Page 1
Aspirateur balai sans fil à batterie amovible Odkurzacz ręczny pionowy bezprzewodowy Scopa elettrica manuale Kézi akkumulátoros rúdporszívó Aspiradora de barra y mano a batería Bezvadu akumulatora putekļusūcējs Aspirator vertical și de mână cu acumulator Rod and hand-held cordless vacuum cleaner VP6250...
Page 2
PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
Page 3
• Jestliže dojde k ucpání sacího otvoru spotřebiče, vypněte spotřebič POPIS VÝROBKU 10 Ohebná hadice a odstraňte nečistoty před dalším zapnutím. 1 Tělo spotřebiče 11 Malý turbokartáč • Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy 2 Akumulátor 12 Ohebný propojovací nástavec 3 Prachová...
Page 4
POPIS DISPLEJE PŘÍSLUŠENSTVÍ Příslušenství volte podle charakteru čištěné plochy. 1. Indikátor zablokovaného kartáče Malý turbokartáč - vhodný pro ložní prádlo, tkaninu, pohovky apod. 2. Stav baterie Štěrbinová hubice - vhodná pro rohy stěn, polstrování automobilu, radiátory apod. 3. Indikátor plné nádobky Štěrbinová...
Page 5
OHEBNÝ PROPOJOVACÍ NÁSTAVEC 1. Vložte ohebný propojovací nástavec zespoda spotřebiče. Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept, a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom 2. Do nástavce vložte sací trubku a následně velký turbokratáč.
Page 6
• Ak dôjde k upchatiu sacieho otvoru spotrebiča, spotrebič vypnite a pred POPIS VÝROBKU ďalším zapnutím odstráňte nečistoty . 1 Teleso spotrebiča 10 Flexibilná hadica • Pri nasadzovaní príslušenstva, pri čistení alebo v prípade poruchy 11 Malá turbo kefa 2 Batéria 3 Nádoba na prach 12 Flexibilný...
Page 7
POPIS DISPLEJA PRÍSLUŠENSTVO Príslušenstvo voľte podľa čistenej plochy. 1. Indikátor zablokovanej kefy Malá turbokefa - vhodná na posteľnú bielizeň, tkaniny, pohovky a pod. 2. Stav batérie Štrbinová hubica - vhodná na rohy stien, čalúnenie automobilu, radiátory a pod. 3. Indikátor plnej nádoby Štrbinová...
Page 8
PODZIĘKOWANIE OHYBNÝ SPOJOVACÍ NÁSADEC 1. Ohybný spojovací násadec vložte zospodu spotrebiča. Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas 2. Do násadca vložte saciu rúrku a potom veľkú turbokefu. jego użytkowania. 3. Stlačením tlačidla uvoľnenia na ohybnom spojovacom násadci môžete spotrebič ohnúť.
Page 9
• Nie wolno wkładać w otwory jakichkolwiek przedmiotów. Nie wolno • Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności używać urządzenia, jeżeli jakikolwiek jego otwór jest zatkany. ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia • Podczas odkurzania schodów należy zachować szczególną ostrożność. i ...
Page 10
OPIS PRODUKTU OPIS WYŚWIETLACZA 10 Elastyczny wąż 1 Korpus urządzenia 1. Wskaźnik zablokowanej szczotki 11 Mała turboszczotka 2 Bateria 2. Stan akumulatora 12 Elastyczna nasadka przyłączeniowa 3 Pojemnik na kurz 3. Wskaźnik pełnego pojemnika 13 Adapter do ładowania 4 Przyciski zwalniające pojemnik na kurz 4.
Page 11
AKCESORIA ŁĄCZNIK ELASTYCZNY Akcesoria dobieramy zależnie od charakteru czyszczonej powierzchni. 1. Podłącz łącznik elastyczny do urządzenia od spodu. 2. Wsuń do łącznika rurę ssącą i następnie dużą turbo szczotkę. Turbo szczotka mała - nadaje się do pościeli, tkanin, tapczanu itp. 3.
Page 12
• Tartozék felhelyezésekor, tisztításkor vagy ha hibát észlel, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápadaptert az elektromos hálózatból. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra legyen termékünkkel.
