Page 1
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN EN GUIDE TO INSTALLATION FR GUIDE D'UTILISATION Campana extractora decorativa Decorative Hood Hotte décorative...
Page 2
Estimado/a cliente/a, Acaba de adquirir una campana BRANDT y se lo agradecemos. En este aparato hemos puesto toda nuestra pasi ó n y nuestros conoci- mientos t écnicos para que responda lo mejor posible a sus necesida- des. Innovador y eficaz, lo hemos diseñado para que también sea siempre f cil de utilizar.
ÍNDICE 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO • • Consignas de seguridad ____________________________________ • • Conservación del medio ambiente ____________________________ • • Descripción del aparato _____________________________________ 2 / INSTALACIÓN DEL APARATO • • Utilización en versión evacuación _____________________________ • • Utilización en versión reciclaje _______________________________ •...
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Importante Conserve este manual con el aparato. Si debe vender o ceder el aparato a otra perso- na, asegúrese de que el manual de utilización va con él. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato.
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO • • PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE — Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reci- claje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales previstos para ellos.
2 / INSTALACIÓN DEL APARATO - El aparato debe estar desconectado al instalarlo o al realizar cualquier intervención en él. - Compruebe que la tensión de la red corresponde a la tensión indicada en la placa de caracte- rísticas que se encuentra en el interior de la campana. - Si la instalación eléctrica de su campana obliga a efectuar una modificación para poder conec- tar el aparato, llame a un electricista cualificado.
2 / INSTALACIÓN DEL APARATO • • CONEXIÓN ELÉCTRICA Al efectuar la instalación y las operaciones de mantenimiento, el aparato deberá estar des- conectado de la red eléctrica y los fusibles estarán cortados y quitados. La conexión eléctrica se deberá realizar antes de colocar el aparato en el mueble.
Page 9
2 / INSTALACIÓN DEL APARATO • • MONTAJE DE LA CAMPANA EXTRACTORA Atención La instalación debe ser conforme a las normativas vigentes para la ventilación de los locales. En Francia, dichas normativas vienen indicadas en el DTU 61.1 del CSTB. En parti- cular, el aire evacuado no debe ser enviado un conducto utilizado para evacuar el humo de aparatos que utilicen gas u otro combustible.
2 / INSTALACIÓN DEL APARATO • • MONTAJE DE LA CHIMENEA • • Evacuación exterior - Calcule la altura final para enroscar el estribo en U del soporte de la chimenea (pieza B de la fig. 1) - Marque 2 agujeros en el lugar adecuado - Taladre los 2 agujeros de 8 mm y enrosque la brida de soporte de la chimenea prestando atención para que esté...
Page 11
2 / INSTALACIÓN DEL APARATO • • Reciclaje - Calcule la altura final para insertar la brida de soporte de la chimenea (pieza B de la fig. 1) - Marque 2 agujeros en un lugar adecuado foto 12 - Taladre los 2 agujeros de 8 mm y enrosque la brida de soporte de la chimenea prestando atención para que esté...
3 / UTILIZACIÓN DEL APARATO • • DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 1.Presionando el botón Stop (Parar) el motor se parara. 2.Presionando el botón Low (Baja), el avisa- dor sonara una vez y el motor funcionara a velocidad baja. 3.Presionando el botón Mid (Media), el avisa- dor sonara una vez y el motor funcionara a velocidad media.
4 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO Atención Desconecte el aparato antes de proceder al mantenimiento y limpieza del aparato. Un mantenimiento periódico es una garantía de buen funcionamiento, buen rendimiento y dura- ción. Atención No respetar las instrucciones de limpieza del aparato y los filtros puede ocasionar incendios.
4 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO • • LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE EXTERIOR Para limpiar el exterior de la campana extractora utilice agua con jabón; no utilice cremas para fregar, ni detergentes corrosivos, ni estropajos o cepillos. Séquela con un trapo húmedo y suave.
4 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO Atención Antes de realizar cualquier intervención, deberá dejar la campana sin tensión, bien desenchufándola o bien accionando el disyuntor. MANTENIMIENTO DEL APARATO • • P P R R O O D D U U C C T T O O S S / / A A C C C C E E S S O O R R I I O O S S M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O Q Q U U É...
6 / SERVICIO TÉCNICO Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas: - por el revendedor, - o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina.
Page 18
Dear Customer, You have just acquired a B B R R A A N N D D T T hood and we would like to thank you. We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs. With innovation and performance, we designed it to be always easy to use.
Page 19
TABLE OF CONTENTS 1 / NOTICES TO THE USER • • Safety recommendations ____________________________________ • • Environmental protection ____________________________________ • • Description of your appliance ________________________________ 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • • Using the evacuation mode __________________________________ • • Using the recycling mode ___________________________________ •...
1 / NOTICES TO THE USER Attention Keep this user guide with your appliance. If the appliance is ever sold or transferred to another person, ensure that the new owner receives the user guide. Please become familiar with these recommendations before installing and using your oven. They were written for your safety and the safety of others.
1 / NOTICES TO THE USER • • ENVIRONMENTAL PROTECTION — This appliance's packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. — Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste.
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE - The appliance must be unplugged during installation or when any repairs or maintenance work is being performed. - Ensure that the network voltage corresponds to the voltage noted on the identification plate located inside the hood. - If the electrical installation at your residence requires any changes in order to hook up your Appliance, call upon a professional electrician.
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • • ELECTRICAL CONNECTIONS During installation and maintenance opera- tions, the appliance must be unplugged from the electrical grid; fuses must be cut off or removed. The electrical connections are made before the appliance is installed in its housing. Ensure that: - the electrical installation has sufficient volt- age,...
