02 03 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE: bevor Sie das Gerät benutzen. 2. Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung, mit der Sie das Gerät betreiben möchten, mit der auf dem Typenschild des Gerätes vermerkten Spannung übereinstimmt. 3. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Entspricht den Europäischen Normen.
Page 3
04 05 12. Um Überhitzen zu vermeiden, das Heizgerät nicht worden sind und die möglichen Gefahren begriffen bedecken. haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das 13. Um Brandgefahr zu vermeiden, blockieren Sie die Produkt nicht anschliessen, regulieren, reinigen oder Lüftungsschlitze nicht mit Gegenständen.
06 07 TECHNISCHE DATEN: Modell HPG02E-15 Nennleistung 1500 W Nennspannung 220-240 V~ Nennfrequenz 50-60 Hz Schutzklasse ANBRINGUNG: 300mm 300mm 300mm 300mm 1. Halten Sie das Haltegestell als Führungslineal an die Achten Sie darauf, dass der Abstand zu Wänden und Wand (achten Sie darauf, dass die Verbindungslinie Gegenständen eingehalten wird.
Page 5
08 09 dem Boden zuerst in das Haltegestell ein und drücken Verringern; gedrückt halten zum schnellen Verringern; Sie dann gegen das Gehäuse der Heizung, damit es am Zurückschalten der Stunde bei der 24-Stunden- Haltegestell einrastet. Programmierung. Modus oder Programm auswählen Warnhinweis: Achten Sie darauf, zwischen Heizung und Boden, Wand usw.
Page 6
10 11 um die Uhrzeit zu ändern. Drücken Sie in einmal auf . Das Symbol und das Symbol für die erste Stunde beginnen zu B. Funktion einstellen: blinken. Mit wählen Sie den Modus für jede Stunde Drücken Sie zur Auswahl und mit schalten Sie das blinkende Symbol für die Stunde...
Page 7
12 13 Programm-Werkseinstellung: : Gleiches Programm von Montag bis Sonntag, Programm kann vom Kunden geändert werden. Werktag Wochenende Funktion zur Fenstererkennung: D r ü...
14 15 Wenn die Sicherheitsvorrichtung ausgelöst worden ist, so im Original-Karton und lagern Sie es an einem schalten Sie den Heizer ab, trennen Sie ihn vom Stromnetz trockenen und belüfteten Ort. und lassen Sie ihn vollständig abkühlen. Untersuchen Sie 3. Während der Lagerung keine schweren Gegenstände ihn auf Blockierungen der Luftein- und -auslassschlitze auf den Karton stellen, da dies zu Schäden am Gerät und versuchen Sie dann erneut, ihn in Betrieb zu nehmen.
20 21 DESCRIPTION DES SYMBOLES : de l’appareil. 3. N’utilisez pas l’appareil si le câble est endommagé. 4. Maintenez cet appareil et son câble à l’écart, des sources de chaleurs, objets tranchant, ou toute chose susceptibles de les endommager. Conforme aux réglemenations européeenes applicables. 5.
à moins d’être surveillés en continu. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne peuvent Modèle HPG02E-15 allumer ou éteindre l'appareil qu’à condition qu'il ait Puissance nominale 1500 W été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et qu’ils aient reçu l’autorisation ainsi...
Page 13
24 25 INSTALLATION: 1. Placez le système de suspension comme guide contre le mur (assurez-vous que les trous sont au même niveau). Utilisez un crayon pour indiquer les 300mm emplacements des trous. 2. Percez des trous dans le mur à l'aide d'une mèche de 8 mm de diamètre et insérez la cheville en plastique.
26 27 UTILISATION: définir la température souhaitée. Écran et panneau de commande MODE D'EMPLOI DÉTAILLÉ A. Réglage de l'horloge : Avant d'utiliser les programmes P1/P2/P3, vous devez régler l'horloge ; ces programmes ne fonctionneront qu'une fois l'horloge configurée.
Page 15
28 29 cette température n'est pas modifiable. Dès que vous vous trouvez dans , appuyez une fois sur 3. Changer de programme : : les symboles indiquant le programme et l'heure Les programmes sont préréglés en usine. en cours de réglage se mettent à...
Page 16
30 31 : Le programme présente un schéma de réglage b) Si vous appuyez sur , le chauffage se remet identique du lundi au vendredi, et un autre pour samedi et en route selon le programme défini et le symbole de dimanche.
Page 17
32 33 grilles. 3. Nettoyer l’extérieur de l’appareil en l’essuyant avec un linge humide et en le séchant avec un linge sec. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau et ne laissez jamais d’eau pénétrer dans l’appareil. STOCKAGE: 1. Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique, laissez-le refroidir et nettoyez-le avant stockage.
36 37 VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIECES Dénomination Dénomination Boîtier de la carte à circuit Verre trempé imprimé (arrière) Pièce de fixation latérale Boîtier de commande Support du thermostat Écran Support du verre Protection d'écran Thermostat avec dispositif Cordon d'alimentation d'arrêt automatique Plaque arrière Ailette de refroidissement...
