Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VIDEORECORDER
SE 9100 SV
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig SE 9100 SV

  • Page 1 VIDEORECORDER SE 9100 SV DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO...
  • Page 2 SOMMAIRE _______________________________________________________________________ Magnétoscope SE 9100 SV Les particularités de votre magnétoscope Matériel livré Installation et sécurité En un clin d’oeil La face avant du magnétoscope La face arrière du magnétoscope La télécommande Raccordement et préparatifs Raccordement de l’antenne, du télévsieur et du câble secteur Mise en et hors service du magnétoscope (mode d’économie d’énergie)
  • Page 3 Lecture NTSC Adapter la prise DECODER/EURO-AV 2 à des appareils externes Clé parentale Sélectionner l’adresse de commande du magnétoscope Lecture en continu Télécommande d’un téléviseur Remédiez vous-même aux incidents Caractéristiques techniques Aide en cas de panne Pointes de service après-vente Grundig...
  • Page 4 MAGNETOSCOPE SE 9100 SV ____________________ Les particularités de votre magnétoscope Trois possibilités d’enregistrement – Enregistrement immédiat, c’est-à-dire, sélectionner la chaîne souhaitée sur le magnétoscope puis démarrer immédiatement l’enregistrement. – Enregistrement différé en entrant le numéro ShowView. – Enregistrement différé en entrant les données du programme télévisé souhaité si vous ne connaissez pas le numéro ShowView.
  • Page 5 INSTALLATION ET SÉCURITÉ ___________________________ Afin que ce magnétoscope confortable et particulièrement performant vous pro- cure plaisir et divertissement pendant de longues années, il est essentiel d’obser- ver les points suivants lors de l’installation de l’appareil. °C °C Ce magnétoscope est prévu pour la réception, l’enregistrement et la lecture de signeaux vidéo et audio.
  • Page 6 EN UN CLIN D’OEIL ________________________________________________ La face avant du magnétoscope Met le magnétoscope hors service. Positions de programme vers le bas. Ü Ü Positions de programme vers le haut. Ejection de la cassette. Débute l’enregistrement. Recherche visuelle arrière au cours de la lecture; retour rapide de la bande après arrêt.
  • Page 7 EN UN CLIN D’OEIL __________________________________________________________________ La face arrière du magnétoscope EURO-AV1 DECODER/ EURO-AV2 AC IN AC IN Prise pour câble secteur. EURO-AV 1 Prise peritélévision pour téléviseur. DECODER/ EURO-AV 2 Prise peritélévision pour appareil externe. Prise pour câble de l’antenne domestique. Ä...
  • Page 8 EN UN CLIN D’OEIL __________________________________________________________________ La télécommande Les fonctions importantes de la télécommande sont brièvement expliquées sur cette page. Pour une explication détaillée de l’opération voir les chapitres correspondants dans ce mode d’emploi. Orientez la télécommande vers le magnétoscope. Met le magnétoscope hors service (veille). 1 …...
  • Page 9 RACCORDEMENT ET PREPARATIFS __________ EURO-AV1 DECODER/ EURO-AV2 AC IN Raccorder l’antenne, le téléviseur et le câble secteur Raccordez le câble d’antenne de l’antenne domestique à la prise d’antenne « » du magnétoscope. Ä Ä EURO-AV1 DECODER/ EURO-AV2 Raccordez le câble d’antenne fourni à la prise «Ö...
  • Page 10 RACCORDEMENT ET PREPARATIFS _________________________________________ Mise en et hors service du magnétoscope (mode d’économie d’énergie) Méttez le magnétoscope en service par la touche « ». Mettez le magnétoscope en veille par la touche « ». – Le magnétoscope est à présent en veille, l’heure est visible à l’afficheur. Mettez le magnétoscope hors service en appuyant sur la touche «...
  • Page 11 REGLAGES _________________________________________________________________________ Régler le téléviseur sur le magnétoscope Ce réglage n’est pas nécessaire si le magnétoscope et le téléviseur sont raccordés par l’intermédiaire d’un câble péritélévision. Préparatifs Mettez le téléviseur en service. Sélectionnez sur le téléviseur la position de programme «AV» pour la lecture vidéo via le câble d’antenne.
  • Page 12 REGLAGES ___________________________________________________________________________________ Réglage des chaînes de télévision avec le système de recherche-mémorisation (ATS euro plus) Le magnétoscope possède sa propre partie de réception. Il peut ainsi, indépen- damment du téléviseur, capter et enregistrer les chaînes de télévision. Vous devez au préalable régler les canaux des chaînes de télévision sur le magnétoscope.
  • Page 13 REGLAGES ___________________________________________________________________________________ Débutez la recherche automatique avec la touche «OK». – «AUTO» clignote à l’afficheur du magnétoscope. TRI AUTOMATIQUE. – Le magnétoscope cherche, trie et mémorise toutes les chaînes de télévision. ATTENDEZ SVP. La recherche peut durer quelques minutes. . – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 14 LECTURE _______________________________________________________________________________ Fonctions de base de lecture Préparatifs Mettez le téléviseur en service. Sélectionnez sur le téléviseur la position de programme «AV» destinée à la lecture vidéo. Introduisez une cassette enregistrée avec la fenêtre vers le haut dans le comparti- ment cassette jusq’à...
