Page 1
M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N - F R H O T T E D É C O R A T I V E...
Page 3
TABLE DES MATIERES 1. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - 3 - 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL - 14 - 3. INSTALLATION DU MONTAGE MURAL - 19 - 4. UTILISATION DE L’APPAREIL - 31 - 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 32 - 6.
Page 4
CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation - et conservez les pour une référence ultérieure. Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, retirez tout I'emballage et le film protecteur en polyéthylène. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 5
- Cet appareil est conçu pour une utilisation comme une hotte d'aspiration (L'évacuation de l'air vers l'extérieur) ou une hotte de filtrage(Le recyclage de l'air intérieur). - Tous les travaux d'installation doivent être effectués par une personne compétente ou un électricien qualifié. - Cet appareil doit être correctement installé...
Page 6
nsorielles ou mentales réduites ou dénuée s d’expérience ou de connaissance, s'ils (s i elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' appareil en toute sécurité leur ont été do nnées et si les risques encourus ont été ap préhendés.
Page 7
signe de détérioration éventuelle. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. - Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher les parties chaudes del'appareil. - Assurez-vous que le câble d'alimentation ne soit pas coincé...
Page 8
- Nous recommandons également de prendre une particulière attention lors de l'utilisation et du nettoyage de l'appareil. Référez-vous aux instructions dans la section «ENTRETIEN ET NETTOYAGE». - Un nettoyeur à vapeur ne doit pas être utilisé. - L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à...
Page 9
- MISE EN GARDE: Consultez les réglementations locales relatives à l'évacuation des fumées. Ne pas relier la hotte à un conduit de fumée, d'aération, ou d'air chaud ; Confirmez la bonne aération de la pièce auprès des autorités locales. Assurez-vous que le débit maximal d'extraction d'air pour des appareils présents dans la pièce ne dépasse pas 4 Pa (0.04 mbar).Une ventilation...
Page 10
- MISE EN GARDE: Avant de brancher la hotte, coupez l'électricité et vérifiez que l'alimentation électrique à votre domicile correspond à celle indiquée sur sa plaque signalétique. - MISE EN GARDE: En cas de décharge électrostatique,(par exemple, la foudre), la hotte peut cesser de fonctionner. Ce phénomène n'entraîne aucun risque de dommages.
Page 11
- Ne pas flamber d'aliments sous la hotte d e cuisine. - Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que les distances suivantes entre la partie supérieure de la cuisinière ou du plan de cuisine et la partie inférieure de la hotte soient respectées : 1) Table de cuisson à...
Page 12
- Avertissement: Ne pas suivre les instructi ons pour l'installation des vis ou dispositifs de fixation peut entraîner des dangers él ectriques. - ATTENTION: Les parties accessibles de c et appareil peuvent devenir chaudes lor squ’il est utilisé avec des appareils de cu isson.
Page 13
LAMPE Les ampoules disponibles, et les codes ILCOS D correspondants et les croquis de ces ampoules : Utilisation dans une lampe de type (ou utilisation dans une lampe de type alternatif) DSR-1-S- 68 (code ILCOS D respectant la norme IEC 61231). - Lampe réflecteur à...
Page 14
Si l'ampoule fournie ne fonctionne plus, elle doit être remplacée soit par le fabricant, son service après-vente ou un réparateur qualifié afin tout danger. d'éviter Ce produit contient une source Lumineuse de classe d'efficacité énergétique <F>. FR-13...
Page 15
DESCRIPTION DE L'APPAREIL quantité Partie Schéma Corps principal Conduit en aluminium Plaque d'accrochage Support de la cheminée supérieure Support de la cheminée inférieure Vis (4x30mm) Vis (4x8mm) Cheville Filtre à charbon Cheminée câble de serrage ruban d'aluminium FR-14...
Page 18
Préparations pour le montage Préparations pour le montage: Mode de ventilation Mode de recyclage: filtrer de l’air avec filtre à charbon (requis), les odeurs peuvent être éliminées et expulsé par le trou de ventilation supérieure, le tuyau d'évacuation n'est pas requis. Mode d'extraction: Un tuyau d’évacuation en aluminium de 1,5m de long et 150mm de diamètre est fourni avec l’appareil : installez-le pour évacuer l’air .
Page 19
Utilisez au moins 60cm de tuyaux d’évacuation direct avant tout virage lorsque c'est possiblle. Plus de travaux de conduits seraient nécessaires pour de meilleures performances avec des conduits plus longs. Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à l'installation. FR-18...
