Page 1
L8FEE96S Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
Page 2
16. ACCESSOIRES......................40 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne •...
Page 5
FRANÇAIS 2.4 Utilisation service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. AVERTISSEMENT! 2.2 Branchement électrique Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de • L'appareil doit être relié à la terre. brûlures ou de dommage • Utilisez toujours une prise de courant matériel à...
Page 6
électriques et électroniques (DEEE). 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Déballage AVERTISSEMENT! Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil. 4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en polystyrène du joint du hublot, ainsi AVERTISSEMENT! que tous les articles présents dans le...
Page 7
FRANÇAIS 8. Remettez l'appareil en position 11. Retirez les entretoises en plastique. verticale. 12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. 9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de Nous vous recommandons leurs supports.
Page 8
L'appareil doit être de niveau et stable. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en Une mise de niveau correcte position verticale. évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de 3. Si nécessaire, desserrez la bague de l'appareil au cours de son serrage pour bien le positionner.
Page 9
FRANÇAIS La partie rouge dans la fenêtre « A » Vérifiez que l'extrémité du témoigne de ce dysfonctionnement. tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil. 3. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation.
Page 10
La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir Veillez à ce que le tuyau de d'autres longueurs de tuyaux de vidange vidange fasse une boucle et des rallonges. afin d'éviter que des particules passent de l'évier...
Page 11
FRANÇAIS 4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil...
Page 12
Sélecteur de programme Touche Départ différé (Startuitstel - Affichage Départ différé) Appuyez sur la touche Éco (Eco) Touche Vapeur Plus (Plus Steam) Touche Gain de temps (Tijd Touche Réduction d'essorage (TPM) Besparen - Gain de temps) Touche Rinçage plus (Spoelen - •...
Page 13
FRANÇAIS L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme (par ex. Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélava- ge et de lavage.
Page 14
6.2 Introduction ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Les options / fonctions ne Si vous appuyez sur la touche Start/ sont pas compatibles avec Pauze - Départ Pause, l'appareil tous les programmes de effectue une phase d'essorage et lavage.
Page 15
FRANÇAIS Si vous devez réduire la Cette option peut rallonger vitesse d'essorage, la durée du programme. sélectionnez un programme ayant par Lorsque le programme s'arrête, un zéro défaut une vitesse s'affiche , le voyant est fixe et le d'essorage basse. voyant commence à...
Page 16
L'appareil effectue uniquement les L'appareil diminue la température et phases de rinçage, d'essorage et de rallonge la durée du lavage pour obtenir vidange du programme sélectionné. un lavage efficace tout en économisant Le voyant correspondant s'allume au- de l'énergie. L'indicateur s'allume.
Page 17
FRANÇAIS Programme Description du programme Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. Katoen - Blanc/Couleurs Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformément à la nor- me 1061/2010, le programme « Katoen - Blanc/Couleurs à 60 °C et le programme « Katoen - Blanc/Couleurs à 40 °C avec l'option sont respectivement le «...
Page 18
Programme Description du programme Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-or- ganismes grâce à une phase de lavage à une température Anti-Allergie - Anti-Aller- maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela gies permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-organismes et particules.
Page 19
FRANÇAIS Programme Description du programme Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et ra- fraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pour- Machine Clean raient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des ré- sultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour.
Page 20
Programme Température par Vitesse d'essorage maxi- Charge maxi- défaut male male Plage de tempé- Plage de vitesses d'esso- ratures rage 30 °C 1600 tr/min 5 kg 60 °C - 30 °C 1600 tr/min - 400 tr/min ÖKOPower 1600 tr/min 60 °C...
Page 22
7.2 Woolmark Apparel Care - le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous Vert réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées par le fabricant de ce lave- linge. Respectez les instructions de séchage figurant sur l'étiquette des...
Page 23
FRANÇAIS Temp. °C et tr/min jusqu'à ce que le Cette option augmente voyant s'allume/s'éteigne au-dessus légèrement la durée du programme. de l'indicateur Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les 5.
Page 24
10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. Compartiment pour la phase de prélavage et le programme de trempage. Compartiment pour la phase de lavage.
