Bosch KDE Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KDE Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KDE..
de Gebrauchsanleitung
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KDE Série

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KDE.. de Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Super-Gefrieren ........15 Lieferumfang ........... 8 Gefriergut auftauen ......15 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 15 beachten ..........8 Aufkleber “OK” ........17 Gerät anschließen ........
  • Page 3 Indice Avvertenze di sicurezza Max. capacità di congelamento ..57 e potenziale pericolo ......47 Congelamento di alimenti freschi ..57 Avvertenze per lo smaltimento ..50 Super-congelamento ......58 Fornitura ..........51 Decongelare surgelati ......59 Osservare la temperatura Dotazione ..........
  • Page 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Page 5 Reparaturen dürfen nur durch Keine spitzen oder ■ den Hersteller, Kundendienst scharfkantigen Gegenstände oder eine ähnlich qualifizierte verwenden, um Reif- und Person durchgeführt werden. Eisschichten zu entfernen. Sie könnten damit Es dürfen nur Originalteile des die Kältemittel-Rohre Herstellers benutzt werden. Nur beschädigen.
  • Page 6 Nie Gefriergut sofort, Vermeidung von Risiken für ■ ■ nachdem es aus dem Kinder und gefährdete Gefrierraum genommen wird, Personen: in den Mund nehmen. Gefährdet sind Kinder, Gefrierverbrennungsgefahr! Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Vermeiden Sie längeren ■ Wahrnehmung eingeschränkt Kontakt der Hände mit dem sind sowie Personen, die nicht Gefriergut, Eis oder den...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Das Gerät ist funkentstört nach * Altgerät entsorgen EU-Richtlinie 2004/108/EC. Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Der Kältekreislauf ist auf Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe Dichtheit geprüft. wiedergewonnen werden. Dieses Erzeugnis entspricht Dieses Gerät ist entsprechend den einschlägigen der europäischen Richtlinie Sicherheitsbestimmungen 2012/19/EU über Elektro- und für Elektrogeräte...
  • Page 8: Lieferumfang

    Klimaklasse zulässige Lieferumfang Raumtemperatur +10 °C bis 32 °C Prüfen Sie nach dem Auspacken alle +16 °C bis 32 °C Teile auf eventuelle Transportschäden. +16 °C bis 38 °C Wenden Sie sich bei Beanstandungen an +16 °C bis 43 °C den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Hinweis...
  • Page 9: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220–240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
  • Page 10: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Gerät einschalten Bild " Bild " Ein/Aus-Taste 1. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten 1 einschalten. des gesamten Gerätes. Super-Taste Gefrierraum Ein Warnton ertönt, die Temperaturanzeige 4 blinkt und die Dient zum Ein- und Ausschalten Alarm-Taste 5 leuchtet.
  • Page 11: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Urlaubs-Modus Bild " Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in den energiesparenden Urlaubs-Modus umstellen. Kühlraum Die Kühlraum-Temperatur wird Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C automatisch auf +14 °C umgestellt. einstellbar. Lagern Sie während dieser Zeit keine Temperatur-Einstelltaste 7 so oft Lebensmittel im Kühlraum.
  • Page 12: Nutzinhalt

    Temperaturalarm Nutzinhalt Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist und Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in das Gefriergut gefährdet ist. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild 0 Nach Drücken der Alarm-Taste 5, zeigt die Temperaturanzeige Gefrierraum 4 fünf Sekunden lang die wärmste Der Kühlraum Temperatur an, die im Gefrierraum...
  • Page 13: Kältezonen Im Kühlraum Beachten

    Kältezonen im Kühlraum Ein- und Ausschalten beachten Bild " Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Super-Taste Kühlraum 9 drücken. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Die Taste leuchtet, wenn das Super- Kühlen eingeschaltet ist. Kälteste Zone ■ ist im Innenraum an der Rückwand und im Chillerbehälter.
  • Page 14: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Page 15: Gefriergut Auftauen

    Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit können Sie zwischen folgenden Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Möglichkeiten wählen: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem im Kühlschrank ■...
  • Page 16 Verstellbare Türablage Hinweise „EasyLift” Kälteempfindliches Obst ■ (z. B. Ananas, Banane, Papaya Bild & und Zitrusfrüchte) und Gemüse Die Ablage lässt sich in der Höhe (z. B. Auberginen, Gurken, Zucchini, verstellen ohne herausgenommen zu Paprika, Tomaten und Kartoffeln) werden. sollten für den optimalen Erhalt von Seitliche Knöpfe an der Ablage Qualität und Aroma außerhalb des gleichzeitig drücken, um die Ablage...
  • Page 17: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Eisschale Gerät ausschalten Bild + und stilllegen 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen und in den Gefrierraum stellen. Gerät ausschalten 2. Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Gegenstand lösen Bild " (Löffelstiel). Ein/Aus-Taste 1 drücken. 3. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale Die Temperaturanzeige 8 erlischt und kurz unter fließendes Wasser halten die Kühlmaschine schaltet ab.
  • Page 18: Gerät Reinigen

    Gehen Sie wie folgt vor: Gerät reinigen Hinweis Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das Super-Gefrieren einschalten, damit die Achtung Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur Keine sand-, chlorid- oder erreichen und somit längere Zeit bei ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Raumtemperatur gelagert werden verwenden.
  • Page 19: Beleuchtung (Led)

    Ausstattung Gerüche Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Falls Sie unangenehme Gerüche Glasablagen herausnehmen feststellen: Bild % 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. Die Glasablagen anheben, nach vorne Bild "/1 ziehen, absenken und seitlich 2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausschwenken.
  • Page 20: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Page 21: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Page 22 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturanzeige Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste Gefrierraum blinkt, Bild "/4 Bild "/5 drücken. Warnton ertönt Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Taste Alarm leuchtet. Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Bild "/5 Entlüftungsöffnungen sind Im Gefrierraum ist es zu verdeckt.
  • Page 23: Kundendienst

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Sécurité technique frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité L'appareil contient une petite et avertissements quantité de R600a, un fluide réfrigérant respectueux de l'environnement, mais Avant de mettre l'appareil en inflammable.
  • Page 25 Plus l'appareil contient du fluide Il ne faut utiliser que les pièces réfrigérant et plus grande doit d'origine du fabricant. Le être la pièce dans laquelle il se fabricant ne garantit que les trouve. Dans les pièces trop pièces d'origine car elles seules petites, un mélange gaz-air remplissent les exigences de inflammable peut se former en...
  • Page 26 Ne stockez dans l’appareil ni Évitez des risques pour les ■ ■ produits contenant des gaz enfants et les personnes en propulseurs inflammables danger : (par ex. bombes aérosols) Sont en danger les enfants et ni produits explosifs. Risque les personnes dont les d’explosion ! capacités physiques, Ne vous servez pas des...
  • Page 27 Dans compartiment Dispositions générales ■ congélateur, ne stockez pas L’appareil convient pour de liquides en bouteilles ou en réfrigérer et congeler des boîtes (en particulier les ■ aliments, boissons gazeuses). Les bouteilles et les boîtes préparer des glaçons. ■ pourraient éclater ! Cet appareil est destiné...
  • Page 28: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Page 29: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    La livraison comprend les pièces Remarque suivantes : L’appareil est entièrement fonctionnel à l’intérieur des limites de température Appareil indépendant ■ ambiante prévues dans la catégorie Équipement (selon le modèle) ■ climatique indiquée. Si un appareil de la Notice d’utilisation ■...
  • Page 30: Branchement Électrique

    Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
  • Page 31: Enclenchement De L'appareil

    Éléments de commande Affichage de la température dans le compartiment Fig. " réfrigérateur Les chiffres correspondent aux Touche Marche / Arrêt températures °C réglées dans le Il sert à allumer et éteindre compartiment réfrigérateur. l'ensemble de l'appareil. Touche « super » compartiment Touche «...
  • Page 32: Réglage De La Température

    Remarques concernant Compartiment congélateur le fonctionnement de l’appareil La température est réglable entre -16 °C et -24 °C. Après son allumage, l’appareil peut ■ Appuyez sur la touche de réglage avoir besoin de plusieurs heures pour de la température 3 jusqu’à ce que atteindre les températures réglées.
  • Page 33: Fonctions D'alarme