Page 20
INSTALLATION DU MONTAGE MURAL Installer la hotte (Evacuation): 1)Retirez le film protecteur en polyéthylène de la hotte et/ou des pièces détachées. 2)Hauteur d'installation proposé : 65 ~ 75 cm au-dessus de la table de cuisson pour une meilleure aspiration. Hauteur requise au-dessus de la table de cuisson à gaz : 750 mm; Hauteur requise au-dessus du plaque de cuisson électrique : 650 mm.
Page 21
3)Tout d’abord, utilisez un mètre ruban pour mesurer la hauteur entre la table de cuisson et la hotte (le point central du filtre à graisse en aluminium). La hotte doit être centrée par rapport à votre table de cuisson.Ensuite, utilisez un niveau à bulle pour vérifier l’horizontalité, puis utilisez un crayon pour tracer une ligne horizontale.
Page 22
5)Percez les trous qui ont été marqués sur le mur avec une perceuse électrique (perceuse de 8 mm).Ensuite, enfoncez les chevilles à expansion adéquats dans le mur. Cheville à expansion Composants: Cheville à expansion X 9 6)Utilisez 3 vis de 4*30 mm pour fixer le support mural au mur. 4*30mm vis 4*30mm vis Composants:...
Page 23
7)Retirez le filtre à graisses en aluminium et accrochez la hotte au crochet correspondant. 8)Vérifier si la hotte est à un niveau horizontal à l’aide de niveau à bulle. Mettez deux vis de 4*30 mm dans les trous de sécurité de la hotte pour fixer la hotte (pas obligatoire, selon les besoins de l'utilisateur).
Page 24
9)Détachez le scotch collé sur le clapet anti-retour. Ruban adhésif REMARQUE: Vérifiez le scotch sur le clapet anti-retour a été bien retiré et si le clapet s'ouvre et se ferme sans aucun obstacle. Sinon, il fera du bruit et la hotte va trembler.
Page 25
10) Utilisez les deux vis 4*30 mm pour verrouiller les supports de cheminée supérieurs et inférieurs aux trous correspondants sur le mur. Supportde cheminée supérieure Supportde cheminée 4*30mm Vis inférieure 4*30mm Vis Composants: Support de cheminée inférieure X 1 Support de cheminée supérieure X 1 4*30mm Vis X 4 FR-24...
Page 26
11) Installez le tuyau d'évacuation en aluminium dans la sortie d'air et fixez-le à l'aide du collier ; l'autre côté du tuyau d'évacuation doit être tiré vers le haut à l'extérieur et fixé (Remarque : ignorez cette étape si vous utilisez le mode de recirculation avec un filtre à...
Page 27
12) Insérez la cheminée inférieure dans la hotte (Remarque : le cordon d'alimentation doit passer par la cheminée et se connecter au courant). Cheminée supérieure Composants: Cheminée inférieure heminée inférieure X 1 13) Verrouillez la cheminée inférieure sur le support par deux côtés.
Page 28
14) Mettez la cheminée supérieure dans la cheminée inférieure, puis tirez jusqu'à la hauteur du support de la cheminée supérieure. ieure Cheminée supérieure Composantss: sants: Chemi ée supérieure X 1 née supérieure X 1 15) Utilisez deux vis de 4 x 8 mm pour assembler la cheminée sup érieure sur le support de la cheminée supérieure.
Page 29
16) Allumez et éteignez les lumières LED et vérifiez que les fonctions marchent bien. FR-28...
Page 30
INSTALLATION (Sortie à l'intérieur) Installer le filtre à charbon (Mode Recyclage): 1. Le filtre à charbon peut désodorer les odeurs. Afin d'installer le filtre à charbon, le filtre à graisses doit d'abord être détaché. Poussez la languette du filtre et le tirer vers le bas. 2.
Page 31
REMARQUES: Assurez-vous que le filtre à charbon est bien fixé. Lorsque le filtre à charbon est installé, la puissance de l'aspiration de la hotte sera plus faible. Le filtre à charbon doit se remplacer tous les 2-4 mois selon ...
Page 32
UTILISATION DE L’APPAREIL Touche Marche/arrêt Pour allumer/ éteindre le ventilateur. Touche vitesse rapide Pour augmenter la vitesse du ventilateur Touche ralenti Pour baisser la vitesse du ventilateur Touche lumière Affichage numérique L’affichage de la vitesse du ventilateur : 1 pour la vitesse basse, 2 pour la vitesse moyenne, 3 pour la vitesse haute, 4 pour Touche de booster, Accès direct à...
Page 33
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION: Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance, éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de courant. I. Nettoyage régulier Utilisez un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse tiède ou du détergent de nettoyage domestique. Ne jamais nettoyer l’appareil en utilisant de grattoirs métallique, produits chimiques, matériaux abrasifs ou brosses dures.
