Page 1
MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΛ Réfrigérateur Refrigerator Refrigerador Ψυγείο Ref: BFC6510EW...
Page 2
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à...
Page 3
SECURITE Cet appareil est conforme aux normes européennes CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sécurité et une utilisation correcte de votre appareil, lisez attentivement cette notice (y compris les mises en gardes et les conseils utiles qu’elle contient) avant l’installation et la première utilisation. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
Page 4
Les agents de réfrigération et d’isolation utilisés dans cet appareil contiennent des gaz inflammables. Pendant le transport, l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Si le circuit de réfrigération était endommagé : ✓...
Page 5
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. ⚫ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ⚫ Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Page 6
avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. ⚫ Les compartiments « deux étoiles » pour denrées congelées conviennent pour stocker des aliments pré congelés, stocker ou fabriquer de la crème glacée et des cubes de glace. ⚫...
Page 7
MISE AU REBUT Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué...
Page 8
ECOCONCEPTION Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stocké dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2016 et relatif à l’étiquetage énergétique, veuillez-vous connecter au site internet dédié à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
Page 9
Economie d’énergie Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : • Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre appareil »). • Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. • N'introduisez pas d'aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s'il s'agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité...
Page 10
• Ranger les aliments aux emplacements préconisées dans les tableaux ci-après. Compartiments pour denrées fraiches Compartiments du Logos & Type d’aliments réfrigérateur Sérigraphie Confitures, boissons, œufs, condiments. Porte et balconnet Ne pas placer d’aliment frais périssable dans ces zones de réfrigérateur Salades, fruits, légumes, herbes Ne pas stocker de bananes, d’oignons, de pommes de Bac à...
Page 11
INSTALLATION Entretien avant la mise en place Avant de mettre l’appareil en place et de le brancher au réseau électrique, lavez les parois et les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre afin d’éliminer l’odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien.
Page 12
Inverser le sens d’ouverture des portes • Vérifiez que l’appareil est débranché et vide. • Pour retirer la porte, il est nécessaire d’incliner l’appareil en arrière. Appuyez l’appareil sur une surface dure afin qu’il ne glisse pas durant l’opération. • Toutes les pièces retirées doivent être conservées pour la réinstallation de la porte. •...
Page 13
Installez la porte du compartiment congélateur Déplacez la prise de porte du côté supérieur droit de la porte du congélateur vers le côté supérieur gauche de la porte. Et déplacez le couvercle du trou gauche sur le côté droit. Retirez la cheville de la charnière centrale sur le côté gauche de l'armoire, puis installez-le dans les pas de vis sur le côté...
Page 14
Espace à respecter • Sélectionnez un endroit qui n’est pas directement exposé à la lumière du soleil ; • Sélectionnez un endroit suffisamment grand pour que les portes du réfrigérateur puissent s’ouvrir facilement. • Prévoyez une distance de sécurité à droite (F), à gauche (F), à l’arrière (E) et au-dessus de l’appareil lors de l’installation.
Page 15
Raccordement électrique Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation Avertissement ! principale, la prise doit donc être facile d’accès après l’installation. • L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur et doit être capable de résister à la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique. •...
Page 16
UTILISATION & CONSEILS Indicateur de "ZONE FROIDE" Vous trouverez dans votre réfrigérateur le symbole ci-contre. Il indique clairement l'emplacement de la zone la plus froide de votre appareil, la température y est inférieure ou égale à +4°C. Au niveau de cette zone, un indicateur de température vous permet de vérifier le bon réglage de votre réfrigérateur.
Page 17
Utilisation au quotidien Votre compartiment réfrigérateur est équipé de clayettes, de balconnets et de tiroirs avec différents logos vous aidant à stocker les aliments au bon endroit. Utilisation des clayettes Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de rails qui permettent de positionner les clayettes comme souhaité.
Page 18
• Dans un souci d’économie d’énergie, tous les tiroirs, les bacs et les clayettes doivent être placés à l’endroit prévu. Glaçons Cet appareil peut être équipé d’un ou plusieurs bacs à glaçons permettant de fabriquer des glaçons. Conseils de congélation Afin de vous aider à...
Page 19
ENTRETIEN & NETTOYAGE Avertissement ! Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche. Nettoyage Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’appareil (parois et accessoires intérieurs, extérieurs). Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent endommager les pièces en plastique, p.