    L’alarme peut s’activer dans les cas Fonctions d'alarme suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent de s’abîmer : Alarme relative à la porte lors de la mise en service ■ L’alarme relative à la porte (signal de l’appareil, sonore permanent) s’active si la porte lors du rangement de grandes ■...
  • Page 34: Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur fait que des zones l’endroit idéal où ranger les plats finis différemment froides apparaissent : de préparer, les pâtisseries, conserves, La zone la plus froide le lait condensé, le fromage dur ainsi ■...
  • Page 35: Super-Réfrigération

    Super-réfrigération Compartiment congélateur Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas Utilisation du compartiment possible pendant env. 15 heures. congélateur Ensuite, l’appareil commute sur la température réglée avant que vous Sert à ranger des produits surgelés. ■...
  • Page 36: Capacité De Congélation Maximale

    Se prêtent à la congélation : ■ Capacité Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, de congélation fruits, légumes, herbes culinaires, maximale œufs sans la coque, produits laitiers comme le fromage, le beurre et le fromage blanc, plats précuisinés et Sur la plaquette signalétique, vous restes de plats tels que les soupes,...
  • Page 37: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages adaptés : Supercongélation Feuilles en plastique, feuilles en polyéthylène, feuilles d'aluminium, boîtes de congélation. Il faudrait congeler les produits Vous trouverez ces produits dans le alimentaires à cœur le plus rapidement commerce spécialisé. possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur Emballages inadaptés : aspect et leur goût.
  • Page 38: Décongélation Des Produits

    Support réglable « EasyLift » Décongélation des en contre-porte produits Fig. & La clayette se règle en hauteur sans qu’il Selon la nature et l’utilisation des faille l’extraire. produits surgelés, vous pouvez choisir Appuyez simultanément sur les boutons entre plusieurs possibilités : latéraux du support pour pouvoir le déplacer vers le bas.
  • Page 39: Autocollant « Ok

    Bac à glaçons Remarques Il est recommandé de ranger les ■ Fig. + fruits (par exemple ananas, bananes, 1. Remplissez le bac à glaçons aux papayes, agrumes) et légumes ¾ d’eau potable puis rangez-le dans (par exemple les aubergines, le compartiment congélateur. concombres, courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre) qui 2.
  • Page 40: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Attention Arrêt et remisage Ne raclez jamais la couche de givre de l'appareil avec un couteau ou un objet pointu. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule Mettre l'appareil hors tension le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant Fig. " en train de jaillir risque de s’enflammer Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
  • Page 41: Le Dégivrage Du Compartiment Réfrigérateur Est Entièrement Automatique

    Le dégivrage du compartiment Procédure : réfrigérateur est entièrement 1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. automatique 2. Débranchez la fiche mâle du secteur Pendant que le groupe frigorifique ou ramenez le disjoncteur en position tourne, des gouttelettes d’eau éteinte ! de condensation ou du givre se forment 3.
  • Page 42: Odeurs

    Equipement Odeurs Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Si des odeurs désagréables se Retirer les clayettes en verre manifestent : Fig. % 1. Éteignez l’appareil par la touche Soulevez les clayettes en verre, tirez-les Marche / Arrêt.
  • Page 43: Economies D'énergie

    L'agencement des pièces ■ Economies d’énergie d'équipement n'influe pas sur l'énergie absorbée par l'appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits rayons solaires et qu’il ne se trouve de fonctionnement pas à...
  • Page 44: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 45 Dérangement Cause possible Remède L’affichage de température Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez sur du compartiment la touche d’alarme, Fig. "/5. congélateur clignote, L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil. Fig. "/4. Orifices d’entrée et de sortie Veillez à ce que l’air puisse entrer et sortir L’alarme sonore retentit.
  • Page 46: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique programme automatique ou le répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Page 47: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Page 48 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Page 49 Non conservare nel Evitare pericoli a bambini ■ ■ congelatore liquidi inbottiglia e e persone a rischio: lattine (specialmente le Sono esposti a pericolo i bevande contenenti anidride bambini e le persone con carbonica). Bottiglie e lattine limiti fisici, psichici o percettivi possono rompersi! ed altresì...
  • Page 50: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Norme generali Avvertenze per L’apparecchio è idoneo lo smaltimento per raffreddare e congelare ■ alimenti, * Smaltimento per preparare ghiaccio. ■ dell'imballaggio Questo apparecchio è destinato L'imballaggio ha protetto l'apparecchio all’uso domestico privato nelle da eventuali danni da trasporto. Tutti famiglie ed all’ambiente i materiali impiegati sono Eco- domestico.
  • Page 51: Fornitura

