rook- en hittemelder 868.3 MHz Houd een minimale afstand aan van 50 cm tussen het apparaat Houd de test- / „leer“-knop verder ingedrukt, totdat de LED van en de gateway. het apparaat uit gaat. Laat de test- / „leer“-knop los. De LED van Open het menu „Instellingen“.
  • Page 41: Service

    Conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij, de firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, dat de draadloze installatie type RM868 01 4211 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en 2011/65/EU (RoHS II). De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring staat via het volgende internetadres ter beschikking: www.brematic.com/nl/service/konformitaetserklaerung/...
  • Page 43 Indice Rilevatore di fumo e di calore via radio 868.3 MHz Legenda dei pittogrammi utilizzati ........................... Pagina 44 Avvertenze in materia di sicurezza ............................. Pagina 44 Particolari indicazioni di sicurezza nell'uso delle batterie ........................Pagina 44 Piano di fuga in caso d'incendio ............................
  • Page 44: Rilevatore Di Fumo E Di Calore Via Radio 868.3 Mhz

    Rilevatore di fumo e di calore via radio 868.3 MHz Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere il manuale di istruzioni per l'uso! Attenzione! Pericolo di folgorazione! Uno smaltimento improprio delle batterie può Attenzione! Pericolo di esplosione! causare danni all'ambiente! Osservare le avvertenze e le indicazioni in materia Smaltire l'imballaggio e l'apparecchio in modo di sicurezza! ecocompatibile!
  • Page 45: Piano Di Fuga In Caso D'incendio

    Rilevatore di fumo e di calore via radio 868.3 MHz Duty Cycle Utilizzare solamente batterie dello stesso tipo! Non mischiare le batterie nuove con quelle vecchie! Il Duty Cycle designa un limite temporale di trasmissione regolato per Evitare condizioni e temperature estreme che potrebbero ripercuo- legge per quegli apparecchi che trasmettono in un intervallo pari a tersi sulle batterie, quali ad esempio la vicinanza a caloriferi / 868 MHz.
  • Page 46: Panoramica Dell'apparecchio

    Le sedi di montaggio per rilevatori antifumo sono disciplinate con Il rilevatore radio antifumo è parte integrante del sistema di automa- vincolo giuridico dalla norma di applicazione vigente in Germania zione domestica BrematicPRO di Brennenstuhl, comandato tramite DIN EN 14676. app o software BrematicPRO da PC.
  • Page 47: Camere Con Tetto A Inclinazione Proporzionale

    Rilevatore di fumo e di calore via radio 868.3 MHz Nota: Per assicurare una completa protezione, i rilevatori antifumo dovrebbero essere installati in tutte le stanze, corridoi, ripostigli, cantine e scantinati. Nelle stanze con superficie maggiore di 60 m² o corridoi Beispiel für Melderan più...
  • Page 48: Sedi Di Montaggio Da Evitare

    Rilevatore di fumo e di calore via radio 868.3 MHz Se l'altezza della stanza supera i 6m, utilizzare un rilevatore an- tifumo aggiuntivo. < 1,00 Esempio di una ripartizione a un'altezza ≤ 0,2 m > 20° Esempio di ripartizioni con un'altezza > 0,2 m e trave > 36 m² = Deckenfeld = Unterteilung h = Höhe...
  • Page 49: Funzionamento Normale

    Rilevatore di fumo e di calore via radio 868.3 MHz Test funzionale ATTENZIONE! PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Durante il montaggio fare attenzione a non danneggiare tubazioni sotto corrente ATTENZIONE: POSSIBILI DANNI ALL'UDITO! Il rilevatore poste nella parete. di fumo emette un segnale di allarme molto alto e stridente che L'apparecchio è...
  • Page 50: Pulizia Dell'apparecchio

    Rilevatore di fumo e di calore via radio 868.3 MHz Eliminazione dei guasti Selezionare la banda di frequenza “868 MHz“. Sotto “Nuovo apparecchio“ selezionare la voce Sensore / Indicazione Significato Soluzione Rilevatore e confermare con “Avanti“. Segnale costante e Allarme o fun- Lasciare immediata- Seguire le istruzioni sullo schermo.
  • Page 51: Assistenza

    Dichiarazione di conformità Con la presente l'azienda Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG dichiara che il tipo di impianto radio RM868 01 4211 è conforme alla direttiva 2014/53/UE e alla direttiva 2011/65/UE (RoHS II). Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile al seguente indirizzo web: www.brematic.com/it/service/konformitaetserklaerung/ke_...
  • Page 55 Smart up your home. www.brematic.com Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t AG Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar www.brematic.com www.brennenstuhl.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1294300Brematicpro rm 868 01 4211

Table des Matières