Page 20
• Lorsque le dégivrage est terminé, séchez bien l’intérieur. • Rebranchez la prise secteur pour remettre l’appareil en marche. • Attendez que le congélateur soit à la température conseillée avant de replacer les aliments à l’intérieur. Recongeler un produit décongelé favorise la prolifération de bactéries. Ceci peut devenir dangereux pour la santé...
Page 21
Dépannage Avertissement ! En cas d’anomalie, débranchez votre appareil. Seul un électricien qualifié ou une personne compétente peut procéder au dépannage. En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier les points suivants avant de faire appel à notre service après-vente agréés ou bien à un professionnel qualifié. Problème Cause possible Solution...
Page 22
Référence Service Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : Vous pouvez trouver une liste de réparateurs agréés sur notre site www.brandt.com Ce site web donne également accès aux informations concernant les pièces de rechange.
Page 23
Pièces d’origine Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste du Règlement Européen 2019-2019-EU et accessibles notamment à l'utilisateur de l'appareil, est de 10 ans dans les conditions prévues par ce même règlement. Garantie Le fabricant n’offre pas de garantie commerciale de l’appareil de réfrigération au consommateur, veuillez-vous rapprocher de votre revendeur pour bénéficier de la garantie.
Page 24
BRANDT is pleased to be on hand to offer daily support and to help you make the most of your purchase. Important: Before using your appliance, read this user guide carefully to familiarise yourself...
Page 25
SAFETY This appliance complies with the European directives. SAFETY GUIDELINES For your safety and in order to use your appliance correctly, carefully read these instructions (including the warnings and useful advice), before installation and first use. To avoid damaging the appliance and unnecessary injury, it is important that the persons who use the appliance fully understand how it works and the safety instructions.
Page 26
The refrigerating and insulating agents used in this appliance contain inflammable gases. When transporting, installing and servicing the appliance, make sure that none of the components of the cooling circuit are damaged. If the cooling circuit is damaged: ✓ Avoid naked flames and all sources of inflammation. ✓...
Page 27
understood. ⚫ Children must not play with the appliance. ⚫ Cleaning and maintenance operations must not be carried out by children without supervision. ⚫ Children aged 3 to 8 are allowed to load and unload refrigeration appliances. ⚫ Keep all the packaging materials out of the reach of children, as they can cause suffocation.
Page 28
fresh foods. ⚫ If the refrigerator remains empty for an extended period of time, switch it off, defrost it, clean it, dry it and leave the door open to prevent any mould from forming inside the appliance.
Page 29
DISPOSAL This symbol indicates that this product should not be treated as household waste. Only dispose of the appliance in certified collection centres. Your appliance contains a large amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances must be disposed of in certified collection points.
Page 30
ECODESIGN To access the data on your model, stored in the product database in line with regulation (EU) 2019/2016 and data relating to energy labelling, please connect to the dedicated website at https://eprel.ec.europa.eu/ Find the reference of your appliance on the website by entering the service reference shown on the ID plate on your appliance.
Page 31
Energy-saving measures In order to reduce the power consumption of your appliance: • Install it in a suitable location (see "Installing your appliance"). • Leave the doors open for the shortest time possible. • Never put hot food in the fridge or the freezer, and in particular soups and other preparations that release a lot of steam.
Page 32
• Place the food in the locations recommended in the tables below. Fresh food compartments Refrigerator Logos & Type of food compartments Markings Jams, drinks, eggs, condiments. Refrigerator door and door racks Do not place perishable fresh food in these areas Lettuce, fruit, vegetables, herbs Crisper Do not put bananas, onions, potatoes or garlic in the...
Page 33
INSTALLATION Care before installation Before installing the appliance and connecting it to the power, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. ...
Page 34
Reversing the opening direction of the doors • Make sure the appliance is unplugged and empty. • To remove the door, you first need to tilt the appliance backwards. Lean the appliance against a hard surface to prevent it from slipping during the operation. •...
Page 35
Install the freezer compartment door. Move the door handle from the top right-hand side of the freezer door to the top left-hand side of the door. And move the cover from the left-hand hole to the right-hand side. Remove the pin from the central hinge on the left-hand side of the cabinet, then install it in the screw threads on the right-hand side of the refrigerator.
Page 36
Space required • Choose a location that is not directly to sunlight. • Choose a location with enough space so that the refrigerator can open easily. • Allow for a safety distance on the right-hand side (F), left-hand side (F), back (E) and above the appliance when installing it.
Page 37
Electrical connections Warning! It must be possible to unplug the appliance from the mains power, so the plug must remain easy to access after installation. • The electric connections must meet the applicable standards and be capable of withstanding the maximum power shown on the ID plate. •...