Page 13
A TERMÉK LEÍRÁSA A KIJELZŐ LEÍRÁSA 10 Rugalmas tömlő 1 Készüléktest 11 Kis turbókefe 1. Leblokkolt kefe indikátora 2 Akkumulátor 12 Rugalmas csatlakozó tartozék 2. Az akkumulátor állapota 3 Porgyűjtő tartály 13 Töltő adapter 3. Megtelt edény indikátora 4 Gombok a portartály kioldásához 14 Keménypadló...
Page 14
TARTOZÉKOK HAJLÍTHATÓ CSATLAKOZÓTOLDALÉK A tartozékot a tisztítandó felület jellege alapján válassza ki. 1. Tegye a hajlítható csatlakozótoldalékot alulról a készülékre. 2. A toldalékra tegye rá a szívócsövet, majd a nagy turbókefét. Kis turbókefe ágyneműhöz, szövethez, kanapéhoz stb. való. 3. A hajlítható csatlakozótoldalékon található kioldógomb segítségével tudja a készüléket meghajlítani. Réstisztító...
Page 15
• Ja ir nosprostota ierīces sūkšanas atvere, izslēdziet putekļsūcēju un pirms ieslēgšanas izņemiet netīrumus. Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. • Pirms piederumu uzstādīšanas, apkopes vai jebkāda bojājuma gadījumā...
Page 17
PIEDERUMI ELASTĪGAIS SAVIENOJUMA UZGALIS Izvēlieties piederumus atkarībā no uzkopjamās platības īpatnībām. 1. Ievietojiet elastīgo savienojuma uzgali ierīces apakšdaļā. 2. Ievietojiet uzgalī iesūkšanas cauruli un pēc tam lielo turbobirsti. Mazā turbobirste – piemērota gultas veļai, audumam, dīvāniem u. tml. 3. Nospiediet atbrīvošanas taustiņu uz elastīgā savienojuma uzgaļa, lai saliektu ierīci. Rievotā...
Page 18
• If the appliance intake is clogged, switch off the appliance and remove the dirt before switching on again. Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. • When attaching accessories during cleaning or in the event of Please read the instruction manual carefully before initial use.
Page 20
ACCESSORIES FLEXIBLE CONNECTION ATTACHMENT Select the accessories according to the nature of the surface to be cleaned. 1. Insert the flexible connection attachment from the bottom of the appliance. 2. Insert the suction pipe and then the large turbo brush into the attachment. Mini turbo brush –...
Page 21
• Legen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen hinein. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgendwelche dessen Öffnungen verstopft ist. Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem • Seien Sie mehr vorsichtig beim Staubsaugen auf den Treppen Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
Page 22
• Dieses Gerät können Kinder ab dem 8. Lebensjahr und Personen mit PRODUKTBESCHREIBUNG den erniedrigten physischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit den 1 Körper des Geräts 10 Flexibler Schlauch ungenügenden Erfahrungen und Kenntnissen dann nutzen, wenn sie 11 Kleine Turbobürste 2 Akku 3 Staubbehälter 12 Flexibler Anschlussaufsatz...
Page 23
BESCHREIBUNG DES DISPLAYS ZUBEHÖR Wählen Sie das Zubehör nach dem Charakter der gereinigten Fläche aus. 1. Anzeige für verstopfte Bürsten Kleine Turbobürste - geeignet für Bettwäsche, Gewebe, Sofas u. ä. 2. Akku-Status Schlitzdüse - geeignet für Ecken, Polsterung in Automobilen, Heizkörper u. ä. 3.
Page 24
1. Legen Sie den flexiblen Verbindungsaufsatz von unten des Geräts hinein. Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre 2. Legen Sie in den Aufsatz das Saugrohr und nachfolgend die große Turbobürste ein.
Page 25
En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie • Si les voies d’entrée sont bloquées, arrêter l’appareil et enlever tout concernant la réparation est annulée. obstacle avant le remettre en service. • Arrêtez et débranchez l’appareil avant de monter les accessoires, pour le 10 Tuyau flexible DESCRIPTION DU PRODUIT nettoyer ou en cas de panne.
