Page 1
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 1 User's guide - Trapezoid hood Le guide d’utilisation - Hotte trapèze Ïäçãüò ÷ñÞóçò ôïõ ôñáðåæïåéäÞ áðïññïöçôÞñá óáò. Gebruiksaanwijzing van uw afzuigkap "piramide" O guia de utilização - Extractor de fumos trapézio...
Page 2
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 2 ntroduction D e a r C u s t o m e r , T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h e B R A N D T h o o d . O u r d e s i g n s t a f f h a v e p r o d u c e d a n e w g e n e r a t i o n o f k i t c h e n e q u i p m e n t , t o m a k e e v e r y d a y c o o k i n g a p l e a s u r e .
Page 3
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 3 afety instructions - You should never "flambé" dishes under the hood or operate gas rings under the hood without cooking utensils being placed on them (the flames sucked up into the hood can damage the appliance). - When frying food under the appliance, a careful watch must be kept on this at all times.
Page 4
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 4 he controls on your hood Fig.1 3-speed model 1 Slow speed 2 Medium speed 3 Fast speed Lighting Important: When several speed buttons are pressed-in, the highest speed applies. The hood turns off when none of the buttons are pressed-in. In the case of a kitchen heated by a device connected to a chimney (for example a stove) the "recycling"...
Page 5
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 5 nstalling your hood ? If you possess an outlet to the exterior: fig. 4 Your hood can be connected to this using a flue (minimum Ø 125 mm, enamelled, made from aluminium, flexible or made from a non-flammable material). If your flue is below 125 mm in diameter, you must obligatorily use the "recycling"...
Page 6
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 6 ssembling the chimney Hood to be used with external evacuation : fig. 4 and 8 - Attach the metal chimney bracket to the wall, also placing this against the ceiling (fig. 6). Take care in aligning the 2 triangular slots on the metal bracket with the vertical line on the wall. - In the case of a flue with a diameter of 125 mm, use the adapter supplied (fig.
Page 7
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 7 leaning your hood ? The power supply to the hood must be turned off either by removing the plug or by using the circuit breaker switch before you remove the metal filters. After cleaning, the metal filters must be refitted in conformity with the instructions. FILTER CARTRIDGE ACTIVATED CARBON FILTER hoods...
Page 8
Indeed, as part of our ongoing commitment to improving the quality of our products, we reserve the right to make any modifications or improvements necessary, without notice. BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON...
Page 9
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 9 dito C h è r e C l i e n t e , C h e r C l i e n t , V o u s v e n e z d ' a c q u é r i r u n e n o u v e l l e h o t t e B R A N D T e t n o u s v o u s e n r e m e r c i o n s .
Page 10
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 10 onsignes de sécurité - Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans les recouvrir de plats de cuisson au-dessous de la hotte (les flammes aspirées ris- queraient de détériorer l’appareil). - Les fritures effectuées sous l’appareil doivent faire l’objet d’une surveillance constante.
Page 11
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 11 omment se présente votre hotte ? Fig.1 Modèle 3 vitesses 1 Petite vitesse 2 Moyenne vitesse 3 Grande vitesse Éclairage Important : Lorsque plusieurs touches de vitesse sont enfoncées, la vitesse la plus élevée est privilégiée. L’arrêt de la hotte se fait lorsque toutes les touches ne sont pas enfon- cées.
Page 12
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 12 omment installer votre hotte ? Vous possédez une sortie vers l’extérieur : fig. 4 Votre hotte peut être raccordée sur celle-ci par l’intermédaire d’une gaine d’évacuation (minimum Ø 125 mm, émaillée, en alu, flexible ou en matière ininflammable). Si votre gaine est inférieure à...
Page 13
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 13 ontage de la cheminée Fonctionnement en évacuation extérieure: fig. 4 et 8 - Fixez contre le mur, en appui sur le plafond, le support de cheminée métallique (fig. 6). - Dans le cas d’une gaine diamètre 125 mm, utilisez l’adaptateur fourni (fig. 8). Si votre gaine extérieure est inférieure à...
Page 14
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 14 omment nettoyer votre hotte ? La hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le dis- joncteur, avant que les filtres métalliques soient enlevés. Après le nettoyage, les filtres métalliques doivent être de nouveau fixés conformément aux instructions.
Page 15
CERGY PONTOISE CEDEX ou nous téléphoner au : * Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303 Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 Euros RCS Nanterre 440 302 347.
Page 16
ñ ï ý í í á å í ô ï é ÷ é ó ô ï ý í Þ í á ó õ í ä õ á ó ô ï ý í ì á æ ß ì å ô ï í í Ý ï á ð ï ñ ñ ï ö ç ô Þ ñ á ó á ò á ð ü ô ç í BRANDT.
Page 23
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 23 nhoud G e a c h t e k l a n t , U h e e f t n e t e e n a f z u i g k a p v a n B R A N D T a a n g e k o c h t . W e w i l l e n u h i e r g r a a g v o o r b e d a n k e n .