Page 38
USE & TIPS "COLD AREA" indicator The sign opposite can be found in your fridge. It clearly shows the coldest zone of your appliance, where the temperature is lower than or equal to +4°C. A temperature gauge in this zone allows you to check the settings of your fridge. Adjust the thermostat Temperature correct Warning!
Page 39
Daily use Your refrigerator compartment is equipped with shelves, door racks and drawers with various logos to help you store your food in the right place. Using the shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Page 40
Ice cubes This appliance can accept one or more ice cube trays for making ice cubes. Hints for freezing To help you optimise the freezing process, here are some important tips: • The maximum amount of food that you can freeze every 24 hours can be found on the ID plate.
Page 41
CARE & CLEANING Warning! Always unplug your appliance before any maintenance work. Never pull on the power cord, but only on the plug itself. Cleaning For hygiene reasons, regularly clean the appliance (side walls and interior and exterior accessories). Important! Ethereal oils and organic solvents can damage plastic parts, e.g. lemon juice, butyric acid or acetic acid.
Page 42
• Once defrosting is complete, dry the inside properly. • Plug the power cord back in to return the appliance to service. • Wait until the freezer has reached the recommended temperature before putting the food back in it. Refreezing a thawed product encourages the spread of bacteria. This may become a health hazard if the bacteria that spreads are pathogens, as these may cause more or less serious food poisoning depending on the type of bacteria involved.
Page 43
Troubleshooting Warning! If there is a fault, unplug your appliance. Only a qualified electrician or competent person may carry out troubleshooting. If there is a fault during operation, check the following points before calling our approved after- sales service or a qualified professional. Problem Possible cause Solution...
Page 44
For more information about our products or to contact us, please: ➢ Visit our website: www.brandt.com Servicing and repairs, Any repairs to your appliance must be made by a qualified professional accredited to work on the brand. When making contact, mention the complete reference of your appliance (model, type, serial number).
Page 45
últimas novedades, así como información útil y complementaria. En BRANDT nos sentimos orgullosos de acompañarle en su día a día y le deseamos que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente este manual para...
Page 46
SEGURIDAD Este aparato cumple las normas europeas NORMAS DE SEGURIDAD Para su seguridad y una utilización correcta del aparato, lea atentamente este manual (incluidas las advertencias y los consejos útiles que contiene) antes de la instalación y la primera utilización. Con el fin de evitar dañar el aparato y/o herirse inútilmente, es importante que las personas que vayan a utilizarlo hayan tenido completamente conocimiento de su modo de funcionamiento, así...
Page 47
Los agentes de refrigeración y aislamiento utilizados en este aparato contienen gases inflamables. Durante el transporte, la instalación, el mantenimiento y el uso del aparato, compruebe que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración esté dañado. Si el circuito de refrigeración estuviera dañado: ✓...
Page 48
⚫ Los niños no deben jugar con el aparato. ⚫ La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por los niños sin supervisión. ⚫ Los niños de 3 a 8 años de edad pueden cargar y descargar frigoríficos. ⚫...
Page 49
⚫ Los compartimentos para alimentos congelados 2** y 3** no convienen para congelar alimentos frescos. ⚫ Si piensa dejar el frigorífico vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el interior.
Page 50
ELIMINACIÓN Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo doméstico. Cuando elimine el sistema, hágalo en un centro de recogida autorizado. El aparato contiene numerosos materiales reciclables. Está marcado con este logo que indica que los aparatos usados se deben depositar en un punto de recogida habilitado.
Page 51
DISEÑO ECOLÓGICO Para acceder a la información sobre el modelo de aparato que ha adquirido, que figura en la base de datos de productos en virtud del Reglamento (UE) 2019/2016 y relativa al etiquetado energético, visite el sitio web específico en la siguiente dirección: https://eprel.ec.europa.eu/ Busque la referencia del aparato en el sitio web introduciendo la referencia de servicio indicada en la placa descriptiva del electrodoméstico.
Page 52
Ahorro de energía Para limitar el consumo eléctrico del aparato: • Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo "Instalación del aparato"). • Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo posible. • No introduzca alimentos aún calientes en el frigorífico ni en el congelador, en particular si se trata de sopas o preparaciones que liberen una gran cantidad de vapor.
