Page 1
Utilisation commerciale PT-TW230E N° de modèle Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d’emploi pour toute utilisation ultérieure. Pour plus informations sur l’utilisation de ce produit via un réseau, référez-vous au « Manuel d’utilisation - Opérations sur le réseau ».
Page 2
Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Décret 3 d’information sur le bruit des machines.
Page 3
Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT: ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
Page 4
Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. Un support au plafond défectueux peut entraîner des risques de chute. Installer le câble de sûreté sur le support au plafond pour éviter la chute du projecteur.
Page 5
Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT: ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. Utiliser uniquement les piles spécifiées.
Page 6
Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE: LORS DE L’UTILISATION/INSTALLATION Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur. Vous risquez de tomber ou le projecteur peut casser ce qui peut causer des blessures. Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tiennent pas debout ou ne s’asseyent pas sur le projecteur. Ne pas utiliser le projecteur dans des lieux extrêmement chauds.
Page 7
Étapes rapides Fonction Réglages auto Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Cette fonction active la recherche d'entrée et l'ajustement PC auto 1. Configuration de votre par l'appui de la touche <AUTO Æ projecteur. ( page 19) SETUP>. Fonction Arrêt immédiat La fonction Arrêt immédiat vous 2.
Page 8
Sommaire Assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité ». ( pages 2 à 8) Ajustement de l’état de l’image ........28 Informations importantes Opérations de base à l’aide de la télécommande........29 Avis important concernant la sécurité ! .. 2 Sommaire ...........
Page 10
Précautions d’utilisation Précautions lors du transport Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par le dessous et éviter de le soumettre à des vibrations ou des impacts trop forts. Cela peut endommager les éléments internes de l’appareil et causer des dysfonctionnements.
Page 11
Attribuez un mot de passe aussi difficile à deviner que possible. Modifiez fréquemment votre mot de passe. Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
Page 12
Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé ou à votre revendeur pour remplacer la lampe. En accord avec la directive 2004/108/EC, article 9(2) Centre d’essais Panasonic Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne - FRANÇAIS...
Page 13
Précautions d’utilisation Accessoires Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les nombres entre parenthèses ( ) indiquent le nombre d’accessoires. Télécommande (x1) Cordon d'alimentation (x1) CD-ROM (x1) Piles type AAA/R03 ou (6451053893) (6103580203) (6103589312) AAA/LR03 (x2) (pour la télécommande) Câble de signal RVB (x1) Support de cordon...
Page 14
Précautions d’utilisation Contents of the supplied CD-ROM Le CD-ROM fourni contient les éléments suivants. [ : Instructions/Liste (PDF), : Logiciel] Operating Instructions - Projector Operations Operating Instructions - Network Operations. Multi Projector Monitoring & Control Software 2.6(Windows) ...
Page 15
Présentation de votre projecteur Télécommande (17) (9) Touches <VOLUME +/- > Elle ajustent le volume du haut-parleur. page 31) Æ (10) (10) Touche < > Elle allume ou éteint le projecteur. ( page 25) Æ (11) Touche <KEYSTONE> Elle corrige la déformation en trapèze. page 30) Æ...
Page 16
Présentation de votre projecteur Boîtier du projecteur ■ Vue du dessous (11) (12) (10) (13) (1) Panneau de commande ( Æ page 17) (10) Barre de sécurité (2) Couvercle de la lampe ( page 61) (11) Connectiques latérales ( Æ page 17) Æ...
Page 17
Présentation de votre projecteur Panneau de commande (1) Touche < > Allume ou éteint le projecteur. (2) Touches ▲▼◄► (VOL -/+) Navigation dans l’écran MENU. (3) Touche <ENTER> Exécute l’élément sélectionné. (4) Touche <MENU> Affiche l’écran MENU. ( page 32) Æ...
Page 18
Utilisation de la télécommande Installation et retrait des piles Ouvrir le couvercle Installer les piles et refermer le couvercle (Insérer d’abord le côté -.) Retirer les piles dans l’ordre inverse de l’installation. Configuration des numéros ID de télécommande Lors de l’utilisation d’un système comportant plusieurs projecteurs, vous pouvez commander les projecteurs simultanément ou individuellement au moyen d’une seule télécommande si un ID unique est attribué...
Page 19
Installation Méthode de projection Vous pouvez utiliser le projecteur en suivant l’une des 4 méthodes de projection suivantes. Sélection de la méthode souhaitée dans le projecteur. Suspension au plafond et Pose sur un bureau/au sol et projection avant projection arrière (Un écran transparent est nécessaire) Suspension au plafond et Pose sur un bureau/au sol et...
Page 20
Installation Taille de l’écran et distance de projection Placez le projecteur en vous Image projetée référant au schéma à droite et aux données de distance Écran de projection. Vous pouvez ajuster la taille de l’affichage. Distance de projection (m) Hauteur de la zone de projection (m) Largeur de la zone de projection (m) Écran Longueur de la diagonale de la zone de...
Page 21
Installation Réglage des pieds réglables avant Vous pouvez modifier l’angle de projection jusqu’à 10,0 degrés à l’aide des pieds réglables. Faites tourner les pieds réglables et inclinez le projecteur à la bonne hauteur ; pour élever le projecteur, faites tourner les deux pieds dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour abaisser le projecteur ou rétracter les pieds réglables, faites tourner les deux pieds dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Page 22
Fonc Connexions Avant la connexion avec le projecteur Lire attentivement le mode d’emploi de chaque périphérique avant d’entreprendre les connexions. Déconnecter l’interrupteur d’alimentation avant de connecter les câbles. Si aucun câble de connexion n’est fourni avec l’appareil, et qu’aucun câble en option ne permet sa connexion, vous devrez chercher vous-même un câble de connexion adapté...
Page 23
ctionnement de base Mise sous/hors tension Branchement du cordon d’alimentation Veillez à insérer fermement le cordon d’alimentation dans son embase afin d’éviter qu'il ressorte. Support de cordon secteur Un support de cordon secteur est conçu pour empêcher le cordon secteur CA de se détacher du projecteur. Insérez correctement le cordon secteur dans son support comme illustré...
Page 24
Mise sous/hors tension Voyant ON(G)/STANDBY(R) Le voyant <ON(G)/STANDBY(R)> vous donne des informations sur le statut de la mise sous tension. Vérifiez l’état du voyant <ON(G)/STANDBY(R)> avant d’utiliser le projecteur. Voyant ON (G)/STANDBY(R) État du voyant État Éteint Le cordon secteur est débranché. Le cordon secteur est branché.
Page 25
Mise sous/hors tension Mise sous tension du projecteur Effectuez tous les branchements de périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur sur une prise secteur. Le voyant <ON(G)/STANDBY(R)> s'allume en rouge. Ouvrez le capuchon de l'objectif. Appuyez sur la touche <...
Page 26
Mise sous/hors tension Saisir un code PIN Appuyez sur ▲▼ pour entrer un chiffre. Appuyez sur Boîte de dialogue Saisie du code PIN ► pour valider le chiffre et déplacer le cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient . Si vous avez validé...
Page 27
Mise sous/hors tension Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche < > de la télécommande ou du projecteur; le message Éteindre ? apparaît sur l’écran. Éteindre? disparaît après 4 secondes. Appuyez à nouveau sur la touche < > pour éteindre le projecteur.
Page 28
Projection Æ Vérifiez les branchements des périphériques et du cordon d’alimentation ( page 23) puis mettez le projecteur Æ sous tension ( page 25) pour l’allumer. Sélectionnez l’image et ajustez son état. Sélection de l’image Sélectionnez un signal d’entrée. L’image sélectionnée avec les touches <COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <HDMI>, <VIDEO>, <S-VIDEO>...
Page 29
Opérations de base à l’aide de la télécommande Bascule sur l'entrée Ordinateur COMPUTER 1 1(RGB)/Ordinateur 1(Scart)/. Bascule sur l'entrée Ordinateur COMPUTER 2 2(RGB). HDMI Bascule sur l’entrée HDMI. VIDEO Bascule sur l'entrée-vidéo. S-VIDEO Bascule sur l'entrée S-vidéo. Bascule sur l'entrée Ordinateur 1 COMPONENT (Component).
Page 30
Opérations de base à l’aide de la télécommande Utilisation de la touche Fonction ARRÊT SUR IMAGE KEYSTONE Il est possible de geler l’image projetée et d’arrêter temporairement le Cette fonction vous permet de corriger la déformation son, quelle que soit la condition de lecture en trapèze.
Page 31
Opérations de base à l’aide de la télécommande Fonction ARRET Touche LAMP TEMPORAIRE AV Cette fonction vous permet de choisir le mode de lampe pour modifier la luminosité sur l'écran. Touche Touche Appuyez sur la touche <AV MUTE> de la télécommande pour faire apparaître une image Appuyez sur la touche <LAMP>...
Page 32
Navigation dans le menu Remarque Navigation dans le menu Certains éléments peuvent ne pas être ajustés ou utilisés avec certains formats de signaux reçus par le projecteur. Procédure Les éléments du MENU qui ne peuvent pas être ajustés ou utilisés sont affichés en caractères grisés et ne Appuyez sur la touche <MENU>.
Page 33
Navigation dans le menu Menu principal Sous-menu Le menu principal est composé de 9 éléments de L’écran du sous-menu du menu principal sélectionné menu. apparaît et vous pouvez y régler et ajuster les divers Lorsqu’un de ces éléments est sélectionné, l’écran éléments.
Page 34
Navigation dans le menu Ajust. image [ Réglages [ Élément du sous-menu Préréglage Page Élément du sous-menu Valeur par défaut Page Langue Français Contraste Position du menu Centre Luminosité Réglages auto Couleur* Fond Bleu Teinte* Affichage Température de couleur Moyen Logo Rouge HDMI...
Page 35
Menu Entrée projetée correctement, un réglage manuel Sélectionnez [Entrée] dans le Menu principal s'avère nécessaire. (consultez « Navigation dans le menu » à la page 32), puis sélectionnez l’élément dans le Aucun signal d’entrée ne parvient de - - - - sous-menu.
Page 36
Menu Entrée PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N Si le projecteur ne peut pas reproduire correctement l'image vidéo, choisissez un format de diffusion particulier parmi [PAL], [SECAM], [NTSC], [NTSC4.43], [PAL-M] et [PAL-N]. Component Auto Le projecteur détecte automatiquement le signal vidéo entrant, puis se règle automatiquement pour offrir un fonctionnement optimal.
Page 37
Réglage PC auto Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 32), puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Panneau de commande Télécommande Réglage PC auto. La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Position horiz.
Page 38
Réglage manuel de l'ordinateur Horizontal Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 32), puis sélectionnez l’élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Horizontal]. Panneau de commande Télécommande Appuyez sur la touche <ENTER> pour afficher la boîte de dialogue des réglages.
Page 39
Réglage manuel de l'ordinateur Mode actuel Reset Pour réinitialiser les paramètres réglés, tous les Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Mode réglages reviendront à leurs valeurs précédentes. actuel]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ► ou sur la touche [Reset]. <ENTER>...
Page 40
Sélection image Tableau d'école (Vert) Sélectionnez [Sélection image] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le Pour projeter les images sur un tableau d’école. menu » à la page 32), puis sélectionnez Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Tableau l’élément dans le sous-menu. d'école (vert)] et appuyez ensuite sur la Télécommande Panneau de commande...
Page 41
Ajust. image Couleur Sélectionnez [Ajust. image.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 32), puis sélectionnez l’élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Couleur]. Appuyez sur la touche <ENTER> Télécommande Panneau de commande pour afficher la boîte de dialogue des réglages.
Page 42
Ajust. image Rouge Netteté Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Netteté]. [Rouge]. Appuyez sur la touche <ENTER> Appuyez sur la touche <ENTER> pour afficher la boîte de dialogue des pour afficher la boîte de dialogue des réglages.
Page 43
Ajust. image Progressif Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Progressif]. Appuyez sur la touche <ENTER> pour afficher la boîte de dialogue. Appuyez sur ◄► pour sélectionner l’option de votre choix. Le signal vidéo entrelacé peut être affiché selon un mode progressif. Sélectionnez l’une des options suivantes.
Page 44
Écran Vrai Sélectionnez [Écran] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 32), Mettez l'image à sa taille d'origine. Lorsque la taille puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. d'origine de l'image est plus grande que celle du Télécommande Panneau de commande panneau (1280 x 800), le projecteur passe en mode...
Page 45
Écran Le menu à l'écran disparaît et [D. zoom -] Ajustement personnalisé apparaît. Appuyez sur la touche <ENTER> pour Réglez manuellement la position et l'échelle de l'écran à l'aide de cette fonction. réduire l’image. Une image projetée peut aussi être réduite Appuyez sur ▲▼...
Page 46
Écran Plafond Reset Cette fonction est utilisée pour projeter les images à Pour réinitialiser les paramètres réglés, tous les partir d’un projecteur suspendu au plafond. réglages reviendront à leurs valeurs précédentes. Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Reset] Appuyez sur ▲▼ pour choisir puis appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 47
Sélectionnez [Son] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » à la page 32), puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Télécommande Panneau de commande Volume Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Volume] puis appuyez sur la touche <ENTER>. Appuyez sur ◄►...
Page 48
Réglages Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Sélectionnez [Réglages] dans le Menu [Position du menu]. principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 32), puis sélectionnez l’élément dans le Appuyez sur la touche <ENTER> pour sous-menu. modifier la position. La position du menu change chaque fois que Télécommande Panneau de commande...
Page 49
Réglages Fond Logo Sélectionne l'écran de fond lorsqu'aucun signal Cette fonction vous permet de personnaliser le logo à d'entrée n'est détecté. l’écran avec les fonctions Sélection logo, Verrouillage logo par code PIN et Changement logo code PIN. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ▲▼...
Page 50
Réglages Changement code PIN logo Connectique Vous pouvez changer le code PIN du logo pour choisir L'interrupteur de la prise COMPUTER IN 2/MONITOR le numéro à quatre chiffres que vous souhaitez. OUT à l'arrière du projecteur peut basculer entre Appuyez sur ▲▼ pour choisir l’entrée Ordinateur 2 et la sortie moniteur.
Page 51
Réglages Mode Démarrage immédiat Appuyez sur la touche ▲▼ pour choisir Appuyez sur ▲▼ pour choisir un mode parmi les options ci-dessous. [Démarrage immédiat] puis appuyez sur la touche <ENTER>. L'affichage du Minuteur de Appuyez sur ▲▼ pour activer ou présentation 000:00 apparaît à...
Page 52
Réglages Closed caption Puissance de la lampe Closed caption est principalement utilisé en Amérique Cette fonction permet de changer la luminosité de du Nord, La fonction Closed Caption permet d’afficher l'écran. du texte sur un écran de télévision ou vidéo afin Appuyez sur ▲▼...
Page 53
Réglages Télécommande Sécurité Cette fonction de commutation permet d’éviter la Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de production d’interférences de télécommande lorsque Verrouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la vous utilisez plusieurs projecteurs ou plusieurs sécurité de fonctionnement du projecteur. appareils vidéo simultanément.
Page 54
Réglages Changement code PIN *1 * Réglez cette fonction sur [Off] lorsque vous utilisez le projecteur dans un environnement Vous pouvez changer le code PIN pour choisir le dont l'altitude n'est pas élevée. numéro à quatre chiffres que vous souhaitez. *2 * Sélectionnez ce mode lorsque vous voulez utiliser le projecteur à...
Page 55
Réglages Attention Historique des avertissements Lorsque la durée de la lampe atteint la durée zzprévue, [Durée de vie de la lampe] apparaît en rouge et l'icône Cette fonction restaure tous les paramètres à leurs Remplacer lampe ( Æ page 60) est affichée sur l'écran valeurs usine par défaut, exceptés [Verrouillage par pour signaler que la fin de vie de la lampe est atteinte..
Page 56
Information Langue Sélectionnez [Information] dans le Menu principal (voir «Navigation dans le menu» à la La langue sélectionnée s'affiche. page 32), puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Puissance de la lampe Télécommande Panneau de commande Le mode sélectionné pour la lampe s'affiche. Durée de vie de la lampe La durée cumulée du fonctionnement de la lampe s'affiche.
Page 57
Vogants LAMP et WARNING Résolution des problèmes indiqués Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, les voyants <ON(G)/STANDBY(R)>, <LAMP> et/ou <WARNING> vous en informent. Résolvez les problèmes indiqués comme suit. MISE EN GARDE Avant d’entreprendre des réparations, suivez la procédure pour mettre le projecteur hors tension indiquée dans « Arrêt du projecteur ».
Page 58
Remplacement Avant le remplacement de pièces Lorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le projecteur hors tension et à débrancher Æ la fiche de la prise secteur. ( pages 23, 27) Æ Assurez-vous de respecter la procédure « Arrêt du projecteur » ( page 27) pour intervenir sur l’alimentation électrique.
Page 59
Remplacement Remplacement du dispositif Filtre à air Le filtre empêche la poussière de s'accumuler sur les composants optiques à l'intérieur du projecteur. Si le filtre vient à être bouché à cause des particules de poussière, l'efficacité du refroidissement des ventilateurs s'en trouvera réduit et la chaleur pourrait s'enmagasiner à...
Page 60
Remplacement Lampe La lampe est un composant consommable. Vous pouvez connaître sa durée totale d’utilisation en utilisant Lamp runtime (Durée lampe) du menu Information en page 56. Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé pour remplacer la lampe. Contactez votre revendeur. Consultez votre fournisseur pour acheter une lampe de rechange (ET-LAT100).
Page 61
Remplacement Remplacement de la lampe MISE EN GARDE : Lorsque le projecteur est suspendu à un plafond, ne travaillez pas avec le visage près du projecteur. Installez la lampe et son couvercle de manière sûre. En cas de difficultés pour installer la lampe, retirez-la puis réessayez. Si vous forcez pour installer la lampe, son connecteur peut être endommagé.
Page 62
Remplacement Fixation du capuchon de lentille Lorsque vous déplacez le projecteur, ou que vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, fixez le cache de la lentille. Pour ce faire, reportez-vous aux procédures suivantes. Enfilez le cordon par le trou du cache de la lentille, puis faites un nœud avec ce cordon pour le bloquer.
Page 63
Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence Il est possible que le cordon d’alimentation ne soit pas branché. — Aucune alimentation électrique à la prise. — Impossible d’allumer Le disjoncteur a sauté.
Page 64
Dépannage Pages de Problème Cause référence Le câble est peut-être plus long que le câble en option. — L’image de l’ordinateur La sortie vidéo externe de l’ordinateur portable peut ne pas être réglée — n’apparaît pas. correctement. Une image en Le câble HDMI est-il fermement connecté...
Page 65
Informations techniques Prise série Le connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécifications de l’interface RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel branché à ce connecteur. Connexion Branchement des prises du projecteur...
Page 66
Informations techniques Format de base La transmission depuis l’ordinateur démarre par un STX, suivi de l’envoi de, puis de la commande, du paramètre et se termine par ETX, le tout envoyé dans cet ordre précis. Rajouter des paramètres en suivant les détails des commandes.
Page 67
Informations techniques Spécifications du câble [Connexion à un ordinateur] Ordinateur Projecteur (Spécifications DTE) Commandes Les commandes suivantes sont disponibles pour commander le projecteur depuis un ordinateur * [Commandes du projecteur] Contenu de la Commande Remarques commande Alimentation [ON] Alimentation [OFF] (Paramètre) VID = Vidéo SVD = S-vidéo...
Page 68
Informations techniques Autres prises Affectations des broches et noms des signaux de la prise <S-VIDEO IN> N° de broche Noms des signaux Vue extérieure GND (signal de luminance) GND (signal des couleurs) Signal de luminance Signal des couleurs Affectations des broches et noms des signaux de la prise <COMPUTER IN 1/COMPONENT IN>...
Page 69
Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. Format * V = VIDEO, S = S-VIDEO, C = COMPUTER, Y = YP , H = HDMI Fréquence de Résolution Fréquence Qualité...
Page 70
Informations techniques Fréquence de Résolution Fréquence Qualité balayage Mode d'affichage * d’horloge des d'image * Format (points) points (MHz) H (kHz) V (hz) 63.970 60.190 107.99 SXGA + 1400 x 1050 65.350 60.120 122.85 65.120 59.900 122.43 ○ 48.36 60.00 65.00 68.677 84.977...
Page 71
Informations techniques Fréquence de Résolution Fréquence Qualité balayage Mode d'affichage * d’horloge des d'image * Format (points) points (MHz) H (kHz) V (hz) 47.776 59.870 79.50 ○ 60.289 74.893 102.25 1280 x 768 68.633 84.837 117.50 55.993 69.991 94.964 57.675 72.004 97.817 49.600...
Page 72
Informations techniques Fréquence de Résolution Fréquence Qualité balayage Mode d'affichage * d’horloge des d'image * Format (points) points (MHz) H (kHz) V (hz) 47.700 60.00 86.670 1360 x 768 56.160 72.000 100.19 46.500 50.000 67.40 1366 x 768 48.360 60.00 86.67 1376 x 768 48.360...
Page 73
Spécifications N° de modèle PT-TW230E Alimentation électrique AC100 V - 240 V 50 Hz/60 Hz 100 V - 240 V 3,6 A-1,8 A 310 W Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé sur [ECO] : 0,42 W Consommation électrique Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé sur [Réseau] : 9,5 W 1,5 cm (0,59")
Page 74
Spécifications N° de modèle PT-TW230E 1 (D-sub 15 broches femelle) [Signal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Quand G-SYNC : 1,0 [p-p] 75 Ω TTL HD/SYNC haute impédance, compatible avec polarité négative/positive COMPUTER IN 1/ automatique COMPONENT IN TTL VD haute impédance, compatible avec polarité négative/positive...
Page 75
Spécifications Dimensions <Unité * mm> Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits. 6.29(159.8) 6.56(166.7) 7.53(191.3) 4.33(110) 0.56(14.2) 0.72(18.4) 3.54(90) 4.23(115) 5.60(142.2) 3.94(100) 6.77(172) 15.11(383.9) Protections de la suspension au plafond Toute installation de la suspension au plafond doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Même si cela se passe en cours de période de garantie, le fabricant n’est pas responsable des dangers ou dommages découlant de l’utilisation d’une suspension au plafond non achetée auprès d’un distributeur agréé...
Page 76
Index Accessoires ........13 Lampe..........60 Sécurité ........11, 53 Accessoires en option ....14 Langue..........48 Sélection de l’image .......28 Affichage.........49 Large (16:9) ........44 Sélection du système d'ordinateur .35 Ajustement de l’état de l’image..28 Liste des signaux compatibles..69 Sélection du système vidéo ....35 Ajustement personnalisé...