Page 1
EN User Manual | Wine Cabinet FR Notice d'utilisation | Cave à vin Istruzioni per l’uso | Cantinetta EWUS018B7B...
Page 2
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................8 5. OPERATION....................8 6.
Page 3
• This appliance may be used by persons with very extensive and complex disabilities provided that they have been properly instructed. • Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. •...
Page 4
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
Page 5
2.3 Use 2.5 Care and cleaning WARNING! WARNING! Risk of injury, burns, electric shock or Risk of injury or damage to the appliance. fire. • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. The appliance contains flammable gas, •...
Page 6
information on how to discard the • Do not cause damage to the part of the appliance correctly. cooling unit that is near the heat exchanger. 3. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 3.1 Dimensions 90° Overall dimensions ¹ Space required in use ² ²...
Page 7
3.3 Electrical connection Overall space required in use ³ • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power ³ the height, width and depth of the appliance supply. including the handle, plus the space •...
Page 8
4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Product overview Control panel Triple-glazed glass door Shelf Handle Foot Gasket Decorative frame 5. OPERATION WARNING! Do not spill any liquids on the control panel. This may damage the equipment and increase the risk of electric shock. 5.1 Control panel Display Light key...
Page 9
5.2 Display A. Temperature indicator 5.3 Switching on and off To switch on the appliance: By default, the temperature digits show 1. Insert the plug into the wall socket. the current temperature. When you tap 2. If the display is off, tap and hold the once or start selecting a new setting, the Temperature decrease key and Light displayed digits blink.
Page 10
5.8 Mute or unmute sounds • 3A door open and closed - lights on at the selected dimming level, The sounds are enabled by default. • 4A door open - lights on at the selected dimming level, door closed - lights on at To mute or unmute the sounds: the highest dimming level.
Page 11
5.12 Door open alarm The alarm activates when the compartment's temperature is 2°C lower than the set If the door is left open for approximately 5 temperature for more than 60 minutes. minutes, the lights start to flash and display During the alarm: shows alternately dr and OP.
Page 12
Storage levels for 18 bottles Installing shelves To put the shelf back into its initial position: 1. Push the rails on both sides into the appliance until they stop. 6.2 Removing and installing shelves Removing shelves The bottom part of the shelf is equipped with a pair of guides in the middle and a pair of hooks in the back.
Page 13
6. Push the shelf back into the appliance. CAUTION! Before placing any wine bottles on the shelves, make sure they are properly hooked. Use the wooden shelves only to store bottles. 7. HINTS AND TIPS 7.1 Hints for energy saving •...
Page 14
4. Regularly check the door seals and wipe them clean to ensure they are clean and free from debris. Refer to the "Removing and installing 5. Rinse and dry thoroughly. shelves" chapter for instructions on how 8.4 Cleaning the drain to remove and install the shelves.
Page 15
Problem Possible cause Solution There is no voltage in the mains Connect a different electrical appliance socket. to the mains socket, to check if elec‐ tricity is flowing. If not, contact a quali‐ fied electrician. The circuit breaker tripped or a Turn on the circuit breaker or change blown fuse.
Page 16
9.3 Closing the door 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service 1. Clean the door gaskets. Centre. 2. If necessary, adjust the door. Refer to the "Installation" chapter. 10. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11.
Page 17
12. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual at Chapter 3. Please for any EcoDesign verification shall be contact the manufacturer for any other further compliant with EN 62552. Ventilation information, including loading plans. requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated 13.
Page 18
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............18 2.
Page 19
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes souffrant de handicaps très importants et complexes à...
Page 20
de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
Page 21
2.2 Branchement électrique • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • Toute utilisation du produit intégré en tant AVERTISSEMENT! que produit autonome est strictement Risque d'incendie ou d'électrocution. interdite. • Ne placez aucun appareil électrique AVERTISSEMENT! (comme par exemple, une sorbetière) dans l’appareil si cela n’est pas autorisé...
Page 22
• Avant toute opération d'entretien, éteignez disponibles qu’auprès de réparateurs l'appareil et débranchez la fiche de la prise professionnels et que toutes les pièces secteur. détachées ne sont pas adaptées à tous • Cet appareil contient des hydrocarbures les modèles. dans son circuit de réfrigération.