38 39 DESCRIZIONE DEI SIMBOLI: 1. Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. 2. Accertarsi che la tensione sia identica a quella indicata sulla targhetta dell’apparecchio. 3. Evitare di utilizzare l’apparecchio qualora il cavo o la spina fossero danneggiati. Conforme alle direttive europee applicabili a questo 4.
18. I bambini di età inferiore a 3 anni non devono CARATTERISTICHE TECNICHE: avvicinarsi al prodotto se non costantemente Modello HPG02E-15 supervisionati. Potenza nominale 1500 W 19. I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni possono solamente accendere e spegnere l’apparecchio purchè...
Page 22
42 43 INSTALLAZIONE: 1. Appoggiare al muro la griglia di sospensione ed usarla come righello (accertarsi che i fori siano allineati e paralleli), usare un pennarello per segnare le posizioni 300mm dei fori. 2. Praticare i fori alla parete con una punta per trapano di 8mm di diametro ed inserire il tassello ad espansione 300mm 300mm...
44 45 FUNZIONAMENTO: COME USARE L’APPARECCHIO Pannello di controllo e schermo. A. Impostazione orologio: Al primo utilizzo del programma occorre impostare l’orologio prima di poter utilizzare le funzioni P1/P2/P3. Solo dopo aver impostato l’orologio il programma potrà ...
Page 24
46 47 temperatura. per modificare la regolazione del LOGO lampeggiante 3. Modifiche al programma: dell’ora fino al completamento dell’impostazione delle 24 Il programma viene fornito con l’impostazione di fabbrica ore. Premere per confermare l’impostazione delle 24 . È possibile modificare questa impostazione ore e passare dall’impostazione del programma del lunedì...
Page 25
48 49 La tastiera si blocca automaticamente dopo 1 minuto di inattività. Premere contemporaneamente per sbloccare la tastiera. è visualizzato solo quando il dispositivo sta riscaldando. D I S P O S I T I V O D I S I C U R E Z Z A C O N T R O I L Giorno lavorativo Fine settimana...
Page 26
50 51 all’interno dell’apparecchio. CONSERVAZIONE: 1. Staccare sempre la spina dall’apparecchio e lasciarlo raffreddare completamente prima di riporlo. 2. Se l’apparecchio non viene utilizzato per lunghi periodi, riporre l’apparecchio e il manuale d’uso nel cartone originale e conservarlo in un luogo asciutto e ventilato. 3.
54 55 SCHEMI TECNICI ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Nome dell'articolo Nome dell'articolo Scatola del circuito Vetro temprato stampato (posteriore) Elemento di fissaggio Scatola di controllo laterale Fermo per termostato Schermo Fermo per vetro Copertura dello schermo Termostato ad Cavo di alimentazione autospegnimento Guscio posteriore Aletta di raffreddamento...
56 57 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS: 2. Make sure the voltage is the same as that indicated on the rating plate of the appliance. 3. Do not operate this appliance if the cable or plug becomes damaged. 4. Keep the appliance and cable away from sources In accordance with European directives applicable to this of heat, sharp objects or anything that may cause product...
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. TECHNICAL SPECIFICATIONS: 18. Children of less than 3 years should be kept away Model HPG02E-15 unless continuously supervised. 19. Children aged from 3 years and less than 8 years Rated Power 1500 W...
Page 31
60 61 Make sure that the distance from walls and objects is hooked on the whole hanging rack. respected. Warning: Be sure to keep the distance between the heater and floor, wall and so on at least 30cm. Warning! When drilling holes, Always check to ensure there is no wiring, pipework, etc in the area to be drilled.
62 63 Comfort mode: Setting temp. from 5ºC to 35ºC ECO mode: Setting temp. from 1.5ºC to 31.5ºC; 3.5ºC less than comfort mode, when you set up the temp. of ECO Setting / OK mode. Open-window on/off Anti-frost mode: Setting 7ºC for room temp; Cannot change the temp.
Page 33
64 65 hour LOGO till finsh 24 hours mode setting. Press : Can set different program for each day. Factory presetting is with same program from Monday to to confirm the 24 hour setting and turn from Monday Friday, same program from Saturday to Sunday. program to Tuesday program setting.
Page 34
66 67 or outlet, attempting to restart the heater then after. If the heater fails to operate or the safety device switches the heater off again, return heater to your nearest service center for examination or repair. MAINTENANCE: 1. Always disconnect the appliance and let it completely cool before any maintenance.
70 71 TECHNICAL DRAWING SPARE PARTS LIST Description Description Tempered glass Side fixation part Control box Thermostat holder Screen Glass holder Screen cover Self cut-off thermostat Power cord Back sheel Cooling fin Self cut-off thermostat Senser holder holder Fixation bracket Heating element holder Control box Heating element...
Page 37
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vor- behalten. Sous réserve de modifications techniques et structurelles dans le cadre de l‘amélioration constante des produits. Su riserva di eventuali modifiche tecniche e strutturali derivate dal costante miglioramento dei prodotti. 06.2017 CH-Import &...