Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OIL FREE PORTABLE
AIR COMPRESSOR
COMPRESSEUR D'AIR
PORTATIF SANS HUILE
COMPRESOR DE AIRE
SIN ACEITE PORTÁTIL
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
FMFP12829
www.STANLEYTOOLS.com
Part No. N145641 E105470 DEC 11
©2012 Stanley Tools
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stanley FatMax FMFP12829

  • Page 1 COMPRESOR DE AIRE SIN ACEITE PORTÁTIL Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. FMFP12829 www.STANLEYTOOLS.com Part No. N145641 E105470 DEC 11 ©2012 Stanley Tools...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INTRODUCTION To reduce the risk of injury, do not operate this unit until you read this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Some dust contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm such as asbestos and lead in lead based paint.
  • Page 3 RISk TO BREATHING (ASPHYxIATION) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The compressed air directly from your • Never use air obtained directly from compressor is not safe for breathing. The the compressor to supply air for human air stream may contain carbon monoxide, consumption.
  • Page 4 • Any electrical wiring or repairs required personnel can result in serious on this product should be performed by a Stanley Tools factory service center or a injury or death by electrocution. Stanley Tools authorized service center in accordance with national and local electrical codes.
  • Page 5 • Attempting to operate compressor with • Any repairs required on this product damaged or missing parts or attempting to should be performed by a Stanley Tools repair compressor with protective shrouds factory service center or a Stanley Tools removed can expose you to moving parts authorized service center.
  • Page 6 RISk OF FALLING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • A portable compressor can fall from a • Always operate compressor in a stable table, workbench, or roof causing damage secure position to prevent accidental to the compressor and could result in movement of the unit.
  • Page 7 Declared Noise Emission Values per ISO 3744 Noise emissioN VAlues Sound Pressure Level: LpA = 78.0 dBA re 20μPA Uncertainty in the Sound Pressure Level: KpA = 3.0 dBA re 20μPA Sound Power Level: LwA = 92.0 dBA re 1 pw Uncertainty in the Sound Power Level: KwA = 3.0 dBA re 1 pw...
  • Page 8 PreSSUre SWITCH (nOT SHOWn) The Pressure Switch (I) automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set cut-in pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the fac- tory set cut-out pressure. SAFeTy VAlVe If the Pressure Switch (I) does not shut off the air compressor at its cut-out pressure setting, the safety valve (G) will protect against high pressure by popping out at its factory set pressure...
  • Page 9 INSTALLATION ASSEMBLY InSTAllInG HOSeS Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or discon- necting to prevent hose whip. 1. Ensure Regulated Pressure Gauge (C) reads 0 psi. 2. Grasp the hose at the Quick Connect (E) plug and push the plug into the Quick Connect (E) body.
  • Page 10 VOLTAGE AND CIRCUIT PROTECTION Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements under Pump/Motor Specifications. Risk of Overheating. Certain air compressors can be operated on a 15 amp cir- cuit if the following conditions are met. • Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. •...
  • Page 11 PREPARATION FOR USE Do not operate this unit until you read this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. PRE-START CHECkLIST (FIG. 1) 1. Ensure the Auto/Off switch (A) is in the OFF position. 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See Voltage and Circuit Protection under Installation.
  • Page 12 NOTE: Take note of the positions and locations of parts during disassembly to make reassembly easier. NOTE: Any service operations not included in this section should be performed by a Stanley Tools factory service center or a Stanley Tools authorized service center.
  • Page 13 Always use identical replacement parts. FULL ONE YEAR WARRANTY Stanley Tools heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call 1-800-262-2161.
  • Page 14 This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified Stanley Tools technician or your dealer...
  • Page 15 CFM or pressure supplied by your air compressor, a larger compressor is needed to operate accessory. Hole in air hose Replace air hose. Check Valve (F) restricted Contact a Stanley Tools factory service center or a Stanley Tools authorized service center. Air leaks Tighten fittings.
  • Page 16 Paint spray on internal Contact a Stanley Tools factory service center or a Stanley motor parts Tools authorized service center. Do not operate the compressor in the paint spray area. See flammable vapor warning. Fuse blown, circuit 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary.
  • Page 17 INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del compresor de aire portátil Stanley Tools de alto rendimiento. Este compresor se ha diseñado para dar aire comprimido y operar diversas herramientas neumáticas – inclusive herramientas neumáticas para instalar clavos, etc. Antes del ensamblaje, operación o mantenimiento de este compresor de aire, los usuarios deben leer y entender la información contenida en este manual del propietario.
  • Page 18 • Si une étincelle électrique provenant • Si vous aspergez des matériaux du compresseur entre en contact avec inflammables, placez le compresseur des vapeurs inflammables, elle peut à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone s’enflammer et causer un incendie ou pulvérisée.
  • Page 19 RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de réservoir d’air comprimé des compresseurs : Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie illimitée. La durée de vie des réservoirs dépend de plusieurs facteurs, qui comprennent entre autres : les conditions d’utilisation, les conditions ambiantes, une installation adéquate, les modifications sur site, et le niveau de maintenance.
  • Page 20 Pneus : • Des pneus surgonflés pourraient provoquer • Utiliser un manomètre pour vérifier la des blessures graves et des dommages à pression des pneus avant chaque utilisation la propriété. et lors du gonflage; consulter le flanc de pneu pour obtenir la pression correcte. REMARQUE : Les réservoirs d’air comprimé, compresseurs et autres équipements similaires utilisés pour gonfler les pneus peuvent remplir ces derniers très rapidement. Régler le régulateur de pression d’air à une pression moindre que celle indiquée sur le pneu. Ajouter de l’air par petite quantité et utiliser fréquemment le manomètre pour empêcher un surgonflage. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Ce qui peut se produire CommeNt l’ÉViter • Votre compresseur d’air est alimenté à • Ne faites jamais fonctionner le compresseur l’électricité.
  • Page 21 être effectuées par un réparer sans coiffes de protection risque centre de réparation de l’usine Stanley de vous exposer à des pièces mobiles et Tools ou un centre de réparation autorisé peut se solder par de graves blessures.
  • Page 22 RISQUE DE CHUTE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Un compresseur portatif peut tomber • Toujours faire fonctionner le compresseur d’une table, d’un établi ou d’un toit et alors qu’il est dans uns position causer des dommages au compresseur, sécuritaire et stable afin d’empêcher ce qui pourrait résulter en de graves un mouvement accidentel de l’appareil.
  • Page 23 VALEURS DE L’ÉMISSION DE BRUITS DÉCLARÉES EN CONFORMITÉ AVEC L’ISO 3744 VAleUr de l’ÉmISSIOn de BrUITS Niveau de pression acoustique : LpA = 78,0 dBA re 20μPA Incertitude du niveau de pression acoustique calculé : KpA = 3,0 dBA re 20μPA Niveau de puissance acoustique : LwA = 92,0 dBA re 1 pw...
  • Page 24 CARACTÉRISTIQUES (FIG.1) InTerrUPTeUr AUTO/ArrÊT Mettre cet interrupteur (A) sur la position AUTO(I) pour avoir une alimentation automatique au manocontacteur et sur la position OFF(O) pour la mise hors tension à la fin de chaque utilisation. mAnOCOnTACTeUr (nOn IllUSTrÉ) Le manocontacteur démarre automatiquement le moteur lorsque la pression du réservoir d’air chute sous la pression d’enclenchement réglée en usine.
  • Page 25 FIlTre d’AdmISSIOn d’AIr Le filtre (J) sert à purifier l’air qui ente dans la pompe. Pour que la pompe reçoive un flux d’air constant propre, froid et sec, le filtre doit toujours être propre et l’entrée d’air doit être exempte d’obstructions.
  • Page 26 Risque de choc électrique. UNE MISE À LA TERRE INADÉQUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC ÉLECTRIQUE. • Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne s’incère pas dans la prise disponible, une prise adéquate doit être installée par un électricien qualifié. •...
  • Page 27 ÉleCTrICITÉ Consulter toutes les directives de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Respecter les directives de sécurité du cordon d’alimentation le cas échéant. Toujours mettre l’interrupteur Auto/Arrêt (A) en position OFF avant de retirer la fiche de la prise. TrAnSPOrT (FIG. 3) FIG.
  • Page 28 RISQUE DE RUPTURE. Une trop grande pression d'air provoque un dangereux risque d'éclatement. Vérifiez la capacité de pression maximale du fabricant pour les outils et accessoires pneumatiques. Le paramètre de pression de sortie régulateur ne doit jamais dépasser la capacité maximale de pression de l'outil ou accessoire. PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE (FIG.
  • Page 29 REMARQUE : Toute réparation non décrite dans cette rubrique devrait être exécutée à un centre de réparation de l’usine Stanley Tools ou un centre de réparation agréé Stanley Tools. PROGRAMME D’ENTRETIEN Se reporter Quoti- Hebdo- à l’étiquette Procédure dienne madaire d’avertissement sur...
  • Page 30 Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation en usine Stanley Tools, un centre de réparation agréé Stanley Tools ou par d’autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
  • Page 31 d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. AmÉrIQUe lATIne Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à...
  • Page 32 GUIDE DE DÉPANNAGE Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien Stanley Tools qualifié ou du distributeur. Problème Code Pression excessive dans le réservoir d’air - la soupape de sûreté...
  • Page 33 Trou dans le tuyau d’air Remplacer le tuyau d’air. Clapet obstrué Communiquer avec un centre de réparation en usine de Stanley Tools ou un centre de réparation agréé Stanley Tools. Fuites d’air Serrez les raccords. Le régulateur est endommagé Le remplacer.
  • Page 34 Règles pour un fonctionnement sécuritaire du présent manuel de l'utilisateur et d'en comprendre entièrement toutes les mises en garde. Los compresores Stanley Tools se han diseñado para rendir con un alto grado de satisfacción de los clientes y lograr un desempeño óptimo.
  • Page 35 • Si las chispas eléctricas del compresor • Si se pulverizan materiales inflamables, entran en contacto con vapores ubique el compresor al menos a 6,1 m inflamables, pueden encenderse, (20 pies) del área de pulverización. Se provocando un incendio o una explosión. puede necesitar manguera adicional.
  • Page 36 RIESGO DE ExPLOSIÓN Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita. La vida útil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operación, las con- diciones ambientales, la instalación debida del mismo, modificaciones realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba.
  • Page 37 Stanley Tools o un centro de mantenimiento autorizado Stanley Tools de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales.
  • Page 38 Stanley protectoras puede exponerlo a piezas Tools o un centro de servicio autorizado móviles lo que puede provocar lesiones Stanley Tools.
  • Page 39 • La operación insegura de su compresor • Mantenga a los niños alejados del de aire podría producir lesiones graves o compresor de aire en todo momento. la muerte, a usted mismo o a otras • No opere el producto cuando esté personas.
  • Page 40 ESPECIFICACIONES FMFP12829 MODELO PESO 32,92 kg (88 libras) ALTURA 1060,5 mm (41,75 pulg.) 482,6 mm (19,0 pulg.) ANCHO Longitud 539,8 mm (21,25 pulg.) Capacidad del tanque de aire 56.8 L (15 galones) 160 psi PRESIón DE ARRANQUE APROxIMADA Presión de CORTE aprox. 200 psi scfm a 90 psi 5,0 *...
  • Page 41 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS FIG. 1 DRAIN TANK DAI LY COMPONENTES (FIG. 1) A. Interruptor de auto/apagado [AUTO(I)/OFF(O)] G. Válvula de seguridad B. Manómetro del tanque de aire H. Válvula de drenaje del C. Manómetro regulado tanque de aire D.
  • Page 42 mAnómeTrO (medIdOr de PreSIón) del TAnQUe El manómetro (medidor de presión) del tanque (B) indica la presión de aire de reserva en el tanque. mAnómeTrO (medIdOr de PreSIón) de SAlIdA El manómetro (medidor de presión) de salida (C) indica la presión del aire disponible en la salida del regulador.
  • Page 43 1. Asegúrese de que el Manómetro regulado (C) marque 0 psi. 2. Tome la manguera por el enchufe de conexión rápida y empuje el enchufe en el conector rápido (E). El acople quedará en la posición correcta. 3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople esté bien colocado. deSCOnexIón de lAS mAnGUerAS Riesgo de operación insegura.
  • Page 44 VOLTAjE Y PROTECCIÓN DEL CIRCUITO Consulte el voltaje y los requisitos mínimos del circuito de derivación en la sección Especificaciones de la Bomba y el Motor. Existe riesgo de sobrecalentamiento. Ciertos compresores de aire se pueden operar mediante un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condiciones •...
  • Page 45 tenga precaución al desplazar el compresor de manera que la unidad no se incline ni pierda el equilibrio. 3. Para moverlo, haga girar al compresor sobre las ruedas con el mango (A), como se muestra anteriormente. Guarde el compresor en posición horizontal o vertical. PREPARACIÓN PARA EL USO No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.
  • Page 46 NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas durante el desarmado para facilitar el reensamblaje. NOTA: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta sección debe ser realizada por un centro de servicio de fábrica Stanley Tools o un centro de servicio autorizado Stanley Tools. TABLA DE MANTENIMIENTO REMÍTASE A LA...
  • Page 47 CONTROLAR LA VÁLVULA DE SEGURIDAD (FIG. 1) Riesgo de explosión. Si la Válvula de seguridad (F) no trabaja correctamente, puede haber sobrepresurización, provocando la rotura del tanque de aire o una explosión. Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protección lateral al usar el compresor.
  • Page 48 Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica Stanley Tools, un centro de servicio autorizado Stanley Tools u otro personal de mantenimiento calificado.
  • Page 49 GARANTÍA COMPLETA DE UN AñO Las herramientas industriales Stanley Tools para trabajo pesado tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía, llame al 1-800-4-Stanley Tools (1-800-433-9258).
  • Page 50 El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico Stanley Tools calificado o de su distribuidor. Problema Código...
  • Page 51 Características. Si la protección de la sobrecarga del motor motor dispara con frecuencia, comuníquese con un centro de servicio de fábrica Stanley Tools o con un centro de servicio autorizado Stanley Tools. La presión del tanque El motor arrancará en forma automática cuando la excede la presión...