Votre défonceuse a été conçue en donnant priorité à la
sécurité, à la performance et à la fi abilité.
UTILISATION PRÉVUE
Cette défonceuse plongeante est destinée à n'être utilisée
que par des adultes ayant lu et compris les instructions et
avertissements inclus dans le présent manuel et pouvant
être considérés comme responsables de leurs actes.
Elle est conçue pour réaliser des défonces plongeantes
ou normales dans le bois et les matériaux similaires. Elle
est conçue pour être utilisée par un opérateur unique qui
tient ses poignées des deux mains et qui guide doucement
la semelle de la défonceuse sur la surface de la pièce à
usiner. La pièce à usiner doit être fi xée de façon sûre à un
établi ou autre support similaire. L'opérateur ne doit jamais
tenter de manipuler la défonceuse et de tenir la pièce en
même temps.
Le produit est conçu pour être ajusté aux mèches de toupie,
avec des tiges droites compatibles avec le système de
support de mèche de type collet de 6, 8 ou 12 mm, et une
vitesse maximale nominale supérieure ou égale à la vitesse
maximale de la toupie.
La défonceuse plongeante peut être utilisée pour :
■
La réalisation de rainures et de bords profilés dans le
bois.
■
La découpe à main levée de lettres, de rainures et de
motifs dans le bois.
■
Chanfreinage, feuillures, engravures et fraisage de
queues d'aronde dans le bois.
Ce produit n'est pas prévu pour être monté sur un bâti ou
un établi, à moins de disposer d'instructions spéciales à cet
effet fournies par le fabricant du produit.
Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations.
L'utilisation détournée d'un outil électrique entraîne des
situations dangereuses.
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement l'ensemble des avertissements,
instructions et spécifications fournis avec cet outil,
et reportez-vous aux illustrations. Le non-respect
des instructions présentées ci-après peut entraîner
des accidents tels que des incendies, des décharges
électriques et/ou des blessures corporelles graves.
Conservez
tous
les
avertissements
les
instructions
pour
ultérieurement.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA
DÉFONCEUSE
■
Tenez l'outil électrique par des surfaces de
préhension isolées, car le dispositif de coupe peut
6
Traduction de la notice originale
et
toutes
pouvoir
vous
y
reporter
toucher son propre câble. La coupe d'un câble « sous
tension » pourrait véhiculer cette tension électrique vers
les parties métalliques de l'outil et exposer l'opérateur à
une décharge électrique.
■
Utilisez des pinces ou une autre méthode pratique
pour sécuriser et maintenir la pièce à usiner sur une
plateforme stable. Le fait de tenir la pièce à usiner à
la main ou contre le corps entraîne son déséquilibre et
pourrait entraîner une perte de contrôle.
■
Si un outil est prévu pour être relié à un dispositif
d'aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous
que ce dispositif est en place et qu'il est utilisé de façon
correcte.
■
Utilisez toujours des fraises dont le diamètre de la queue
correspond aux pinces disponibles. N'utilisez que des
fraises répondant à la norme EN 847-1. N'utilisez pas
de fraises endommagées.
■
Portez toujours une protection oculaire lorsque vous
utilisez la défonceuse. Lorsque cela est nécessaire,
portez un masque anti poussières adapté au matériau
à couper.
■
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en
dehors du champ d'action de la machine. Faites
toujours cheminer le câble derrière vous.
■
Ne vous approchez jamais des environs de la fraise
lorsque la défonceuse est en fonctionnement.
■
Les copeaux et les échardes ne doivent pas être retirés
tant que le produit est en fonctionnement.
■
Ne pas utiliser de fraises avec un indice de vitesse
maximale inférieure à la vitesse maximum de la
défonceuse, les fraises ou des parties de fraise peuvent
être éjecté et causer des blessures graves.
■
Utilisez uniquement des mèches de coupe rotatives
d'un diamètre de tige correct pour le collet monté.
■
Utilisez uniquement des mèches de coupe rotatives
adaptées à la vitesse du produit.
AVERTISSEMENT
Faites toujours avancer l'outil dans la pièce à usiner de
façon que le mouvement de rotation de la fraise soit en
opposition avec le mouvement d'avance. Une avance
dans le même sens que la rotation (en avalant) peut
entraîner la projection du produit et causer une perte de
contrôle.
RISQUES RÉSIDUELS
Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions,
il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs
de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se
présenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit prêter
particulièrement garde aux points suivants :