Page 1
EEQ47200L Dishwasher User Manual Lave-vaisselle Notice d'utilisation...
Page 2
12. TECHNICAL INFORMATION................. 24 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Page 4
If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING: Knives and other utensils with sharp • points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position.
Page 5
ENGLISH 2.4 Use be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. • Do not put flammable products or • Connect the mains plug to the mains items that are wet with flammable socket only at the end of the products in, near or on the appliance.
Page 6
3. PRODUCT DESCRIPTION The graphics below is just a general product overview. For more detailed information, refer to other chapters and/or documents provided with the appliance. Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket...
Page 7
ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/Off button / Reset button EXTRAS buttons Delay Start button AUTO Sense program button Display MY TIME selection bar 4.1 Display 4.2 ECOMETER The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption. The more bars are on, the lower the consumption is.
Page 8
5. PROGRAMME SELECTION 5.1 MY TIME of energy and water consumption for crockery and cutlery with normal soil. Using MY TIME selection bar, you can This is the standard programme for select a suitable wash cycle based on test institutes.
Page 9
ENGLISH Pro‐ Type of load Degree of Programme phases EXTRAS gramme soil • Crockery • Fresh • Wash 60 °C • ExtraPower • Cutlery • Lightly • Intermediate rinse • GlassCare dried-on • Final rinse 50 °C • AirDry 1h 30min •...
Page 10
Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme AUTO Sense 9 - 12.8 0.694 - 1.223 120 - 170 Machine Care 8.8 - 10.7 0.46 - 0.562 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
Page 11
ENGLISH 1. Use Previous or Next to select the bar of the ECOMETER dedicated to the desired setting. • The bar of the ECOMETER dedicated to the chosen setting flashes. • The display shows the current setting value. 1 2 3 4 5 6 2.
Page 13
ENGLISH 6.6 Key tones AirDry is automatically activated with all programmes other than Pre-rinse. The buttons on the control panel make a The duration of the drying phase and the click sound when you press them. You door opening time vary depending on the can deactivate this sound.
Page 14
CAUTION! The compartment (A) is for rinse aid only. Do not fill it with detergent. CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 4. Carefully shake the funnel by its 2.
Page 15
ENGLISH 3. Fill the salt container if it is empty. • The light related to the selected 4. Fill the rinse aid dispenser if it is programme is on. empty. • The ECOMETER indicates the 5. Load the baskets. level of energy and water 6.
Page 16
8.8 How to cancel a running Not all options are programme compatible with each other. Press and hold for about 3 seconds. Activating options often The appliance returns to the programme increases the water and selection. energy consumption as well as the programme duration.
Page 17
ENGLISH 9. HINTS AND TIPS 9.1 General 9.2 Using salt, rinse aid and detergent Follow the hints below to ensure optimal cleaning and drying results in daily use • Only use salt, rinse aid and detergent and to protect the environment. designed for dishwasher.
Page 18
4. When the programme is completed, ornamented porcelain and adjust the water softener according unprotected carbon steel. This can to the water hardness in your area. cause them to crack, warp, discolour, 5. Adjust the released quantity of rinse pit or rust.
Page 19
ENGLISH on the packaging. Do not put dishes in the baskets. 2. Press and hold simultaneously for about 3 seconds. The indicators flash. The display shows the programme duration. 3. Close the appliance door to start the programme. When the programme is complete, the indicator is off.
Page 20
10.5 Cleaning the lower spray We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. To remove the lower spray arm, pull it upwards. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
Page 21
ENGLISH 10.6 Cleaning the upper spray clogged, remove the remaining particles of soil with a thin pointed object, e.g. a toothpick. Do not remove the upper spray arm. If the openings in the spray arm are 11. TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Centre.
Page 22
Problem and alarm code Possible cause and solution The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay set‐ long. ting or wait for the end of the countdown. • Activating options increases the programme dura‐...
Page 23
ENGLISH The display shows the PNC of your The appliance returns to the programme appliance. selection. 2. To exit the PNC presentation, press and hold simultaneously for about 3 seconds. 11.2 The dishwashing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results.
Page 24
Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet was stuck in the dispenser gent in the dispenser at the and was not washed away by water. end of the programme. • Water cannot wash away the detergent from the dispenser.
Page 25
ENGLISH Capacity Place settings 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to decrease energy consumption. 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste.
Page 26
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............51 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 27
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 28
La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être •...
Page 29
FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique un câble d'alimentation électrique interne. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L’appareil doit être relié à la terre. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. •...
Page 30
2.6 Mise au rebut peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie. • Concernant la/les lampe(s) à AVERTISSEMENT! l’intérieur de ce produit et les lampes Risque de blessure ou de rechange vendues séparément : d'asphyxie. Ces lampes sont conçues pour •...
Page 31
FRANÇAIS Distributeur de liquide de rinçage Panier inférieur Distributeur de détergent Panier supérieur Panier à couverts 3.1 Beam-on-Floor Durant la phase de séchage, lorsque l'option AirDry est Beam-on-Floor s'affiche sur le sol, sous activée, il est possible que la la porte de l'appareil. projection sur le sol ne soit •...
