Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Fornuis
Cuisinière
ZCG210D1WA
BE
LU
2
19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZCG210D1WA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Fornuis Cuisinière ZCG210D1WA...
  • Page 2 • Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren. • Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinde- ren zonder toezicht. Algemene veiligheid • Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken. www.zanussi.com...
  • Page 3 • Trek het apparaat nooit aan de handgreep ke distributieomstandigheden (gassoort en - van zijn plaats. druk) en de afstelling van het apparaat met • Houd de minimumafstand naar andere appa- elkaar te combineren zijn. raten en units in acht. www.zanussi.com...
  • Page 4 • Zorg voor een goede ventilatie in de ruimte het apparaat. waar het apparaat is geïnstalleerd. – plaats geen water direct in het hete appa- • Gebruik alleen stabiel kookgerei met de juiste raat. vorm en een diameter groter dan de afmetin- gen van de branders. www.zanussi.com...
  • Page 5 Waarschuwing! Gevaar voor letsel of verstikking. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. www.zanussi.com...
  • Page 6 • Ovenrek den. Voor servies, bak- en braadvormen. • Vlakke bakplaat Waarschuwing! Het bewaarcompartiment Voor gebak en koekjes kan heet worden als het apparaat aan is. • Opslagruimte Onder de ovenruimte bevindt zich een be- waarcompartiment. www.zanussi.com...
  • Page 7 Als de brander per ongeluk uitgaat, draai de bedieningsknop dan op de uit-stand en probeer de brander nogmaals aan te steken na minimaal 1 minuut. www.zanussi.com...
  • Page 8 • Maak de emaillen onderdelen, doppen en kronen schoon met een warm sopje. • Was roestvrijstalen onderdelen met water en droog ze af met een zachte doek. Oven - Dagelijks gebruik Waarschuwing! Zie de veiligheidshoofdstukken. www.zanussi.com...
  • Page 9 15 se- 6 mm conden ingedrukt. 5 mm Na ontsteking: 3 mm 1. Laat u de knop los. 2. Sluit u de ovendeur. 3. Draai de knop voor de ovenfuncties naar de gewenste stand. www.zanussi.com...
  • Page 10 • Het apparaat heeft vier inzetniveaus. Tel de warmen. inzetniveaus vanaf de bodem van het appa- • Veeg na elk gebruik het vocht van het appa- raat. raat. • Vocht kan in het apparaat of op de glazen deuren condenseren. Dit is normaal. Ga altijd www.zanussi.com...
  • Page 11 / emaille op niveau 3 10 - 15 Gevulde gistcake (1200 g) aluminium op niveau 3 40 - 50 Gevulde gistcake (1200 g) emaille op niveau 3 35 - 45 Pizza (1000 g) aluminium op niveau 3 25 - 35 www.zanussi.com...
  • Page 12 • Maak de voorkant van het apparaat schoon aanbranden. met een zachte doek en een warm sopje. • Verwijder hardnekkig vuil met een speciale • Gebruik voor de metalen oppervlakken een ovenreiniger. universeel reinigingsmiddel. www.zanussi.com...
  • Page 13 Open de deur vol- Til de hendels op alleen met een sopje. Schuurmiddelen, ledig en houd de de twee scharnieren vlekkenverwijderaars en scherpe voorwerpen twee deurscharnieren omhoog en draai ze. (zoals messen of krabbers) kunnen het glas vast. beschadigen. www.zanussi.com...
  • Page 14 De contactgegevens van het servicecentrum staan op het typeplaatje. Het typeplaatje bevindt Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... Montage Waarschuwing! Zie de veiligheidshoofdstukken. www.zanussi.com...
  • Page 15 0,50 71,41 Normale 2,00 0,43 Aardgas G20 0,96 brander 1,85 0,43 Aardgas G25 0,96 2,00 0,43 Butaan G30 28–30 0,71 145,43 2,00 0,43 Propaan G31 0,71 142,83 Snelle bran- 2,60 0,72 Aardgas G20 1,13 2,40 0,72 Aardgas G25 1,13 www.zanussi.com...
  • Page 16 A) Gasaansluitingspunt (er is slechts één punt en over de volledige lengte. geschikt voor het apparaat) – Of het materiaal eleastisch en niet hard is. B) Pakking – Of de bevestigingsklemmen niet verroest zijn. C) Instelbare aansluiting www.zanussi.com...
  • Page 17 1. Steek de brander aan. 3. Verplaats voorzichtig de brander van de 2. Draai de knop op de minimumstand. spuitmondsteun (D). 3. Verwijder de knop. Schuif deze naar de linkerzijde. Zorg ervoor dat de brandermof op het mondstuk van de www.zanussi.com...
  • Page 18 Gooi apparaten containers van uw vuilnisophaaldienst. gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Page 19 Les parties ac- cessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. www.zanussi.com...