Page 24
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 24 eiligheidsaanwijzingen - Flambeer nooit gerechten onder de afzuigkap en laat nooit een gasvuur branden zonder dat u er een kookpot op zet (de vlammen worden door de afzuigkap aangezogen en kunnen het apparaat beschadigen). - Frituren onder de afzuigkap mag, maar enkel indien u ononderbroken toezicht houdt - Laat herstellingen uitsluitend door een erkend vakman uitvoeren.
Page 25
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 25 verzicht van uw afzuigkap ? Fig.1 Model met 3 snelheden 1 Lage snelheid 2 Gemiddelde snelheid 3 Hoge snelheid Verlichting Indien u meer dan één snelheidstoets heeft ingedrukt, zal de toets met de hoogste snelheid worden toegepast. Om de afzuigkap te stoppen, zorgt u er gewoon voor dat geen enkele toets is ingedrukt.
Page 26
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 26 nstallatie van de afzuigkap ? U heeft een afvoer naar de buitenlucht : fig. 4 Gebruik een afvoerbuis met een minimale diameter van 125 mm om de afzuigkap op de luchtafvoer aan te sluiten (gebruik een geëmailleerde afvoerbuis in aluminium, soepel materiaal of onontvlambaar materiaal).
Page 27
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 27 ontage van de schouw Bij afvoer naar de buitenlucht : fig. 4 en 8 - Plaats de metalen schouwsteun tegen de muur en tegen het plafond (fig. 6). Let erop dat de twee driehoekige inkepingen van de metalen steun mooi in lijn liggen met de vertikale streep op de muur.
Page 28
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 28 einiging van de afzuigkap ? Trek de stekker van de afzuigkap uit het stopcontact (of zet de beveiligingsschakelaar uit) alvorens de metalen filters te verwijderen. Na de reiniging dienen de metalen filters overeenkomstig de aanwijzingen opnieuw in de afzuigkap worden gemonteerd. FILTERKASSETTE ACTIEVE-KOOLFILTER Voor...
Page 29
Wij streven naar een optimale kwaliteit en behouden ons bijgevolg het recht voor zonder voorafgaandelijke kennisgeving alle noodzakelijke wijzigingen of verbeteringen aan te brengen. BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON...
Page 30
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 30 ditorial E s t i m a d o ( a ) C l i e n t e , A c a b o u d e a d q u i r i r u m e x a u s t o r B R A N D T e a g r a d e c e m o s - l h e a s u a c o n f i a n ç...
Page 31
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 31 nstruções de Segurança - É interdito realizar receitas "flambé" ou fazer funcionar os bicos de gás sem os cobrir com pratos de cozedura por cima do extractor de fumos (as chamas aspiradas são susceptíveis de deteriorar o aparelho). - As frituras efectuadas sob o aparelho devem ser alvo de uma vigilância constante.
Page 32
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 32 omo se apresenta o seu exaustor? Fig.1 Modelo 3 velocidades 1 Pequena velocidade 2 Média velocidade 3 Grande velocidade Iluminação Quando várias teclas de velocidade estiverem pressionadas, é privilegiada a velocidade mais elevada. A paragem do extractor de fumos faz-se quando todas as teclas deixarem de estar pressionadas.
Page 33
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 33 omo instalar o seu extractor de fumos ? Você possui uma saída para o exterior? fig. 4 O seu extractor de fumos pode ser ligado a ela por intermédio de uma conduta de evacuação (mínimo Ø 125 mm, esmaltada, em alumínio ininflamável). Se o diâmetro da conduta for inferior a 125 mm, deve passar obrigatoriamente para o modo reciclagem.
Page 34
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 34 ontagem da chaminé Funcionamento em evacuação exterior : fig. 4 e 8 - Fixe contra a parede, apoiado ao tecto, o suporte da chaminé metálica (fig. 6). Tome cuidado de maneira a alinhar as duas ranhuras triangulares do suporte metálico com o traço vertical na parede.
Page 35
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:48 Page 35 omo limpar o seu extractor de fumos ? O extractor de fumos deve ser colocado fora de tensão, quer retirando a tomada, quer accionando o disjuntor, antes de retirar os filtros metálicos. Após a limpeza, os filtros metálicos devem ser fixados de novo em conformidade com as instruções.
Page 36
As descrições e as características incluídas neste manual são dadas apenas a título de informação e não de compromisso. De facto, preocupados com a qualidade dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de efectuar, sem pré-aviso, todas as modificações ou melhoramentos necessários. BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE...
Page 37
99631292_ML_A.qxd 22/03/05 08:49 Page 37 271 mm 274 mm > 70 cm 600 / 900 mm 500 mm Fig. 2 / ó÷Þìá 2 Fig. 1 / ó÷Þìá 1 Fig. 3 / ó÷Þìá 3 Fig. 5 / ó÷Þìá 5 Fig. 4 / ó÷Þìá 4...