Page 34
GUIDE DE DEPANNAGE La pale du Eteignez l’appareil et débr La lumière ventilateur est anchez-le de la prise de s’allume, mais coincée. courant. Contactez un le ventilateur personnel d’entretien Le moteur est ne fonctionne qualifié pour la réparation. pas. endommagé. L’ampoule est Remplacez-la avec une cassée ou...
Page 36
Symbole Valeur Unite SHD60IX Modèle SHD90IX Consommation annuelle d’énergie kWh/a 12.8 hotte — Facteur d’augmentation de temps — Efficacité dynamique de fluide 37.2 hotte — Indice de l’efficacité énergétique 32.7 hotte Débit d’air mesuré au meilleur point m 3 /h 246.3 de rendement Pression d’air mesurée au meilleur...
Page 37
• Référez-vous au tableau ci-dessus pour les informations techniques. Le résultat de test est basé sur les normes européennes UE No 65/2014 et UE No 66 / 2014. FR-36...
Page 38
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT: la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé...
Page 39
Conformément à l'Article L. 217 du code de la consommation, votre produit bénéficie d'une garantie légale de conformité de 2 ans. Durée de disponibilité des pièces détachées de dépannage: 2 ans . Pour contacter notre Service Après-Vente, avant de vous déplacer à...
Page 41
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY! Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference. Before using the appliance for the first time, remove all packaging and protective polythene film. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precaution should always be followed,...
Page 42
- This appliance must be installed correctly by a suitably qualified person, strictly following the manufacturer's instructions. - Accessible parts may become hot during use. - Young children should be kept away. Care should be taken to avoid touching the appliance.
Page 43
- Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. An all- pole disconnection switch having a contact separation of at least 3 mm in all poles should be connected in fixed wiring. - Regularly check the power plug and power cord for damage.
Page 44
- Please dispose of the packing material carefully. - Do not use flammable sprays in close vicinity to the appliance. - We also recommend that great care be taken during use and cleaning. Read the cleaning and maintenance sections for this appliance carefully.
Page 45
appliance nameplate. Warning: The hood may stop working during an electrostatic discharge(e.g.lightning). This involves no risk of damage. Switch off the electricity supply to the hood and reconnect after one minute. - To avoid the risk of fire, clean the metal filter regularly and closely watch and regulate pans containing hot oil - Do not use the hood if it shows signs of...
Page 46
only the same size of fixing or mounting screw which are recommended in this instruction manual. Warning: Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards. CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.
Page 47
LAMP The available lamps and the correspondence ILCOS D codes and lamp pictures: Use type lamp (or use in alternative type lamp) DSR-1-S-68 (ILCOS D code according to standard IEC 61231). - Self-ballasted fluorescent reflector lamp -Integral induction type ballast - Max wattage: 1W - Voltage range: 12V DC - Dimensions: 68mm...
Page 48
lf the supply LED bulb is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This product contains a light source of energy efficiency class <F>. EN-9...
Page 49
PARTS & DESCRIPTIONS Part Diagram Pieces Main Body Aluminium Duct Cooker hood bracket Upper Chimney Bracket Lower Chimney Bracket Screw (4x30mm) Screw (4 x 8mm) Wall Plug Carbon Filter Chimney Cable tie Aluminum Tape EN-10...
Page 52
Prepare for Installation Prepare for Installation: Ventilation Mode Recirculation Mode: Recirculating with carbon filter (required), the smells and odors can be filtered and vented through the top vented hole and the exhaust pipe is not required. Extraction Mode: You can install the 1.5m long and 150mm diameter aluminum exhaust pipe for extracting, which is included in the installation kit.
Page 53
When possible, use at least 60cm straight runs before any turns. Larger duct work may be required for best performance with longer duct runs. Before installation, don't connect the power. EN-14...
Page 54
WALL MOUNTING INSTALLATION Install the Hood(Extraction): 1)Remove all protective poly film from the hood and/or parts. 2)Recommend installation height: 65~75cm above the cooktop for best extraction. Required height over gas hob: 750mm; Required height over electric hob: 650mm. 650m 750m EN-15...
Page 55
3)First use a pencil to mark the installation position on the wall, then use a Measuring Tape to measure the height from the stove surface to the hood (the center point of aluminum grease filter) and use a Spirit Level Ruler to maintain the level, then use a pencil to draw a horizontal line along the level.
Page 56
5)Drill the holes that have been marked on the wall with an Electric Drill (8mm drill), and hammer the Wall Plug into the wall. Wall Plug Wall Plug X 9 6)Use three 4*30mm Screws to fasten the Wall Bracket on the wall. 4*30mm Screws 4*30mm Screws 3pcs COMPONENTS:...