Page 53
• Guarde los alimentos en los lugares recomendados en las siguientes tablas. Compartimentos para alimentos frescos Compartimentos Logos y Tipo de alimentos frigorífico serigrafía Confituras, bebidas, huevos, condimentos. Puerta y balcón de No coloque alimentos frescos perecederos en estas puerta de frigorífico zonas Lechuga, fruta, verdura, hierbas aromáticas Cajón de verduras...
Page 54
INSTALACIÓN Mantenimiento previo a la instalación Antes de colocar el aparato y conectarlo a la red eléctrica, lave las paredes y los accesorios internos con agua tibia y jabón neutro para eliminar el olor a nuevo y seque bien. No utilice detergentes ni limpiadores abrasivos, ya que podrían dañar el revestimiento.
Page 55
Si el aparato está equipado de ruedas, recuerde que únicamente sirven para facilitar los pequeños movimientos. No lo desplace sobre trayectos más largos. Inversión del sentido de apertura de las puertas • Compruebe que el aparato está desenchufado y vacío. •...
Page 56
Introduzca el pasador del eje en el orificio izquierdo de la bisagra inferior y fije el eje con la arandela y la tuerca. Instale la bisagra inferior en el lado izquierdo del armario. Retire el tornillo que asegura el tope de la puerta en la parte inferior derecha de la puerta del congelador;...
Page 57
Fije la bisagra superior a la parte superior izquierda del armario con los tres tornillos que retiró anteriormente. Antes de apretar los tornillos de la bisagra superior, asegúrese de que la parte superior de la puerta está nivelada con el armario y que la junta de goma asegura la estanqueidad del conjunto.
Page 58
Subir Bajar Procedimiento de ajuste de las patas delanteras Conexión eléctrica ¡Atención! Al instalar el aparato se debe dejar espacio suficiente para poder acceder con facilidad a la toma de pared y poder así quitar y poner el enchufe. • La instalación eléctrica debe ajustarse a las normas vigentes y debe ser capaz de resistir la potencia máxima mencionada en la placa descriptiva.
Page 59
UTILIZACIÓN Y CONSEJOS Indicador de "ZONA FRÍA" Encontrará en el frigorífico el símbolo adjunto. Indica claramente la zona más fría del aparato. La temperatura es inferior o igual a +4 °C. En esta zona, un indicador de temperatura permite verificar el correcto ajuste del frigorífico. Regule el termostato Temperatura correcta ¡Atención!
Page 60
Uso cotidiano El compartimento del frigorífico incluye estantes, balcones y cajones con diferentes imágenes que ayudan a guardar los alimentos en el lugar correcto. Uso de los balcones Las paredes del frigorífico llevan una serie de guías que permiten colocar los estantes a la altura deseada.
Page 61
Cubitos de hielo Este aparato puede llevar una o más cubiteras. Consejos de congelación Consejos para optimizar el proceso de congelación: • La cantidad máxima de alimentos que puede congelar en 24 horas figura en la placa descriptiva del aparato. •...
Page 62
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ¡Atención! Antes de cualquier tarea de mantenimiento, desconecte el aparato. No tire del cable de alimentación: agarre directamente el enchufe. Limpieza Por motivos de higiene, limpie el aparato con regularidad (paredes interiores y exteriores y accesorios). Importante: los aceites etéreos y los disolventes orgánicos (zumo de limón, ácido butírico, ácido acético...) pueden dañar las piezas de plástico.
Page 63
• Deje la puerta del congelador abierta (Nota: deje la puerta del frigorífico cerrada) y coloque un También puede recipiente debajo del aparato para recuperar el agua de la descongelación. acelerar el proceso colocando un bol de agua caliente dentro del compartimento. •...
Page 64
Reparación ¡Atención! Ante cualquier avería o problema de funcionamiento, desconecte el aparato. Solo un electricista cualificado o una persona competente puede solucionar el problema. En caso de problema de funcionamiento, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio posventa autorizado o a un profesional cualificado. Problema Causa posible Solución...
Page 65
▪ Puede ponerse en contacto con nosotros por : • correo electrónico: asistenciatecnica@groupebrandt.com • O bien llamando al teléfono: Tlf: 91 418 4533 • correo: Brandt España Home, S.L.U Plaza Carlos Trías Bertrán 4, 28020 Madrid NIF : B75108597 www.electro-brandt.es www.brandt.com...