    Libretto del servizio assistenza clienti ■ Avviso Allegato di garanzia ■ In caso di apparecchi fuori uso Informazioni sul consumo energetico ■ 1. Estrarre la spina di alimentazione. e sui rumori 2. Troncare il cavo elettrico Sacchetto con il materiale ■...
  • Page 52: Collegare L'apparecchio

    Ventilazione Allacciamento elettrico Figura # La presa elettrica deve essere vicino all’apparecchio ed accessibile anche L’aria sulla parete posteriore ad installazione avvenuta dell’apparecchio si riscalda. L’aria dell’apparecchio. riscaldata deve poter defluire liberamente. Altrimenti il refrigeratore L’apparecchio è conforme alla deve lavorare di più. Questo aumenta classe d’isolamento I.
  • Page 53: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante «Super» (congelatore) Dispositivo per attivare o disattivare il super- congelamento. Pulsanti di regolazione temperatura del congelatore Svolgere l’ultima pagina con le figure. Con questi pulsanti si regola Questo libretto d’istruzioni per l’uso la temperatura del congelatore.
  • Page 54: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Figura " Figura " 1. Accendere l’apparecchio Frigorifero con il pulsante Acceso/Spento 1. La temperatura può essere regolata Viene emesso un segnale acustico, da +2 °C a +8 °C. il display della temperatura 4 lampeggia ed il pulsante di allarme Premere ripetutamente il pulsante 5 si accende.
  • Page 55: Modo Vacanza

    Allarme temperatura Modo Vacanza L’allarme temperatura si attiva se la temperatura nel vano del congelatore In caso di assenza prolungata si può è troppo alta e gli alimenti congelati commutare l’apparecchio nel modo sono a rischio. Vacanza, per il risparmio energetico. Premendo il pulsante di allarme 5, La temperatura del frigorifero viene il display della temperatura del...
  • Page 56: Capacità Utile Totale

    Disattivare l’allarme Considerare le zone fredde nel frigorifero Figura " Premere il tasto di allarme 5 per La circolazione dell’aria nel frigorifero, disattivare il segnale acustico. genera delle zone con temperature differenti: La zona più fredda ■ Capacità utile totale è...
  • Page 57: Congelatore

    Accendere e spegnere Max. capacità Figura " di congelamento Premere il pulsante super del frigorifero 9. Indicazioni sulla max. possibilità Il pulsante è acceso quando il super- di congelamento in 24 ore sono riportate raffredamento è inserito. sulla targhetta d’identificazione. Figura 0 Congelatore Congelamento di alimenti freschi...
  • Page 58: Confezionamento Di Alimenti Surgelati

    Confezionamento di alimenti Durata di conservazione dei surgelati surgelati La durata di conservazione dipende dal Conservare gli alimenti in confezioni tipo di alimento. ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi. Ad una di temperatura di -18 °C: 1.
  • Page 59: Decongelare Surgelati

    Accendere e spegnere Dotazione Figura " Premere il pulsante «super» 2. (non in tutti i modelli) Quando il super-congelamento è inserito il pulsante è acceso. Ripiani in vetro Dopo 2½ giorni il super-congelamento Figura % si disinserisce automaticamente. I ripiani interni possono essere spostati secono la necessità: A tal fine tirare il ripiano verso l’esterno, sollevarlo avanti e poi estrarlo.
  • Page 60: Vaschetta Per Ghiaccio

    Cassetto per verdure con Ferma bottiglie regolatore di umidità Figura * Il ferma bottiglie impedisce la caduta Figura ' delle bottiglie durante l’apertura Per creare il clima di conservazione o la chiusura della porta. ottimale per verdura e frutta, a seconda della quantità...
  • Page 61: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Attenzione Spegnere e mettere Non raschiare lo strato di brina oppure fuori servizio il ghiaccio con un coltello o con un l'apparecchio oggetto acuminato. Non raschaire lo strato di brina o ghiaccio con un coltello e oggetto metallico Disattivare l'apparecchio acuminato;...
  • Page 62: Il Frigorifero Si Sbrina Automaticamente