  • Page 15 LECTURE _______________________________________________________________________________________ Fonctions supplémentaires de la lecture Ralenti Pendant l’arrêt sur image (lecture-pause), appuyez de manière prolongée sur la touche «I I I ». Modifiez la vitesse de ralenti avec la touche « ». Appuyez sur la touche « » pour retourner à la lecture normale. Avancer pas à...
  • Page 16 ENREGISTREMENT _____________________________________________________ Les trois possibilités d’enregistrement: Avec votre magnétoscope vous disposez de trois différentes méthodes pour enregistrer des émissions télévisées: Enregistrement immédiat, c’est-à-dire, vous sélectionnez la chaîne souhaitée sur le magnétoscope et débutez immédiatement l’enregistrement. Enregistrements différés en entrant des numéros ShowView. Enregistrements différés en entrant les données pour le programme souhaité...
  • Page 17 ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Enregistrement immédiat Préparatifs Mettez le téléviseur en service. Sélectionnez sur le téléviseur la position de programme «AV» destinée à la lecture vidéo. Introduisez une cassette enregistrée avec la fenêtre vers le haut dans le comparti- ment cassette jusq’à ce que’elle soit entièrement tirée dans le compartiment. –...
  • Page 18 ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Enchaînement de différents enregistrements (assemblage) Avec cette fonction, vous ne constatez aucune zone de perturbation au cours de la lecture entre les enregistrements assemblés. Au cours de la lecture, recherchez la position de bande à laquelle doit être enchaîné...
  • Page 19 ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Programmer des enregistrements différés en entrant le numéro ShowView Notes: L’heure et la date doivent être correctement réglées sur le magnétoscope. Vous trouvez les numéros ShowView dans un magazine des programmes de télévision. Lorsque le message «PROGRAMMA COMPLETO» s’affiche sur l’écran, toutes les positions de programmation sont occupées et il faut donc effacer une posi- tion.
  • Page 20 ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Note: Lors de la première programmation d’une chaîne TV, «PR» est marqué dans le tableau. Le magnétoscope doit d’abord «apprendre» sur quelle position de programme est mémorisée la chaîne de télévision respective. Entrez le numéro de la position de programme souhaitée (par ex. «03«) en deux chiffres avec les touches «0 …...
  • Page 21 ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Programmer des enregistrements différés en entrant les données manuellement Utilisez ce mode d’enregistrement différé si vous ne connaissez pas les numéros ShowView des programmes télévises. Notes: L’heure et la date doivent être correctement réglées sur le magnétoscope. Lorsque le message «PROGRAMMA COMPLETO» s’affiche sur l’écran, toutes les positions de programmation sont occupées et il faut donc effacer une posi- tion.
  • Page 22 ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Changez la position de programme (PR) par la touche «C » ou «D » puis DATE PR DEBUT FIN – – : – – – – : – – SP confirmez-la par la touche « ». – – / – – –...
  • Page 23 ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Contrôle et effacement des données d’enregistrements programmés. Préparatifs Mettez le téléviseur en service. Sélectionnez sur le téléviseur la position de programme «AV» destinée à la lecture vidéo. Contrôler les données d’enregistrement Avec la veille d’enregistrement activée, appuyez sur la touche «TIMER ON/OFF».
  • Page 24 ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Interrompre la veille d’enregistrement différé du magnétoscope Vous avez programmé des positions d’enregistrement différé et vous souhaitez utiliser le magnétoscope en veille d’enregistrement différé. Appuyez sur la touche «TIMER ON/OFF ». Mettez le magnétoscope en service avec la touche «D ».
  • Page 25 REPIQUAGE _____________________________________________________________________ … d’un deuxième magnétoscope ou d’un lecteur DVD 2 EXTERNAL / DEC. - AV 2 AUDIO 1 EXTERNAL / EURO - AV 1 EURO-AV1 DECODER/ EURO-AV2 AC IN Raccordement d’un deuxième magnétoscope ou d’un lecteur DVD Reliez la prise «DECODER / EURO-AV 2»...
  • Page 26 RECEPTEUR SATELLITE ____________________________________________ PAY-TV INPUT-SAT 220-240 V~ EURO AV TV EURO AV VCR EURO AV DECODER 50-60 Hz EURO-AV1 DECODER/ EURO-AV2 AC IN Raccordement Mettez le téléviseur et le récepteur satellite hors service. Débranchez le câble secteur du magnétoscope de la prise secteur. Reliez la prise péritélévision (TV) du récepteur satellite et la prise AV2 du téléviseur avec un câble péritélévision classique.