Page 23
3.1 Dimensions 90° Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil pour la libre circulation de l’air de sans la poignée refroidissement, plus l’espace nécessaire pour autoriser l’ouverture de la porte à...
Page 24
Cet appareil doit être installé dans un lieu sec • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche et bien ventilé en intérieur. du câble d'alimentation comporte un contact à cet effet. Si la prise de courant Cet appareil est destiné à être utilisé à une n'est pas mise à...
Page 25
4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 4.1 Présentation du produit Bandeau de commande Porte en triple vitrage Étagère Poignée Pied Joint Cadre décoratif 5. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Ne renversez aucun liquide sur le panneau de commande. Cela peut endommager l’équipement et augmenter le risque d'électrocution. 5.1 Bandeau de commande Affichage Touche Éclairage...
Page 26
5.2 Affichage A. Indicateur de température 5.3 Mise en fonctionnement et mise à l’arrêt Par défaut, les chiffres de température Pour mettre l’appareil en fonctionnement : indiquent la température actuelle. 1. Insérez la fiche dans la prise murale. Lorsque vous appuyez une fois ou 2.
Page 27
3. Appuyez plusieurs fois sur les régulateurs de température pour régler le comportement ou la luminosité souhaités. Si vous appuyez sur une touche autre que Cellar Mode, l’affichage se comporte comme lorsque le mode est activé. Comportement de l’éclairage (A) : Pour désactiver le mode Child Lock, appuyez •...
Page 28
Une fois que le mode est activé, l’affichage Appuyez sur n’importe quelle touche du indique que dE et On clignotent pendant panneau de commande pour désactiver 5 secondes. l’alarme. Le message ci-dessus s’affiche toutes les • Lorsque l’appareil revient à la température 5 minutes pour vous rappeler que l’appareil réglée, l’affichage normal est rétabli.
Page 29
Niveaux de stockage des 16 bouteilles • 3 bouteilles aux niveaux 3 - 6, • 6 bouteilles au niveau 1 - 2, Pour détacher l’étagère, il suffit de Niveaux de stockage des 18 bouteilles décrocher un seul crochet arrière. 3. Soulevez légèrement la clayette et retirez-la de l’appareil.
Page 30
5. Tirez plusieurs fois sur l’étagère et poussez-la dans l’appareil, puis appuyez à nouveau fermement dessus pour vérifier qu’elle est correctement accrochée aux rails. 6. Repoussez la clayette dans l’appareil. 2. Insérez la clayette en diagonale par rapport à l’appareil. 3.
Page 31
d'écoulement est situé dans la partie inférieure gauche de l'appareil. Cet appareil contient des hydrocarbures Avant le nettoyage, retirez les deux clayettes dans son circuit de réfrigération ; inférieures. Pour le nettoyage, utilisez un l'entretien et la recharge ne doivent donc nettoyant pour tuyaux souples.
Page 32
appareil si vous minimisez les ouvertures • Si l’alimentation doit être coupée plus de porte. longtemps, vous devez prendre les mesures appropriées décrites ci-dessus. 9. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 9.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas.
Page 33
Problème Cause probable Solution L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas positionné Vérifiez que l’appareil est stable. correctement. De l’eau s’écoule sur la plaque ar‐ Pendant le dégivrage automati‐ C’est normal. rière de l’appareil. que, le givre fond sur la plaque ar‐ rière.
Page 34
10. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
Page 35
correspondre aux indications du chapitre 3 de fabricant pour de plus amples informations, cette notice d’utilisation. Veuillez contacter le notamment les plans de chargement. 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
Page 36
Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............36 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 38 3.
Page 37
• I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni possono caricare e scaricare l'apparecchiatura a condizione che siano stati istruiti debitamente. • Quest’apparecchiatura può essere usata da persone con disabilità diffuse e complesse a condizione che siano state istruite debitamente.
Page 38
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. • Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla, asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
Page 39
• Non introdurre apparecchiature elettriche AVVERTENZA! (ad es. gelatiere) nell’apparecchiatura se non specificamente consentito dal In fase di posizionamento produttore. dell'apparecchiatura, verificare che il • Nel caso di danno al circuito refrigerante, cavo di alimentazione non sia assicurarsi che non si sviluppino fiamme intrappolato o danneggiato.