    Il frigorifero si sbrina Procedere come segue: automaticamente 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere l’apparecchio. Durante il funzionamento 2. Estrarre la spina di alimentazione del refrigeratore, sulla parete posteriore o disinserire il dispositivo elettrico del frigorifero si formano gocce di sicurezza! di condensa oppure brina.
  • Page 63: Illuminazione (Led)

    Convogliatore dell’acqua Odori di sbrinamento Per pulire il convogliatore dell’acqua di sbrinamento estrarre il ripiano di vetro Nel caso che si avvertano odori sopra il cassetto verdura, figura !/15. sgradevoli: Per fare defluire l’acqua di sbrinamento, 1. Accendere l’apparecchio con il pulire regolarmente il convogliatore di pulsante Acceso/Spento.
  • Page 64: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole Ronzio o vicino ad una fonte di calore Motori in funzione (ad es. gruppi (per es. calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Page 65: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Page 66 Guasto Causa possibile Rimedio Il display della temperatura Per disattivare il segnale acustico, premere del congelatore lampeggia, il pulsante di allarme, figura "/5. figura "/4. La porta dell’apparecchio Chiudere la porta. Emissione del segnale è aperta. acustico. I passaggi dell’aria Provvedere a liberare le bocchette Il pulsante di allarme per l’aerazione sono ostruiti.
  • Page 67: Avviare L'autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio Assistenza dell’apparecchio Clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro d’assistenza clienti di un programma automatico di autotest autorizzato a voi vicino tramite i numeri che individua cause ed inconvenienti che verdi (800…) in Internet oppure possono essere eliminati solo dal nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti Servizio Assistenza Clienti.
  • Page 68: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Page 69 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen fabrikant, de klantenservice of (bijv. spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Page 70 Diepvrieswaren nadat u ze uit Vermijden van risico's voor ■ ■ de diepvriesruimte hebt kinderen en kwetsbare gehaald, nooit onmiddellijk in personen: de mond nemen. Kwetsbaar zijn kinderen/ Kans op vrieswonden! personen met lichamelijke, geestelijke of zintuigelijk Vermijd langdurig contact van ■...
  • Page 71: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Algemene bepalingen Aanwijzingen over Het apparaat is geschikt de afvoer voor het koelen en invriezen ■ van levensmiddelen, * Afvoeren van de verpakking voor het bereiden van ijs. ■ van uw nieuwe apparaat Dit apparaat is bestemd De verpakking beschermt uw apparaat voor privégebruik in het tegen transportschade.
  • Page 72: Omvang Van De Levering

    De levering bestaat uit de volgende Waarschuwing onderdelen: Bij afgedankte apparaten Vrijstaand apparaat ■ 1. Stekker uit het stopcontact trekken. Uitrusting (modelafhankelijk) ■ 2. Aansluitkabel doorknippen en samen Gebruiksaanwijzing ■ met de stekker verwijderen. Montagevoorschrift ■ 3. Legplateaus en voorraadvakken niet Klantenserviceboekje ■...
  • Page 73: Apparaat Aansluiten

    Elektrische aansluiting Aanwijzing Het apparaat is volledig functioneel Het stopcontact moet zich in de buurt binnen de binnentemperatuurgrenzen van het apparaat bevinden en ook na het van de aangegeven klimaatklasse. opstellen van het apparaat goed Wanneer een apparaat uit klimaatklasse bereikbaar zijn.
  • Page 74: Kennismaking Met Het Apparaat

    Bedieningselementen Kennismaking met Afb. " het apparaat Toets Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te schakelen. Toets „super” (Diepvriesruimte) Om het supervriessysteem in en uit te schakelen. Temperatuurinsteltoetsen diepvriesruimte Met deze toetsen wordt de De laatste bladzijde met de afbeeldingen temperatuur van de uitklappen.
  • Page 75: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Afb. " Afb. " 1. Het apparaat met de toets Aan/Uit Koelruimte inschakelen 1. De temperatuur is instelbaar van Er klinkt een alarmsignaal, +2 °C tot +8 °C. de temperatuurindicatie 4 knippert en de alarmtoets 5 brandt.
  • Page 76: Vakantie-Modus