  • Page 20 • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à • Suivez scrupuleusement les instructions proximité de structures sûres. d'installation fournies avec l'appareil. • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hau- teur. www.zanussi.com...
  • Page 21 • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte peuvent provoquer une combustion sponta- de l'appareil lorsque celui-ci est en fonction- née. nement. De l'air brûlant peut s'en échapper. • L'huile qui a servi contient des restes d'ali- ments pouvant provoquer un incendie à tem- www.zanussi.com...
  • Page 22 Contactez • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets le service de maintenance. ou de récipients sur l'appareil. Sa surface ris- • Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de que d'être endommagée. l'appareil. Elle est lourde. www.zanussi.com...
  • Page 23 • Ne lavez pas les brûleurs au lave-vaisselle. Maintenance • Contactez le service après-vente pour faire réparer l'appareil. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Description de l'appareil Vue d'ensemble Manettes de la table de cuisson Manette de sélection des fonctions du four Plaque signalétique Gradins www.zanussi.com...
  • Page 24 ! Vous risqueriez d'endommager la bien aérer la pièce. Table de cuisson - Utilisation quotidienne Allumage du brûleur Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Avertissement Faites très attention lorsque vous utilisez une flamme nue dans une cuisine. Le fabricant décline toute www.zanussi.com...
  • Page 25 A) Chapeau du brûleur B) Couronne du brûleur C) Thermocouple Table de cuisson - Conseils Économies d'énergie • Lorsque le liquide commence à bouillir, bais- sez le feu pour laisser légèrement frémir le li- • Si possible, couvrez les casseroles. quide. www.zanussi.com...
  • Page 26 Pour régler la température du four au niveau maximal. maximale Pizza Pour faire des pizzas. Alimentation en gaz Pour régler la température du four au niveau minimal. minimale Four à gaz 1. Ouvrez la porte du four. Allumage du brûleur du four à gaz : www.zanussi.com...
  • Page 27 Installation de la grille Placez la grille au centre de la cavité du four, entre la paroi avant et la paroi arrière. La grille est dotée d'une forme spéciale à l'arrière pour vous aider à insérer l'accessoire dans la bonne position. www.zanussi.com...
  • Page 28 15 minutes afin d'éviter que ustensile, plat et accessoire directement en le jus ne s'écoule. contact avec le bas de votre four (sole). Ceci • Pour éviter qu'une trop grande quantité de fu- mée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau www.zanussi.com...
  • Page 29 1 plaque ronde aluminée (dia- 6 - 7 40 - 50 mètre : 26 cm) au niveau 2 Quiche lorraine (1 000 g) 1 plaque ronde en émail (dia- 6 - 7 30 - 40 mètre : 26 cm) au niveau 2 www.zanussi.com...
  • Page 30 La porte du four est équipée de deux vitres ap- ment et ne risquent pas de brûler. pliquées l’une derrière l’autre. Pour rendre son • En cas de salissures importantes, nettoyez à nettoyage plus facile, démontez la porte du four. l'aide de produits spécifiques pour four. www.zanussi.com...
  • Page 31 (mi- protégée par un chif- parcours). Tirez la fon doux. porte vers l'avant et Utilisez un tournevis retirez-la de son loge- pour démonter les ment. 2 vis du bord inférieur de la porte. Important Ne perdez pas les vis. www.zanussi.com...
  • Page 32 Les informations nécessaires au service après- vente figurent sur la plaque signalétique. La pla- Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Numéro du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... Installation Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Page 33 1,00 0,35 Butane G30 28–30 0,50 72,71 1,00 0,35 Propane G31 0,50 71,41 Brûleur semi- 2,00 0,43 Gaz naturel 0,96 rapide 1,85 0,43 Gaz naturel 0,96 2,00 0,43 Butane G30 28–30 0,71 145,43 2,00 0,43 Propane G31 0,71 142,83 www.zanussi.com...
  • Page 34 – il n'est soumis à aucune traction ni aucune torsion. – il n'entre pas en contact avec des bords ni des coins tranchants. – il peut être facilement contrôlé sur toute sa longueur afin de vérifier son état. www.zanussi.com...
  • Page 35 Risque de blessure ! de tour. Remplacement des injecteurs Avertissement Assurez-vous que la Remplacez les orifices lorsque vous changez le flamme ne s'éteint pas lorsque vous type de gaz. tournez rapidement la manette de la position maximale à la position minimale. www.zanussi.com...
  • Page 36 Réglage du niveau minimum du brûleur du sures de sécurité. four à gaz : 1. Enlevez la manette de commande du four. 2. Ajustez la vis de réglage (A) à l'aide d'un tournevis à lame fine. www.zanussi.com...
  • Page 37 PS, etc. Eliminez les emballages dans les con- électriques et électroniques. Ne jetez pas les teneurs de la commune prévus à cet effet. appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. www.zanussi.com...
  • Page 38 www.zanussi.com...
  • Page 39 www.zanussi.com...
  • Page 40 www.zanussi.com/shop...