Page 32
4.3 Indicateurs Voyant Description Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de li‐ quide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation ». Voyant du sel de rinçage. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régé‐...
Page 33
FRANÇAIS Cette option augmente la durée et la changements rapides de température de température de lavage. lavage du programme sélectionné et la réduit à 45 °C. Ainsi, les verres sont protégés contre les domamges. GlassCare GlassCare offre un soin spécial à la vaisselle délicate.
Page 34
Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐ EXTRAS charge lissure gramme • Vaisselle • Normale • Prélavage • ExtraPower • Couverts • Légère‐ • Lavage à 50 °C • GlassCare • Cassero‐ ment sè‐ • Rinçage intermé‐...
Page 35
FRANÇAIS Dans votre demande, indiquez le code Informations pour les produit (PNC) de la plaque signalétique. laboratoires d’essais Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous Pour recevoir les informations reporter au manuel d'utilisation fourni nécessaires à la mise en œuvre des avec votre appareil.
Page 36
6.1 Mode réglage • La barre ECOMETER correspondant au réglage souhaité clignote. Comment naviguer dans le • L'affichage indique le réglage Mode réglage actuel. 2. Appuyez sur OK pour modifier le Vous pouvez naviguer dans le Mode réglage. réglage en utilisant la barre de sélection •...
Page 37
FRANÇAIS Adoucir l'eau dure augmente la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme. Plus le niveau de l'adoucisseur d'eau est élevé, plus la consommation sera élevée et la durée longue. Dureté de l'eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Réglage du ni‐...
Page 38
Des signaux sonores ATTENTION! retentissent lorsqu'une Si un enfant a accès à anomalie de fonctionnement l'appareil, nous vous s'est produite. Il est conseillons de désactiver impossible de désactiver ces l'option AirDry. L'ouverture signaux sonores. automatique de la porte peut entraîner un risque.
Page 39
FRANÇAIS N'utilisez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides. Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement.
Page 40
1. Appuyez sur le bouton de 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous déverrouillage (D) pour ouvrir le que le bouton de déverrouillage est couvercle (C). bien en position. 2. Versez le liquide de rinçage dans le Vous pouvez tourner le distributeur (A) jusqu’à...
Page 41
FRANÇAIS 8.3 Comment sélectionner et Activer des options lancer le programme Pré- augmente souvent la consommation d'eau et rinçage d'énergie, ainsi que sur la durée du programme. 1. Pour sélectionner le programme Pré-rinçage, maintenez la touche 8.5 Comment démarrer le enfoncée pendant programme AUTO Sense 3 secondes.
Page 42
8.8 Pour annuler un 8.10 Fonction Auto Off programme en cours Cette fonction permet d'économiser de l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il Maintenez la touche enfoncée n'est pas en cours de fonctionnement. pendant environ 3 secondes. La fonction est activée L'appareil revient au mode de sélection...
Page 43
FRANÇAIS L'eau peut ainsi atteindre toute la formation d’une pellicule ou de taches vaisselle et la laver parfaitement. d’eau dure sur les articles. Utiliser • Vous pouvez utiliser du détergent, du trop de détergent avec une eau douce liquide de rinçage et du sel ou adoucie entraîne la présence de régénérant séparément, ou des résidus de détergent sur les plats.
Page 44
• Le bouchon du réservoir de sel • Chargez les articles creux (tasses, régénérant est serré. verres et casseroles) en les • Les bras d’aspersion ne sont pas retournant. obstrués. • Assurez-vous que les verres ne se • Il y a assez de sel régénérant et de touchent pas.
Page 45
FRANÇAIS Les voyants clignotent. L'affichage indique la durée du programme. 3. Fermez la porte de l’appareil pour démarrer le programme. Lorsque le programme est terminé, le voyant s'éteint. 10.2 Nettoyage interne • Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide. •...
Page 46
ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.5 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
Page 47
FRANÇAIS 10.6 Nettoyage du bras d’aspersion supérieur Ne retirez pas le bras d’aspersion. Si les orifices du bras d’aspersion sont obstrués, éliminez les résidus de salissure avec un objet fin et pointu, par ex. un cure-dent. 11. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de...
Page 48
Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L’appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. l'eau. • Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est L’affichage indique i20. pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tor‐...
Page 49
FRANÇAIS Après avoir vérifié l'appareil, mettez à Vous trouverez le PNC sur la plaque l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau signalétique située sur la porte de en fonctionnement. Si le problème l'appareil. Vous pouvez également persiste, contactez un service après- trouver le PNC sur le bandeau de vente agréé.
Page 50
Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage mé‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur diocres. de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.
Page 51
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Odeurs à l’intérieur de l’ap‐ • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐ pareil. ieur ». • Démarrez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle. Dépôts calcaires sur la vais‐...
Page 52
Capacité Configurations du nombre de couverts 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐ ment (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de rédui‐...