Page 40
ispezionata esclusivamente da personale pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i qualificato. modelli. • Controllare regolarmente lo scarico • Le guarnizioni per porte saranno dell'apparecchiatura e, se necessario, disponibili per 10 anni dopo l’interruzione pulirlo. L'ostruzione dello scarico può del modello.
Page 41
3.1 Dimensioni 90° Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario durante l’u‐ so ³ ³ l’altezza, la larghezza e la profondità ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, dell’apparecchiatura senza l’impugnatura più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento, più...
Page 42
Questa apparecchiatura deve essere • L'apparecchiatura deve disporre di una installata in una posizione interna asciutta e messa a terra. La spina del cavo di ben ventilata. alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente Quest’elettrodomestico è destinato a essere dell'impianto domestico non è...
Page 43
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica del prodotto Pannello dei comandi Porta a triplo vetro Ripiano Maniglia Piede Guarnizione Cornice decorativa 5. FUNZIONAMENTO AVVERTENZA! Non versare liquidi sul pannello di controllo. Ciò può danneggiare l’apparecchiatura e aumentare il rischio di scosse elettriche. 5.1 Pannello dei comandi Display Tasto della luce...
Page 44
5.2 Display A. Indicatore della temperatura 5.3 Accensione e spegnimento Per accendere l’apparecchiatura: Per impostazione predefinita le cifre della 1. Inserire la spina nella presa a muro. temperatura mostrano la temperatura 2. Se il display è spento, toccare e tenere attuale.
Page 45
Per disattivare la modalità Child Lock, toccare nuovamente il tasto corrispondente. Quando Comportamento della luce (A): si disattiva Child Lock, il display visualizza • 1A sportello aperto: luci al livello di alternativamente CL e Of si accende alla luminosità massimo, sportello chiuso: luci luminosità...
Page 46
Una volta disattivata la modalità, il display viene ripristinato. Controllare che il vino visualizza dE e Of che lampeggia all'interno non sia rovinato. alternativamente per 5 secondi. • Se la temperatura è ancora troppo alta o troppo bassa, l’allarme si attiva 5.11 Allarme temperatura alta e nuovamente dopo 60 minuti.
Page 47
Livelli di conservazione delle 16 bottiglie • 3 bottiglie sui livelli 3 - 6, • 6 bottiglie sul livello 1 - 2, Per staccare il ripiano, basta sganciare Livelli di conservazione delle 18 bottiglie solo un gancio posteriore. 3. Sollevare leggermente il ripiano ed estrarlo dall'apparecchiatura.
Page 48
5. Estrarre più volte il ripiano e spingerlo nuovamente nell'apparecchio, quindi premerlo nuovamente con decisione verso il basso per verificare che sia agganciato correttamente alle guide. 6. Spingere il ripiano nell'apparecchiatura. 2. Inserire il ripiano diagonalmente rispetto all'apparecchiatura. 3. Posizionare le guide sulle rotaie. ATTENZIONE! Prima di posizionare le bottiglie di vino sugli scaffali, assicurarsi che siano...
Page 49
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato. Gli accessori e i componenti dell’apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie. 8.2 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi,...
Page 50
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 9.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non funziona. L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è collegata corretta‐ Collegare correttamente la spina alla mente alla presa elettrica. presa elettrica.
Page 51
Problema Causa possibile Soluzione L’acqua scorre sulla piastra poste‐ Durante lo sbrinamento automati‐ Ciò è corretto. riore dell’apparecchiatura. co, la brina si scioglie sul pannello posteriore. L’acqua scorre all’interno del mobi‐ Lo scarico dell'apparecchiatura è Pulire il foro di scarico dell'apparec‐ letto del vino.
Page 52
10. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei È possibile trovare le stesse informazioni dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici.
Page 53
ventilazione, le dimensioni dell’incavo e le prega di contattare il produttore per qualsiasi distanze minime dalla parte posteriore altra informazione, compresi i piani di carico. devono essere conformi a quanto indicato nel presente manuale d’uso al capitolo 3. Si 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo...