Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. WHIRLPOOL GS5SHAXNB00 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for WHIRLPOOL GS5SHAXNB00 Find Your WHIRLPOOL Refrigerator Parts - Select From 8647 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the Keep this book and your sales slip together for future part number listed below or contact your authorized Whirlpool reference. You must provide proof of purchase or installation dealer. In Canada, call 1-800-807-6777.
Page 3
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
Page 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a Unpack the Refrigerator location where the temperature will fall below 55°F (13°C). WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator.
Page 5
Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the pipe, not the bottom. This will help keep water away from Water Supply Requirements the drill and normal sediment from collecting in the valve. Gather the required tools and parts before starting installation. 4.
Page 6
Style 2 Complete the Installation 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the shipping tape and the black nylon plug from the gray, coiled water tubing on the rear of the WARNING refrigerator. 3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long enough, a ¹⁄₄"...
Page 7
Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your Chilled Door Bin food may spoil. (on some models) Style 1 Cool air from the freezer is directed to the refrigerator door bin Turn the control to the right (clockwise) to make the compartment directly beneath the vents.
Page 8
After connecting the refrigerator to a water source, flush the The Dispenser Lock (on some models) water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for approximately 3 minutes after the water begins dispensing. Your dispenser can be turned off for easy cleaning or to prevent unintentional dispensing by small children and pets.
Page 9
To Clean Your Refrigerator: Water Filtration System NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe concentrated detergents, bleaches or cleansers containing or of unknown quality without adequate disinfection before or petroleum products on plastic parts, interior and door liners or after the system.
Page 10
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Refrigerator Operation Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed The refrigerator will not operate on top of the refrigerator Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during defrost cycle WARNING...
Page 11
Off-taste, odor or gray color in the ice Temperature and Moisture New plumbing connections? New plumbing connections Temperature is too warm can cause discolored or off-flavored ice. Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow New installation? Allow 24 hours following installation for the 24 hours for ice maker to make new ice.
Page 12
The water dispenser will not operate properly WATER FILTER CERTIFICATIONS Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see “The doors will not close completely.” Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open.
Page 13
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-NL240/NL240 Capacity 240 Gallons (908 Liters) Model WF-L400/L400 Capacity 400 Gallons (1514 Liters Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
Page 14
Base Grille Water Filtration System Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, p-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to ANSI/NSF 42/53 for the reduction of the substances listed below.
Page 15
Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will pay for FSP replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
Page 16
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool. En Canadá, referencia futura. Usted deberá proporcionar evidencia de la llame al 1-800-807-6777.
Page 17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: No quite la terminal de conexión a tierra. Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
Page 18
Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.
Page 19
¹⁄₄ 5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de " Presión del agua (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió. Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo.
Page 20
Estilo 2 Cómo terminar la instalación 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon ADVERTENCIA negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador.
Page 21
El control del refrigerador ajusta la temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del congelador Control de temperatura del cajón convertible ajusta la temperatura del compartimiento del congelador. Los Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada ajustes con números más altos hacen el compartimiento más las carnes o los vegetales.
Page 22
Despachadores de agua y hielo (en algunos modelos) Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser ADVERTENCIA despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño.
Page 23
Fábrica de hielo y depósito Sistema de filtración de agua NOTA: No use con agua que no sea microbiológicamente Para encender y apagar la fábrica de hielo segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador.
Page 24
Para limpiar su refrigerador: Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y el área de la NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como superficie frontal del condensador. aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.
Page 25
Agua corriendo - puede escucharse cuando el hielo se ¿Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo derrite durante el ciclo de descongelación y corre hacia la con las condiciones circundantes? Ajuste los controles un bandeja recolectora ajuste más frío. Fíjese en la temperatura en 24 horas. Vea “Uso de los controles”.
Page 26
¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de ¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones cierre.
Page 27
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-NL240/NL240 Capacidad de 240 galones (908 litros) Modelo WF-L400/L400 Capacidad de 400 galones (1514 litros Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 ANSI/NSF para reducción de cloro, sabor y olor, Clase de partículas II*;...
Page 28
Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 ANSI/NSF para reducción de cloro, sabor y olor, Clase de partículas II*; y bajo la norma 53 ANSI/NSF para la reducción de plomo, mercurio, benceno, toxafeno, paradiclorobenceno y carbofurano.
Page 29
Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP se hará cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
Page 30
Pour commander des filtres de rechange, composer le 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué ci- Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour dessous ou contacter votre marchand autorisé Whirlpool. Au référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous Canada, composer le 1-800-807-6777.
Page 31
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Page 32
Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
Page 33
5. À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d’eau Pression de l'eau froide choisi. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 - 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à...
Page 34
Style 2 Achever l’installation 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Enlever et jeter le ruban d’expédition et le bouchon en nylon AVERTISSEMENT noir du serpentin gris pour l'eau à l’arrière du réfrigérateur. 3. Si le tuyau gris fourni avec le réfrigérateur n'est pas assez long, un raccord de ¼"...
Page 35
La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du congélateur Commande de température du tiroir convertible règle la température du compartiment de congélation. Les La commande peut être ajustée pour bien refroidir les viandes ou réglages réglages comportant les chiffres les plus élevés les légumes.
Page 36
Distributeurs d'eau et de glaçons (sur certains modèles) Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant AVERTISSEMENT d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier.
Page 37
Témoin lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modèles) Machine à glaçons et bac d'entreposage Le témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous aidera à savoir Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons quand changer le filtre à eau. Le témoin lumineux passera du vert au jaune.
Page 38
Nettoyage de votre réfrigérateur : Replacer la grille de la base lorsqu’on a terminé. REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les 5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides électrique.
Page 39
Le réfrigérateur est bruyant Les ampoules ne fonctionnent pas Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits Voir “Remplacement des ampoules”.
Page 40
Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de Goût, odeur ou couleur grise des glaçons glaçons Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le mauvais goût des glaçons.
Page 41
La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en métal) De l'eau suinte du distributeur dans le bac à glaçons? Vider les glaçons et nettoyer le bac complètement. REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes d'eau après la distribution d'eau.
Page 42
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-NL240/NL240 Capacité 240 gallons (908 litres) Modèle WF-L400/L400 Capacité 400 gallons (1514 litres Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe II*));...
Page 43
Système de filtration d’eau à la grille de la base Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe II*)); et en vertu de la norme ANSI/NSF 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, toxaphène, p-dichlorobenzène, et carbofuran).
Page 44
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce réfrigérateur (sauf le filtre à eau) est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP paiera pour les pièces de rechange ®...
Page 45
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.