Page 66
Επισκεφθείτε επίσης τον δικτυακό μας τόπο www.brandt.com προκειμένου να ενημερωθείτε για τις τελευταίες καινοτομίες μας και να αντλήσετε χρήσιμες επιπλέον πληροφορίες. Είναι μεγάλη μας χαρά που η BRANDT θα είναι μέρος της καθημερινότητάς σας και ευχόμαστε να αξιοποιήσετε στο έπακρο την αγορά σας.
Page 67
ΑΣΦΑΛΕΙΑ Α υτή η συσκευή συμβαδί ζ ει με τι ς παρακάτω ευρωπαϊ κ ές οδηγί ε ς ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γι α την ασφάλει ά σας και τη σωστή χρήση της συσκευής σας, δι α βάστε προσεκτι κ ά αυτό το...
Page 68
Τα μέσα ψύξης και μόνωσης που χρησιμοποι ο ύνται σε αυτήν τη συσκευή περι έ χουν εύφλεκτα αέρι α . Κατά τη μεταφορά, εγκατάσταση, συντήρηση και χρήση της συσκευής, βεβαι ω θεί τ ε ότι κανένα από τα εξαρτήματα του κυκλώματος...
Page 69
γνώσει ς , εφόσον επι τ ηρούνται σωστά ή εφόσον τους έχουν δοθεί οδηγί ε ς σχετι κ ά με τη χρήση της συσκευής με απόλυτη ασφάλει α και τους έχουν υποδει χ θεί οι κί ν δυνοι που ενέχονται . ⚫...
Page 70
⚫ Τα δι α μερί σ ματα κατεψυγμένου φαγητού αστέρων» είναι κατάλληλα γι α αποθήκευση «δύο προ-κατεψυγμένων τροφί μ ων, αποθήκευση ή κατασκευή παγωτού και γι α παγάκι α . ⚫ Τα δι α μερί σ ματα «ενός, δύο και τρι ώ ν αστέρων» δεν είναι κατάλληλα γι α την κατάψυξη φρέσκων τροφί μ ων. ⚫...
Page 71
ΑΠΟΡΡΙΨΗ Αυτό το σύμβολο υποδει κ νύει ότι αυτή η συσκευή δεν πρέπει να απορρί π τεται όπως τα οι κ ι α κά απόβλητα. Απορρίψτε τη σε εξουσιοδοτημένο κέντρο συλλογής. Η συσκευή σας περι έ χει πολλά ανακυκλώσι μ α υλι κ ά. Φέρει συνεπώς αυτό το λογότυπο, προκει μ ένου να σας υποδει κ νύει ότι οι χρησι...
Page 72
ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΣ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ Γι α να αποκτήσετε πρόσβαση στι ς πληροφορί ε ς σχετι κ ά με το μοντέλο σας, οι οποί ε ς εί ν αι αποθηκευμένες στη βάση δεδομένων προϊ ό ντων, σύμφωνα με τον Κανονι σ μό (ΕΕ) 2019/2016 και σχετι κ ά με την ενεργει α κή σήμανση, συνδεθεί τ ε στον ι σ τότοπο https://eprel.ec.europa.eu/ Βρεί...
Page 73
Εξοικονόμησης ενέργειας Γι α να περι ο ρί σ ετε την κατανάλωση ενέργει α ς της συσκευής σας: • Εγκαταστήστε τη σε κατάλληλη τοποθεσί α (βλ. Κεφάλαι ο «Εγκατάσταση της συσκευής»). • Κρατήστε τι ς πόρτες ανοι χ τές γι α όσο το δυνατόν λι γ ότερο χρονι κ ό δι ά στημα. •...
Page 74
• Αποθηκεύστε τα τρόφι μ α στι ς θέσει ς που προτεί ν ονται στους παρακάτω πί ν ακες. Δι α μερί σ ματα γι α φρέσκα τρόφι μ α Δι α μερί σ ματα του ψυγεί ο υ Λογότυπα και Τύπος...
Page 75
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Συντήρηση πριν από την τοποθέτηση Πρι ν τοποθετήσετε τη συσκευή στη θέση της και τη συνδέσετε στο ηλεκτρι κ ό δί κ τυο, πλύνετε τα τοι χ ώματα και τα εσωτερι κ ά εξαρτήματα με χλι α ρό νερό και ουδέτερο σαπούνι...
Page 76
Εάν η συσκευή σας δι α θέτει καρούλι α , έχετε υπόψη ότι χρησι μ οποι ο ύνται μόνο γι α τη δι ε υκόλυνση μι κ ρών μετακι ν ήσεων. Μην κάνετε μεγάλες δι α δρομές με τη συσκευή...