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • • ASSEMBLING THE HOOD Warning The hood must be installed in compli- ance with all applicable regulations concern- ing the ventilation of premises. In France these regulations are described in DTU 61.1 from the CSTB. In particular, the evacuated air should never be conveyed to a duct used to evacuate smoke from appliances that use gas or other combustible fuels.
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • • ASSEMBLING THE VENTILATION SHAFT • • Outdoor evacuation - Calculate the final height for fixing the duct sup- port U-bracket (part B Pic 1) - Mark the two holes accordingly - Drill 8 mm diameter holes and secure the duct support bracket, ensuring that it is fixed on the same axis as the hood (part B Pic.
Page 27
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • • Recycling -Calculate the final height for fixing the duct support U-bracket (part B Pic 1) -Mark the two holes. pic. 12 -Drill 8 mm diameter holes and secure the duct support bracket, ensuring that it is fixed in the same axis as the hood (part B Pic 1) -Fix the flat bracket behind the lower duct (part C Pic.
3 / USING YOUR APPLIANCE • • DESCRIPTION OF CONTROL PANEL Push button 1.Push stop button, and the motor will stop 2.Push the Low button, the buzzer will buzz once, and the motor runs at low speed 3.Push the Mid button, the buzzer will buzz once, and the motor runs at mid speed 4.Push the High button, the buzzer will buzz once, and the motor runs at high speed.
4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE Warning Always unplug the hood before cleaning it or performing other maintenance acts. Regular maintenance of your appliance is a guarantee of proper functioning, good perform- ance and durability. Warning Failure to respect the guidelines for cleaning the appliance and filters may cause fires. Please carefully adhere to the maintenance recommendations.
4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE CLEANING THE OUTER SURFACES • • To clean the outside of your hood, use soapy water, but never use abrasive creams, corrosive detergents, scrubbing sponges or brushes. Wipe down with a soft, damp cloth. •...
4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE Warning Before carrying out any work, the power supply to the hood must be turned off, either by unplugging it or by using the circuit breaker switch. • • MAINTAINING YOUR APPLIANCE P P R R O O D D U U C C T T S S / / A A C C C C E E S S S S O O R R I I E E S S M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E W W H H A A T T T T O O D D O O...
6 / AFTER-SALES SERVICE Any maintenance on your equipment should be undertaken by : - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number).
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir une hotte B B R R A A N N D D T T et nous vous en remer- cions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir- faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à...
Page 35
SOMMAIRE 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • • Consignes de sécurité ______________________________________ • • Respect de l’environnement _________________________________ • • Description de votre appareil _________________________________ 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • Utilisation en version évacuation ______________________________ • • Utilisation en version recyclage _______________________________ •...
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Important — — Les fritures effectuées sous l'appareil doi- vent faire l'objet d'une surveillance constante. Conservez cette notice d'utilisation Les huiles et graisses portées à très haute avec votre appareil. Si l'appareil devait être température peuvent prendre feu.
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT • • — Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs munici- paux prévus à cet effet. —...
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL - L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans l'éventualité d'une intervention. - Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. - Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à...
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • RACCORDEMENT ELECTRIQUE Lors de l'installation et des opérations d'en- tretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • MONTAGE DE LA HOTTE Attention L’installation doit être conforme aux règlements en vigueur pour la ventilation des locaux. En France, ces règlements sont indiqués dans le DTU 61.1 du CSTB. En parti- culier, l’air évacué...
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • MONTAGE DE LA CHEMINEE • • Evacuation extérieure - Calculez la hauteur finale pour fixer l’étrier en U de support de la cheminée (pièce B fig. 1) - Tracez les 2 trous à l’endroit adapté - Percez les 2 trous de 8mm et fixez l’étrier de sup- port de la cheminée en faisant attention qu’il soit bien dans l’axe de la hotte (pièce B fig.
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • Recyclage - Calculez la hauteur finale pour fixer l’étrier de support de la cheminée (pièce B fig. 1) - Tracez les 2 trous à l’endroit adapté fig. 12 - Percez les 2 trous de 8mm et fixez l’étrier de support de la cheminée en faisant attention qu’il soit bien dans l’axe de la hotte (pièce B fig.
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • DESCRIPTION DES COMMANDES B B o o u u t t o o n n - - p p o o u u s s s s o o i i r r 1.Appuyez sur la touche stop et le moteur s'arrête.
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Attention Débranchez l'appareil avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil. Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rende- ment et de durabilité. Attention Le non-respect des instructions de nettoyage de l'appareil et des filtres peut occa- sionner des incendies.
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • • NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE Pour nettoyer l'extérieure de votre hotte utilisez de l'eau savonneuse, mais n'utilisez jamais de crèmes à récurer, de détergents corrosif, ni d'éponge grattoir ou brosse. Essuyez avec un chif- fon humide et doux.
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Attention Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur. • • ENTRETENIR VOTRE APPAREIL P P R R O O D D U U I I T T S S / / A A C C C C E E S S S S O O I I R R E E S S E E N N T T R R E E T T I I E E N N .
•Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : F F a a g g o o r r B B r r a a n n d d t t S S A A S S , , l l o o c c a a t t a a i i r r e e - - g g é é r r a a n n t t – – S S A A S S a a u u c c a a p p i i t t a a l l s s o o c c i i a a l l d d e e 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 e e u u r r o o s s R R C C S S N N a a n n t t e e r r r r e e 4 4 4 4 0 0 3 3 0 0 3 3 1 1 9 9 6 6 . .