CE PRODUIT EST POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT! Veuillez lire attentivement ces instructions avant la première utilisation de ce produit et conservez ce manuel pour une référence future. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, enlevez tous les emballages et le film de protection en polyéthylène.
Page 4
filtrage(air de recyclage intérieur). - Tous les travaux d'installation doivent être effectués par une personne compétente ou un électricien qualifié. - Cet appareil doit être correctement installé par une personne qualifiée, en suivant strictement les instructions du fabricant. - Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation.
Page 5
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. - Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. - Un moyen de déconnexion doit être intégré...
Page 6
un endroit humide ou dans un endroit qui peut être sujet à des fuites d'eau comme sous ou à proximité d'un évier. En cas de fuite d'eau, laissez l'appareil sécher de manière naturelle. - N'utilisez pas de pulvérisateur inflammable à proximité immédiate de l'appareil. - Veuillez mettre au rebut les matériaux d’emballage avec soin.
Page 7
locales. Assurez-vous que le débit maximal d’extraction d’air des appareils présents dans la pièce ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Il convient de prévoir une aération adéquate de la pièce lorsqu’une hotte d’évacuation est utilisée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou tout autre combustible.
Page 8
- Pour éviter les risques d'incendie, nettoyer le filtre métallique régulièrement et surveillez de près et contrôlez des récipients contenant de l'huile chaude. - N’utilisez pas la hotte si elle est endommagée ou si elle présente des signes d'imperfection. Contactez le service client.
Page 9
Avertissement : Le non-respect des consignes d’installation peut entraîner des graves blessures. Risque de choc électrique Branchez l'appareil sur une prise correctement mise à la terre. En cas de doute demander conseil à un ingénieur qualifié. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
Page 10
LAMPE Les lampes disponibles et la correspondance Codes ILCOS D et images de lampes: 12VDC 8W -> DSS-8- S-423 Utilisez la lampe type (ou utilisez la lampe de type alternative) DSS-8- S- 423 (Code ILCOS D selon la norme IEC 61231) –...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Description Schéma Quantité Corps principal Plaque de suspension Panneau de Suspension décoratif 6 (4 pré assemblé Câbles 2 de rechange) Vis (4x30mm) 6 (2 de rechange) Vis(4 x 8mm) 10(2 de rechange) 6 (4 pré assemblé Supports de câble 2 de rechange) 6 (4 pré...
INSTALLATION DU MONTAGE MURAL Préparation de l'installation 1. S 'il y a une sortie d'air à l'extérieur de votre domicile, votre hotte aspirante peut être connectée au moyen d'un conduit d'extraction (un tuyau flexible en émail, en aluminium ou de matériau non inflammable avec un diamètre intérieur de 150mm) comme indiqué...
Page 14
Installation 1. Assemblez les 4 supports de câble et veiller à ce qu'ils soient bien assemblés à la plaque de suspension. 2. Positionner la plaque de suspension au plafond et marquer la position des trous avant perçage. Remarque : Utilisez des chevilles et des vis appropriées à la nature du mur ou du plafond sur lequel la plaque doit être installée.
Page 15
3. Assemblez la plaque décorative avec la plaque de suspension avec des vis, 8 x ST4*8 mm 4. Insérer directement les câbles dans les supports de câbles, ils seront bloqués automatiquement. Pour ajuster la longueur, appuyez sur le bout pour libérer la prise du câble afin de réduire ou augmenter la longueur.
Page 16
IMPORTANT: L'alimentation électrique de l’appareil peut être réalisée de deux façons différentes : A: Si l’alimentation provient directement des câbles sortant du plafond, faites passer les câbles dans le trou au milieu de la plaque (un électricien agréé doit le réaliser).
Page 17
Mise en fonctionnement Touche key Marche/ arrêt Pour allumer/ éteindre le ventilateur. Touche key vitesse rapide Pour augmenter la vitesse du ventilateur Touche key ralenti Pour baisser la vitesse du ventilateur Touche key de lumière Affichage numérique L’affichage de la vitesse du ventilateur : 1 pour la vitesse basse, 2 pour la vitesse moyenne, 3 pour la vitesse haute.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES En ce qui concerne les instructions pour le remplacement de l'ampoule, le nettoyage et l’entretien de l’appareil, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. Attention! Avant de le nettoyer, éteindre l'appareil et débrancher la prise. I. Nettoyage régulier Utiliser un chiffon doux imbibé...
DÉPANNAGE Cause Faute Solution Le ventilateur Le voyant s’allume, est coincé. Eteindre l'appareil et le faire mais le ventilateur réparer par une personne qualifiée. ne fonctionne pas Le moteur est endommagé. L’ampoule à Remplacer l’ampoule grillée La lumière et le ventilateur ne Le cordon fonctionne pas...