Page 57
7)Remove the aluminum grease filter and hang the hood on the corresponding hook of the Wall Bracket. 8)Use a Spirit Level Ruler to measure whether the hood is in a horizontal level, and use two 4*30mm Screws to lock into the safety hole position of the hood (not mandatory, according to user's wishes to choose whether to lock).
Page 58
9)Tear off the tape from the air outlet. Tape NOTE: Make sure you remove the tape on the damper and check if the damper opens and closes freely, otherwise it make noises, and the cooker hood will be shaking. EN-19...
Page 59
10) Use two 4*30 mm Screws to lock the Upper and Lower Chimney Brackets to the corresponding positioning holes on the wall. Wall Plug Upper Chimney Bracket Lower 4*30mm Chimney Screws Bracket Wall Plug 4*30mm Screws COMPONENTS: Lower Chimney Bracket X 1 Upper Chimney Bracket X 1 4*30mm Screws X 4 EN-20...
Page 60
11) Install the Aluminum Exhaust Pipe into the air outlet and lock it with a Cable Tie; the other end of the Aluminum Exhaust Pipe will be pulled upward to outdoor and lock it with a Cable Tie (Note: This step can be ignored if use as recirculation mode with carbon filter).
Page 61
12) Insert the Lower Chimney into the hood (Note: That the power cord needs to go through the chimney and connect the power). Upper Chimney COMPONENTS: Lower Chimney X 1 Lower Chimney 13) Lock the Lower Chimney on the Lower Chimney Bracket by two sides.
Page 62
15) Use two 4*8mm Screws to assemble the Upper Chimney on the Upper Chimney Bracket. COMPONENTS: 4*8mm Screws X 2 4*8mm Screws 2pcs Upper Chimney Bracket 16) Turn the LED lights on/off, and test whether the functions are working properly. EN-23...
Page 63
Installation(Vent inside) Carbon Filter Installation(Recirculation): 1. Carbon filter can be used to trap odors. In order to install the carbon filter, the grease filter should be detached first. Press the lock and pull it down. 2. Place the carbon filter into the unit and turn it in the clockwise direction to lock it in place.
Page 64
3. If the carbon filter needs to be replaced, please turn it in the anti-clockwise direction. NOTE: Make sure the carbon filter is securely locked. When the carbon filter is installed, the suction of the cooker hood will be reduced. The carbon filter should be changed every 2-4 months ...
Page 65
OPERATION On/Off touch key It’s used for turning on/off the fan. Speed plus touch key For increasing the speed of the fan Speed decrease touch key For decreasing the speed of the fan. Light touch key Digital display Fan speed display:"1" for Low speed, "2" for Medium speed, "3"...
Page 66
CLEANING AND MAINTENANCE Regarding the instructions for the replacement of the bulb, cleaning and maintenance of the appliance, please refer to below paragraphs of this manual. Attention! Before cleaning switch the unit off and pull out the plug. I. Regular Cleaning Use a soft cloth moistened with hand-warm mildly soapy water or household cleaning detergent.
Page 67
TROUBLE SHOOTING Cause Fault Solution The fan blade Switch off the unit and is jammed. Light on, but repair by qualified service fan does not The motor is personnel only. work damaged. Replace the bulb with light bulb burn. correct rating. Both light and fan do Power cord...
Page 68
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model SHD60IX / SHD90IX Voltage / Frequency 220-240V~50-60Hz Rated motor input power Illumination ≤2X1W Rated input power Air flow ≤510m Noise ≤61dB EN-29...
Page 69
Symbol Valeur Unit SHD60IX Model identification — SHD90IX Annual Energy Consumption kWh/a 12.8 hood Time increase factor — Fluid Dynamic Efficiency 37 2 — hood Energy Efficiency Index 32 7 — hood Measured airflow rate at the best m 3 /h 246 3 efficiency Measured air pressure at best...
Page 70
• The above table indicate the information for the cooker hood. The test result is done as per the relevant requirement of EU No 65/2014 and EU No 66 / 2014. EN-31...
Page 71
ENVIRONMENTAL PROTECTION: European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. Used appliances must be collected separately in order to optimize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment.
Page 72
In accordance with Article L. 217 of the Consumer Code, your product benefits from a legal guarantee of of conformity of 2 years. Duration of availability of spare parts:2 years. To contact our After-Sales Service, before going to your BUT store, call 09 78 97 97 97, From Monday to Saturday from 8:00 am to 8:00 pm (local call price).
Page 76
BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville, France...