    Temperatuuralarm Vakantie-modus Het temperatuuralarm wordt ingeschakeld als het Bij langere afwezigheid kunt u in de diepvriesruimte te warm het apparaat in de energiebesparende is waardoor de diepvrieswaren kunnen Vakantie-modus zetten. ontdooien. De temperatuur in de koelruimte wordt Na indrukken van de toets alarm 5, geeft automatisch op +14 °C omgeschakeld.
  • Page 77: Netto-Inhoud

    De warmste zone ■ Netto-inhoud bevindt zich helemaal bovenaan in de deur. De gegevens over de netto-inhoud vindt Aanwijzing u op het typeplaatje in uw apparaat. Bewaar in de warmste zone bijv. Afb. 0 harde kaas en boter. Kaas kan zo zijn aroma verder ontwikkelen en de boter blijft goed smeerbaar.
  • Page 78: Diepvriesruimte

    Diepvriesruimte Verse levensmiddelen invriezen De diepvriesruimte gebruiken Gebruik uitsluitend verse voor het opslaan van ■ levensmiddelen. diepvriesproducten, Om de voedingswaarde, het aroma en om ijsblokjes te maken, ■ de kleur zo goed mogelijk te behouden, om levensmiddelen in te vriezen. dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Page 79: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen 3.
  • Page 80: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Verstelbaar deur-legplateau Ontdooien van „EasyLift” diepvrieswaren Afb. & Het legplateau kan in de hoogte versteld Afhankelijk van soort en bereidingswijze worden zonder dat het eruit gehaald van de levensmiddelen kunt u kiezen uit hoeft te worden. de volgende mogelijkheden: De knoppen op de zijkant van het legplateau gelijktijdig indrukken om het bij omgevingstemperatuur ■...
  • Page 81: Sticker „Ok

    IJsbakje Aanwijzingen Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ Afb. + bananen, papaja en citrusvruchten) en 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen groente (bijv. aubergines, en in de diepvriesruimte zetten. komkommers, courgettes, paprika, tomaten en aardappels) dienen voor 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met een optimaal behoud van kwaliteit en een bot voorwerp losmaken (steel van aroma buiten de koelkast bewaard te...
  • Page 82: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Ontdooien en buiten werking Ontdooien van stellen de diepvriesruimte De diepvriesruimte wordt niet Apparaat uitschakelen automatisch ontdooid omdat Afb. " de diepvrieswaren niet mogen ontdooien. Een laagje rijp in Toets Aan/Uit 1 indrukken. de diepvriesruimte vermindert de koude- De temperatuurindicatie 8 gaat uit en de afgifte aan de diepvrieswaren waardoor koelmachine wordt uitgeschakeld.
  • Page 83: De Koelruimte Wordt Volautomatisch Ontdooid

    1. Diepvrieswaren eruit halen en op een Schoonmaken van koele plek bewaren. 2. Apparaat uitschakelen. het apparaat 3. Stekker uit het stopcontact trekken resp. de zekering uitschakelen of Attentie losdraaien. 4. Om het ontdooiproces te versnellen Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Page 84: Luchtjes

    Uitvoering Luchtjes Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Als u onaangename luchtjes ruikt: verwijderd. 1. Apparaat uitschakelen met de Aan/ Glasplateaus eruit halen Uit-knop. Afb. "/1 Afb. % 2. Alle levensmiddelen uit het apparaat De glasplateaus optillen, naar voren halen.
  • Page 85: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Page 86: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 87 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Temperatuurindicatie Om het alarmsignaal uit te schakelen diepvriesruimte knippert, de alarmtoets, afb "/5, indrukken. afb. "/4. De deur is geopend. Deur sluiten. Het alarmsignaal is te horen. De be- Afdekking verwijderen. De alarmtoets brandt. en ontluchtingsopeningen Afb.
  • Page 88: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Page 91 "...
  • Page 92 &...
  • Page 94 E - Nr...
  • Page 95 *9000537589* 9000537589 (9508) de, fr, it, nl...

Table des Matières