Page 21
•Référez-vous au tableau ci-dessus pour les informations techniques. Le résultat de test est basé sur les normes européennes UE No 65/2014 et UE No 66 / 2014. Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage causé...
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY! Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference. Before using the appliance for the first time, remove all packaging and protective polythene film. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precaution should always be...
Page 24
- Young children should be kept away. Care should be taken to avoid touching the appliance. - The Manufacturer highly recommends that this appliance be kept out of the reach of babies and small children. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and...
Page 25
- Regularly check the power plug and power cord for damage. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. - Do not allow the electric cables to touch the hot parts of the appliance.
Page 26
this appliance carefully. - A steam cleaner is not to be used. - The appliance is not intended to be operated by means of external timer or separated remote-control system. Warning: Consult local regulations regarding fumes outlets. Do not connect the hood to a fume, ventilation or hot air duct.
Page 27
appliance nameplate. Warning: The hood may stop working during an electrostatic discharge (e.g. lightning). This involves no risk of damage. Switch off the electricity supply to the hood and reconnect after one minute. - To avoid the risk of fire, clean the metal filter regularly and closely watch and regulate pans containing hot oil.
Page 28
Warning: For safety reason, please use only the same size of fixing or mounting screw which are recommended in this instruction manual. Warning: Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards.
Page 29
LAMP The available lamps and the correspondence ILCOS D codes and lamp pictures: Use type lamp (or use in alternative type lamp) DSS-8-S-423 (ILCOS D code in according to standard IEC 61231). – Self-ballasted fluorescent reflector lamp – Integral induction type ballast –...
PARTS & DESCRIPTIONS Part Diagram Pieces Main Body Hanging plate Decorative Plate 6(4 had been Cable assembled on cooker hood,2 for spare use) Screw (6x40mm) 6 (2 for spare use) Screw (4 x 8mm) 10 (2 for spare use) 6 ( 4 had been assembled on cooker Cable holder hood,2 for spare use)
WALL MOUNTING INSTALLATION Prepare for installation: 1. If you have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below picture by means of an extraction duct (enamel, aluminum, flexible pipe or inflammable material with an interior diameter of 150mm) 2.
Page 33
Installation: Attention! Observe the warning in the instruction sheet concerning the operation of the appliance when air is discharged from the room. When the range hood and appliance supplied with energy other than electricity are simultaneously in operation, the negative pressure in the room must be not exceed 4 Pa (4×10 Bar) 6.
Page 34
8. Assemble the decorative plant with the hanging plate with screws 8 x ST4 *8mm. 9. Slightly press the tips on the plate cable holders and insert the cables directly, they will be blocked automatically. Adjust the length depend on requirement.
Page 35
IMPORTANT: The power supply of the hood can be implemented in two different ways : A: If lead wiring goes with without plug ,lead the cables through the hole in the middle of the plate (This has to be operated by a licensed electrician). B: If a plug is installed on the ceiling, remove the round section in the middle of the plate so that the plug is accessible for plugging.
OPERATION On/Off touch key It’s used for turning on/off the fan. Speed plus touch key For increasing the speed of the fan Speed decrease touch key peed decrease touch key peed decrease touch key For decreasing the speed of the fan. Light touch key Digital display Fan speed display:"1"...
IMPORTANT SAFEGAUARDS Regarding the instructions for the replacement of the bulb, cleaning and maintenance of the appliance, please refer to below paragraphs of this manual. Attention! Before cleaning switch the unit off and pull out the plug. I. Regular Cleaning Use a soft cloth moistened with hand-warm mildly soapy water or household cleaning detergent.
TROUBLESHOOTING Cause Fault Solution The fan blade is jammed. Switch of the unit and repair by Light on, but fan qualified service personnel only. does not work The motor is damaged. light bulb burn. Replace the bulb with correct rating. Both light and fan do not work Power cord...
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model SHIC90X 220 -240V~ 50-60Hz Voltage / Frequency Rated motor input 100W power ≤ 1X8W Illumination Rated input power 108W ≥397.4m3/h Air flow ≤63dB Noise Symbol Value Unit SHIC90X — — Model identification 57.7 kWh/a Annual Energy Consumption hood —...
Page 40
• The above table indicate the information for the cooker hood. The test result is done as per the relevant requirement of EU No 65/2014 and EU No 66 / 2014. We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product which is not in conformity with the instructions contained in this booklet.
Page 41
BUT INTERNATIONAL 1, avenue Spinoza, 77184 EMERAINVILLE, FRANCE PN:201807...