Page 26
DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE VIDANGE DU BAC À POUSSIÈRE Pour vider le bac appuyer sur la touche de vidange. Ouvrez le bac, videz-le et refermez le cache du bac. 1. Anzeige für verstopfte Bürsten RETIRER LE BAC À POUSSIÈRE 2. Akku-Status Appuyer sur les boutons pour libérer le bac à...
Page 27
RINGRAZIAMENTO Insérer l'adaptateur dans le support mural. Insérer l'appareil dans le support mural. Après la charge, toutes les barres Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta s'allument.
Page 28
accese etc., proteggere contro raggi diretti del sole e contro l’umidità. e informate sugli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione • Non utilizzare l’apparecchio se si hanno le mani bagnate. dell’apparecchio non deve essere effettuata dai bambini se essi sono •...
Page 29
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO DESCRIZIONE DEL DISPLAY 1 Corpo dell’apparecchio 10 Tubo flessibile 1. Indicatore spazzola bloccata 2 Accumulatore 11 Spazzola turbo piccola 2. Stato della batteria 3 Contenitore raccoglipolvere 12 Raccordo flessibile 3. Indicatore di contenitore pieno 4 Pulsante per il rilascio del contenitore raccoglipolvere 13 Adattatore di ricarica 4.
Page 30
ACCESSORI ATTACCO DI CONNESSIONE FLESSIBILE Utilizzare gli accessori idonei per il tipo di superficie da pulire. 1. Inserire l'elemento di collegamento flessibile dal fondo dell'apparecchio. 2. Infilare nell’elemento di collegamento il tubo di aspirazione e poi la turbospazzola grande. Turbospazzola piccola - idonea per la biancheria, tessuti, divani etc. 3.
Page 31
• Para instalar accesorios, limpiar o en caso de avería, apague el artefacto y desenchufe el cargador. Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está...
Page 32
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA 1 Cuerpo del artefacto 10 Manguera 1. Indicador de cepillo bloqueado 2 Batería 11 Cepillo turbo pequeño 2. Estado de la batería 3 Colector de polvo 12 Conexión flexible 3. Indicador de contenedor lleno 4 Botón para liberar el colector de polvo 13 Adaptador de carga 4.
Page 33
ACCESORIOS CARGAR EL ARTEFACTO EN EL SOPORTE DE PARED Seleccione los accesorios según el tipo de superficie a limpiar. Conecte el adaptador al soporte. Ponga el artefacto en el soporte. Durante la carga, todas las barras se iluminan. Cepillo turbo pequeño: ropa de capa, telas, sofás, etc. CARGAR EL ARTEFACTO SIN EL SOPORTE DE PARED Boquilla para rincones: esquinas de paredes, tapicería de coches, radiadores, etc.
Page 34
• Aveți grijă deosebită atunci când aspirați pe scări. • Dacă se ajunge la înfundarea orificiului aparatului, opriți aparatul și Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe îndepărtați impuritățile înaintea următoarei porniri.
Page 35
DESCRIEREA PRODUSULUI DESCRIEREA DISPLAYULUI 1 Corpul aparatului 10 Furtun 1. Indicator de perie blocată 2 Acumulator 11 Perie turbo mică 2. Starea bateriei 3 Recipient de praf 12 Conexiune flexibilă 3. Indicator de recipient plin 4 Butoane pentru eliberarea recipientului de praf. 13 Adaptor de încărcare 4.
Page 36
ACCESORII SCOATEREA PERIEI Alegeți accesoriile în funcție de caracterul suprafeței curățate. Există un buton de eliberare a periei în partea superioară a periei turbo, glisați butonul pentru a elibera peria, apoi peria poate fi îndepărtată. Peria turbo mică - potrivită pentru lenjeria de pat, țesături, canapele etc. Duza spații înguste - potrivită...
Page 37
SERVICE Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită intervenție la părțile interioare ale produsului, trebuie făcute de un service de specialitate. PROTECȚIA MEDIULUI • Optați pentru reciclarea materialelor de ambalare și a aparatelor vechi. • Cutia de la aparat poate fi predată la un centru de colectare a deșeurilor sortate. •...