Page 25
FRANÇAIS 3. Si nécessaire, sélectionnez une ou Avec le volet en position plusieurs options en appuyant sur les BASSE : touches correspondantes. Les • N'utilisez pas de indicateurs correspondants lessives liquides s'affichent et les informations gélatineuses ou données changent en conséquence. épaisses.
Page 26
Le voyant correspondant À la fin de la détection de la charge, en clignote. cas de surcharge du tambour, le voyant 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la clignote sur l'affichage : touche Startuitstel - Départ différé...
Page 27
FRANÇAIS l'assouplissant avec de l'eau avant de les Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le libérer dans le tambour. L'indicateur remplissage d'eau a déjà apparaît et disparaît sur l'affichage en commencé, le nouveau fonction des différentes phases du programme démarre et la programme (les flèches clignotent en phase ProSense n'est pas...
Page 28
Le hublot se déverrouille et le voyant • Si vous avez sélectionné s'éteint. l'appareil effectue uniquement une vidange. 1. Appuyez sur la touche Aan /Uit - Le voyant de l'option s'éteint, Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. tandis que le voyant clignote, puis Cinq minutes après la fin du programme,...
Page 29
FRANÇAIS 11. CONSEILS c. appuyez sur la touche Start/ AVERTISSEMENT! Pauze - Départ Pause. La phase Reportez-vous aux chapitres d'essorage se poursuit. concernant la sécurité. 11.2 Taches tenaces 11.1 Chargement du linge Pour certaines taches, l'eau et les • Séparez le linge en fonction des produits de lavage ne suffisent pas.
Page 30
• Commencez toujours un programme recommandé d'utiliser un adoucisseur de lavage avec une charge de linge d'eau pour lave-linge. Dans les régions maximale. où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire • Pour prétraiter les taches, vous d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Page 31
FRANÇAIS 12.4 Joint du hublot Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. 2. Retirez la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif pour 12.5 Nettoyage du tambour faciliter le lavage, et passez-le sous Examinez régulièrement le tambour pour l'eau courante chaude pour éliminer éviter le dépôt de particules de rouille.
Page 32
2. Placez un récipient adéquat au- 12.7 Nettoyage de la pompe dessous de l'accès à la pompe de vidange pour recueillir l'eau de vidange s'écoulant. 3. Serrez les deux leviers et tirez la AVERTISSEMENT! conduite de vidange vers l'avant Débranchez le cordon...
Page 33
FRANÇAIS 7. Fermez la conduite de vidange et 11. Replacez le filtre dans les guides tournez le filtre dans le sens prévus en le tournant dans le sens antihoraire pour le retirer. horaire. Assurez-vous de visser correctement le filtre pour empêcher les fuites.
Page 34
12.8 Nettoyage du tuyau 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers d'arrivée d'eau et du filtre de la gauche ou la droite (et non en la vanne position verticale) en fonction de la position du robinet.
Page 35
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Page 36
13.2 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fu- sibles.
Page 37
FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vi- Il y a de l'eau sur le sol. dange ne sont pas endommagés.
Page 38
13.3 Ouverture d'urgence du Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : hublot 1. Appuyez sur la touche Aan /Uit - En cas de panne d'alimentation ou Marche/Arrêt pour éteindre d'anomalie de l'appareil, le hublot reste l'appareil. verrouillé. Le programme de lavage 2.
Page 39
FRANÇAIS Programmes Charge Consom- Consom- Durée ap- Humidité (kg) mation mation proximati- résiduelle énergéti- d'eau (li- ve du pro- que (kWh) tres) gramme (minutes) Katoen - Blanc/Couleurs 1.65 60 °C Katoen - Blanc/Couleurs 40 °C Synthetica - Synthétiques 0.72 40 °C Fijne Was - Délicats 40 °C 0.60 Wol/Zijde - Laine/Soie 30 °C...
Page 40
Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant www.aeg.com/shop ou chez le kit de superposition adapté, un revendeur agréé fabriqué et agréé par AEG. Seuls les accessoires Assurez-vous de la appropriés et agréés par compatibilité du kit de AEG peuvent répondre aux...
Page 41
FRANÇAIS Pour surélever votre appareil et faciliter Lisez attentivement la notice fournie avec le chargement et le déchargement du l'accessoire. linge. Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex. : les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres. 17.