Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour GXS11300RC:

Publicité

Liens rapides

GXS11300RC
MODEL NO. / MODÈLE: 4591001
Unpack Generator: Remove generator, accessories, inserts and Literature from carton. If any item is missing or damaged, contact our product service department
at 855-888-3598.
Le déballage du générateur: enlevez legénérateur et ses accessoires, des insertions et des documents du carton.Siaucun article est manquante ou endommagée,
communiquez avec notre départment deservice du produit au 855-888-3598.
Included Items / Eléments Inclus
C
E
D
B
A
F
This Quick Reference Guide is not substitute for reading the operator's manual. To reduce the risk of injury or death, user must read and underdstand the
WARNING
operator's manual before using this product. All pages references to the operator's manual.
Ce guide de référence rapiden'est pas la substitution de lire le manuel d'opérateur. Pour réduire le risque deblessure ou de décès, l'utilisateur doit lire et
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel d'opérateuravant d'utiliser ce produit. Toutes les pages de reference pour le manuel d'oprateur.
1. Install the wheel kit / Installation du kit de roue
Slide the axle pin(B) through the wheel(C), flat washer(D) and mount
point on the frame(E). Secure them with cotter pin(F),then assemble
Cap(A) to Wheel(C).
/ Glissez la goupille (B) dans les points de montage de la roue (C), de
la Rondelle plate (D) et du cadre (E). Fixez - le avec une goupille
fendue (F),puis assembler le capuchon(A) à la roue(C).
Attach the support leg(H) to the generator frame with flange bolt(G)
(M8X16) and tighten.
/ JFixez la jambe de support (H) au cadre du générateur avec le boulon
de bride (G) (M8X16) et serrez.
2. Battery Cable Connection / La connexion du câble de
batterie
A quick connect battery plug is pre-installed on the battery.Cut the
cable tie securing the plugs and push two halves A and B firmly to
connect them.
/ Une prise de batterie à connexion rapide est préinstallée sur la
batterie. Coupez le serre-câble fixant les fiches et poussez fermement
les deux moitiés A et B pour les connecter.
3. Add Lubricant and Fuel / Ajoutez lubrifiant et carburant
Use a funnel to pour provided engine oil into engine. Fill to the upper
mark of the oil dipstick H.
/ Utilisez un entonnoir pour verser de l'huile fourni à la moteur jusqu'à
la marque superieure de jauge dl'huile H.
Use clean / fresh regular UNLEADED gasoline with a minimum 87
octane.
/ Utilisez l'essence sans plomb fraîche / propre régulier avec un indice
d'octane 87 minimum.
4. Adjust Shock-absorbing Seat / Ajuste del asiento
amortiguador
Before operating the generator, the shock-absorbing seat (cushion)
must be adjusted for proper clearance. Loosen the lock nut and adjust
the shock-absorbing seat so there is a 3mm gap between the top of
the seat and the bottom of the motor bracket. Re-tighten the lock nut.
/ Con el fin de evitar danos en el generador, antes de operar el
generador, por favor gire a la izquierda la tuerca de amortiguador
asiento como mostrado en La, de modo que el asiento de
amortiguador se encuentra en el soporte del motor mantener al
menos la distancia de 3 mm.
5. Start Generator / Lancez le générateur
Move generator outside to a flat, level surface, away from doors,
windows and vents.
/ Déplacez le générateur dehors sur une surface plane, loin des portes,
fenêtres et des soupirails.
Questions? Call 855-888-3598 or email support@a-ipower.com
Des questions? Téléphoner au 855-888-3598 ou envoyer un courriel à support@a-ipower.com
Generator Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide d'une
Qu ick
Re fer en ce
Gu ide
Gu ide de
réf ére nc e rap
Manual
G
Manuel
ide
C
D
F
E
A
L
M
L
B
A
G
H
B
Fuel cap / Bouchon du
réservoir d'essence
H
M
K
L
뇈샽 25.400
Red line indicator
Indicateur de ligne rouge
3-4mm
K

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour iPower GXS11300RC

  • Page 1 Move generator outside to a flat, level surface, away from doors, windows and vents. / Déplacez le générateur dehors sur une surface plane, loin des portes, fenêtres et des soupirails. Questions? Call 855-888-3598 or email support@a-ipower.com Des questions? Téléphoner au 855-888-3598 ou envoyer un courriel à support@a-ipower.com...
  • Page 2 / Tournez et maintenez le commutateur ENGINE START/STOP pendant 5 secondes jusqu'à ce que le moteur démarre.seulement le câble de mise à la Electric terre. Électrique Questions? Call 855-888-3598 or email support@a-ipower.com Des questions? Téléphoner au 855-888-3598 ou envoyer un courriel à support@a-ipower.com...
  • Page 3 If generator is to be stored for longer than 30 days, refer to the operator's manual for further Instruction. Si le générateur doit être stocké pendant plus de 30 jours, veuillez consulter le manuel d'exploitation pour de plus amples instructions. 32009-01072-01 Questions? Call 855-888-3598 or email support@a-ipower.com Des questions? Téléphoner au 855-888-3598 ou envoyer un courriel à support@a-ipower.com...

Ce manuel est également adapté pour:

4591001