  • Page 27 RECEPTEUR SATELLITE _______________________________________________________________ Raccordez le câble d’antenne fourni à la prise «Ö » du magnétoscope et la É prise d’antenne ( ) du téléviseur. Rebranchez le câble secteur du magnétoscope dans la prise secteur. Note: Veuillez noter le réglage «Adapter la prise DECODER/EURO-AV2 à des appareils externes»...
  • Page 28 UTILISATION AVEC UN DECODEUR ________ Si le magnétoscope capte les chaînes de télévision cryptées d’un émetteur privé, il faut utiliser un décodeur. Consultez votre revendeur sur un décodeur approprié. Raccordement Reliez la prise «DECODER / EURO-AV 2» du magnétoscope avec une prise appropriée sur le décodeur à...
  • Page 29 REGLAGES SPECIAUX ___________________________________________ Trier les chaînes de télévision Préparatifs Mettez le téléviseur en service. Sélectionnez sur le téléviseur la position de programme «AV» destinée à la lecture vidéo. Réglage Appuyez sur la touche « INFO» pour afficher le menu principal. –...
  • Page 30 REGLAGES SPECIAUX _______________________________________________________________ Sélectionnez la ligne «ANNUL.» avec la touche «C » ou «D » puis activez-la TRI CANEL avec la touche «OK». DEPLAC ANNUL. – Le tableau émetteurs s’affiche sur l’écran. Sélectionnez la chaîne qui doit être effacée avec les touches «C »...
  • Page 31 REGLAGES SPECIAUX _______________________________________________________________ Programmation manuelle des chaînes Si vous connaissez les numéros de canal /canal spécial des chaînes TV à pro- grammer, ou si le magnétoscope ne pouvait pas trouver une chaîne TV à l’aide de la fonction de recherche-mémorisation ATS, vous pouvez programmer les chaînes manuellement.
  • Page 32 REGLAGES SPECIAUX _______________________________________________________________ Sauter des chaînes Utilisez cette fonction si vous souhaitez sauter une ou plusieurs positions de programme lors de la sélection pas à pas avec la touche «C » ou «D ». Préparatifs Mettez le téléviseur en service. Sélectionnez sur le téléviseur la position de programme «AV»...
  • Page 33 REGLER L’HEURE ET LA DATE _________________________ L’horloge numérique du magnétoscope coninue à fonctionner pendant 1 heure environ même lorsque le magnétosocope est débranché du secteur. Cependant, l’heure n’est pas visibe sur l’afficheur du magnétoscope. Actualisation automatique de l’heure et de la date Si une chaîne avec Télétexte est affectée à...
  • Page 34 FONCTIONS SPECIALES ______________________________________ Les fonctions spéciales «Désactiver/réactiver les affichages sur l’écran», «Activer l’arrêt programmé», «Lecture NTSC», «Adapter la prise DECODER-EURO-AV2 à des appareils externes», «Clé parentale» et «Sélectionner l’adresse de comman- de du magnétoscope» peuvent être sélectionnées dans le menu «MODE». Afficher le menu «MODE»...
  • Page 35 ») puis confirmez par la touche «OK». ‹› :SELEC. :MODIF. – Le SE 9100 SV est alors réglé sur l’adresse de commande 2. Pour comman- OK :VALIDER INFO:QUIT der le SE 9100 SV, il faut maintenir enfoncée la touche «VIDEO 2»...
  • Page 36 Votre vidéo-télécommande permet également de commander des téléviseurs couleur GRUNDIG. Les fonctions que vous pouvez réellement commander à distance dépendent de votre téléviseur couleur GRUNDIG. Note: Orientez la télécommande vers le téléviseur. Commute la télécommande en mode TV. Maintenez enfoncée la touche «TV»...
  • Page 37 REMEDIEZ VOUS-MEME AUX INCIDENTS Tous les incidents affectant l’image et le son ne sont pas nécessairement causés par une défaillance du magnétoscope. Un câble de raccordement débranché par mégarde, une défaillance du téléviseur, de l’émetteur ou de l’antenne peuvent aussi causer des incidents de réception. Incident Cause Remèdes...
  • Page 38 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ___________ Ce magnétoscope est conforme aux prescriptions de sécurité selon la VDE 0860 et donc aux prescriptions internationales de sécurité IEC 65 ou CEE 1. Ce produit est conforme aux exigences des directives 73/23/CEE et 89/336/CEE. Norme TV: CCIR, PAL B/G, 625 lignes Système: Tension secteur:...
  • Page 39 AIDE EN CAS DE PANNE ___________________________________ Points de service après-vente GRUNDIG GRUNDIG GRUNDIG GRUNDIG Kundendienst Nord Kundendienst Mitte Kundendienst Süd Kolumbusstraße 14 Dudenstraße 45-53 Beuthener Straße 65 D-68167 Mannheim D-90471 Nürnberg D-22113 Hamburg +49/40-7 33 31-0 +49/6 21-33-76-70 +49/9 11-7 03-0...
  • Page 40 Grundig AG Kurgartenstraße 37 D-90762 Fürth http://www.grundig.de 1AC6P1P2041 • • •...