Page 77
Τοποθετήστε τον κάτω μεντεσέ στην αρι σ τερή πλευρά της συσκευής. Αφαι ρ έστε τη βί δ α που συγκρατεί το πώμα της πόρτας στην κάτω δεξι ά πλευρά της πόρτας του δι α μερί σ ματος καταψύκτη, στη συνέχει α , αφαι ρ έστε το πώμα...
Page 78
της πόρτας εί ν αι στο ί δ ι ο επί π εδο με τη συσκευή και ότι η ελαστι κ ή φλάντζα παρέχει καλή στεγανοποί η ση Χώρος που πρέπει να τηρείτε • Επι λ έξτε μι α τοποθεσί α που δεν εκτί θ εται απευθεί α ς στο ηλι α κό φως •...
Page 79
Δι α δι κ ασί α προσαρμογής των ποδι ώ ν στο μπροστι ν ό μέρος του προϊ ό ντος Κατεβάστε Ανασηκώστε Ηλεκτρική σύνδεση Προειδοποίηση! Θα πρέπει να είναι δυνατή η αποσύνδεση της συσκευής από την κύρια παροχή ρεύματος, επομένως η πρίζα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμη μετά...
Page 80
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Ένδειξη «ΚΡΥΑΣ ΖΩΝΗΣ» Θα βρεί τ ε το σύμβολο αυτό στο ψυγεί ο σας. Υποδει κ νύει με σαφήνει α την ψυχρότερη περι ο χή της συσκευής σας, στην οποί α η θερμοκρασί α εί ν αι κάτω από ή ί σ η με +4°C. Σε...
Page 81
Καθημερινή χρήση Το ψυγεί ο σας δι α θέτει ράφια και συρτάρι α με δι α φορετι κ ά λογότυπα ώστε να αποθηκεύετε τα τρόφι μ α στο σωστό μέρος. Χρήση των ραφιών Τα τοι χ ώματα του ψυγεί ο υ δι α θέτουν μι α σει ρ ά από ράγες που επι τ ρέπουν στα ράφι α να τοποθετηθούν όπως επι θ υμεί τ ε. Τοποθέτηση...
Page 82
• Το βούτυρο και το τυρί πρέπει να τοποθετούνται σε ει δ ι κ ά αεροστεγή δοχεί α , τυλι γ μένα σε αλουμινόχαρτο ή σε αεροστεγή σακούλα. • Τα μπουκάλι α γάλακτος πρέπει να έχουν κλει σ τό πώμα και να αποθηκεύονται στο ράφι γι α μπουκάλι α στην πόρτα. •...
Page 83
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Προειδοποίηση! Πριν από οποιαδήποτε ενέργεια συντήρησης, αποσυνδέστε τη συσκευή σας. Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας, αποσυνδέστε πιάνοντας το φις. Καθαρισμός Γι α λόγους υγι ε ι ν ής, καθαρί ζ ετε τακτι κ ά τη συσκευή (εσωτερι κ ά και εξωτερι κ ά τοι χ ώματα και εξαρτήματα). Σημαντικό! Τα...
Page 84
• Αφαιρέστε τα τρόφι μ α από το δι α μέρι σ μα και τοποθετήστε τα σε ένα συγκεκρι μ ένο δοχεί ο γι α να αποφύγετε τυχόν δι α κοπή της ψυκτι κ ής αλυσί δ ας (π.χ.: αποθήκη πάγου, ι σ οθερμι κ ή τσάντα ...) •...
Page 85
Αντιμετώπιση προβλημάτων Προειδοποίηση! Σε περίπτωση σφάλματος, αποσυνδέστε τη συσκευή σας. Μόνο ένας εξειδικευμένος ηλεκτρολόγος ή ένα αρμόδιο άτομο μπορεί να προβεί στην αντιμετώπιση προβλημάτων. Σε περί π τωση δυσλει τ ουργί α ς, ελέγξτε τα ακόλουθα σημεί α πρι ν καλέσετε την υπηρεσί α εξυπηρέτηση πελατών ή έναν εξει δ ι κ ευμένο τεχνι κ ό. Πρόβλημα...
Page 86
Γι α να μάθετε περι σ σότερα σχετι κ ά με τα προϊ ό ντα μας ή να επι κ οι ν ωνήσετε μαζί μας, μπορεί τ ε να επι σ κεφθεί τ ε τον δι κ τυακό μας ι σ τότοπο: www.brandt.gr Εγγύηση...