Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
■ Ce manuel est destiné aux produits fabriqués à compter de mai 2015 et ultérieurement.
■ Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel
pour une utilisation ultérieure.
■ Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de prendre connaissance de « Avis important
concernant la sécurité ! » (x pages 2 à 7).
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
N° De Modèle
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
PT-TW341R
FRENCH
TQBJ0705-3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-TW341R

  • Page 1 Utilisation commerciale PT-TW341R N° De Modèle Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. ■ Ce manuel est destiné aux produits fabriqués à compter de mai 2015 et ultérieurement. ■ Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.
  • Page 2 Il s'agit d'un appareil conçu pour projeter des images sur un écran, etc. et qui n'est pas destiné à servir d'éclairage intérieur dans un environnement domestique. Directive 2009/125/CE Nom et adresse de l'importateur dans l'Union Européenne Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 2 - FRANÇAIS...
  • Page 3 • Ce produit a une lampe à décharge à haute intensité (DHI), qui contient du mercure. L'élimination peut être réglementée pour des considérations environnementales sur le lieu d'implantation de l'appareil. Pour l'information sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez aller sur le site Web de Panasonic : http://www.panasonic.com/environmental ou appelez 1-888-769-0149.
  • Page 4 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : „ PUISSANCE La prise murale ou le disjoncteur doivent être installés près de l'équipement et doit être facilement accessible en cas de problème. Si les problèmes suivants surviennent, couper immédiatement l'alimentation électrique. Une utilisation continue du projecteur dans ces conditions peut être à...
  • Page 5 Si du liquide pénètre l'intérieur du projecteur, consulter votre revendeur. z Une attention particulière doit être accordée aux enfants. Utiliser le support de montage au plafond conseillé par Panasonic. Un défaut dans le support de montage au plafond se traduira par une chute accidentelle.
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : Ne pas démonter la lampe. Si la lampe se brise, cela peut être à l'origine de blessures. Remplacement de la lampe La lampe a une pression interne élevée. En cas de manipulation inappropriée peut être à l'origine d'une explosion et de blessures graves ou d'accidents.
  • Page 7 Ce produit inclut les logiciels suivants : (1) Le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic Corporation (2) Le logiciel détenu par des tiers et sous licence à Panasonic Corporation (3) Le logiciel sous licence de GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version2.0 (GPL V2.0) (4) Le logiciel sous licence de GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version2.1 (LGPL V2.1)
  • Page 8 Caractéristiques du projecteur Étapes simplifiées Pour plus de détails, consultez les pages Visionnage confortable dans un correspondantes. environnement lumineux 1. Configuration de votre projecteur. w Le taux de contraste élevé de 10 000 : 1 (x page 24) est obtenu dans un boîtier compact. w Le faible niveau sonore 28 dB permet un visionnage confortable des scènes calmes.
  • Page 9: Table Des Matières

    Contenu Contenu Contenu S'assurer de lire « Avis important concernant la sécurité ! » de la la page 2. Avis important concernant la sécurité ! ...2 Utilisation de la distorsion keystone et des fonctions de correction pour un écran incurvé .. 36 Utilisation de la fonction information .....
  • Page 10 Contenu Menu [Étendre] ............56 [Langue] ............... 56 [Réglages auto] ............ 56 [Trapèze] .............. 58 [Logo] ..............61 [Sécurité] .............. 63 [Extinction automatique] ........64 [Compteur du filtre] ..........65 [Échantillon test] ........... 65 [Réseau] ............... 66 [Télécommande] ........... 66 [Réglages d'usine] ..........
  • Page 11: Chapitre 1 Préparation

    Préparation Chapitre 1 Ce chapitre décrit ce qu'il est nécessaire de savoir ou de vérifier avant d'utiliser le projecteur. FRANÇAIS - 11...
  • Page 12: Précautions D'emploi

    Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi Précautions d'emploi Précautions lors du transport f Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par dessous et éviter les vibrations et les impacts excessifs. Cela pourrait endommager les composants internes et provoquer des dysfonctionnements. f Ne pas transporter le projecteur avec les pieds réglables déployé.
  • Page 13: Sécurité

    Changer le mot de passe régulièrement. f Panasonic ou sa filiale ne vous demandera jamais un mot de passe directement à un client. Ne pas révéler le mot de passe dans le cas où vous recevez une telle demande.
  • Page 14: Précautions D'emploi

    Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi Précautions d'emploi rPour obtenir une bonne qualité d'image f Tirez les rideaux ou les stores des fenêtres et éteindre toutes les lumières près de l'écran pour empêcher la lumière intérieure ou extérieure d'éclairer l'écran. f Selon l'endroit où...
  • Page 15: Accessoires

    Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi Accessoires S'assurer que les accessoires suivants sont fournis avec votre projecteur. Les chiffres figurant < > indiquent le nombre d'accessoires. Télécommande sans fil <1> Cordon d'alimentation (N2QAYA000110) (K2CG3YY00185) (K2CT3YY00080) CD-ROM <1> (TXFQB02VLQ3) (K2CM3YY00040) Câble de signal RGB <1> (K1HY15YY0012) Piles AAA/R03 ou AAA/LR03 <6>...
  • Page 16: Contenu Du Lecteur Cd-Rom Fourni

    Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi Contenu du lecteur CD-ROM fourni Le contenu du lecteur CD-ROM fourni sont les suivantes. Manuel d'utilisation - Manuel des fonctions Manuel d'utilisation - Multi Projector Monitoring & Control Software Manuel d'utilisation - Logiciel LightPen3 C'est la liste des projecteurs compatibles Liste des modèles de projecteurs Instruction/liste (PDF)
  • Page 17: À Propos De Votre Projecteur

    Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande 12 Touches <VOLUME +/–> 1 Touche <v/b> d'alimentation Pour régler le volume du haut-parleur intégré ou la sortie Met le projecteur sous ou hors tension. audio.
  • Page 18: Corps Du Projecteur

    Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Remarque f La télécommande peut être utilisée à une distance d'environ 5 m (16'4-13/16") si pointée directement vers le récepteur de signal de télécommande. La télécommande peut commander dans des angles de ± 30° verticalement et ± 30° horizontalement, mais la gamme de contrôle efficace peut être réduite.
  • Page 19 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Haut Direction de projection 13 Panneau de commande et indicateurs 15 Bague de mise au point Réglage de la mise au point. 14 Couvercle de la lampe (x page 86) La lampe se trouve à l'intérieur. Panneau de commande et indicateurs Indicateur d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)>...
  • Page 20 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Bornes arrière 1 Terminal <VARIABLE AUDIO OUT> 8 Terminal <USB A (VIEWER)> C'est la prise de signal de sortie audio envoyé au Lorsque vous utilisez la fonction Memory Viewer, insérer projecteur. la clé...
  • Page 21: Utilisation De La Télécommande

    Chapitre 1 Préparation - Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Insertion et retrait des piles Fig. 2 Fig. 1 Ouvrir le capot. (Fig. 1) Insérer les piles et refermer le capot (Insérer le coté « m » en premier). (Fig. 2) f Pour retirer les piles, suivre le processus inverse.
  • Page 22: Utilisation Du Crayon Optique Interactif

    Chapitre 1 Préparation - Utilisation du crayon optique interactif Utilisation du crayon optique interactif Présentation du crayon optique interactif Extrémité avec capteur de contact Touche d'alimentation Installation et retrait des piles (ii) Figure 1 Figure 2 1 ) Tournez le capuchon du crayon dans le sens indiqué dans la figure 1. 2 ) Installez les piles dans le sens indiqué...
  • Page 23: Chapitre 2 Prise En Main

    Prise en main Chapitre 2 Ce chapitre décrit ce que vous devez effectuer avant l'utilisation du projecteur comme la configuration et les branchements. FRANÇAIS - 23...
  • Page 24: Installation

    Chapitre 2 Prise en main - Installation Installation Mode d'installation Il existe quatre façons de configurer le projecteur. Régler le menu de [Affichage] → [Méthode projection] (x page 48) en fonction du lieu de l'installation. Montage au plafond et projection avant Configuration sur un bureau ou au sol et projection arrière (Utilisation de l'écran translucide) Option de menu...
  • Page 25: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Chapitre 2 Prise en main - Installation Taille de l'écran et distance de projection Se reporter à la taille de l'écran et aux distances de projection pour installer le projecteur. La taille de l'image et sa position peuvent être ajustées en fonction de la taille de l'écran et sa position. Image projetée Écran Écran...
  • Page 26: Ajustement Des Pieds Réglables

    Chapitre 2 Prise en main - Installation Ajustement des pieds réglables Soulevez l’avant projecteur puis appuyez sur le verrou du pied avec votre doigt pour ajuster l’angle de projection vers le haut ou le bas. Retirez votre doigt pour verrouiller les pieds réglables. Pour un réglage fin, faites tourner les pieds réglables.
  • Page 27: Connexion

    Chapitre 2 Prise en main - Connexion Connexion Avant connexion f Avant de connecter, lire attentivement les instructions d'utilisation de l'appareil externe à raccorder. f Éteindre par l'interrupteur d'alimentation des appareils avant de brancher les câbles. f Prenez note des points suivants avant de brancher les câbles. Ne pas respecter ces consignes peut amener à des dysfonctionnements.
  • Page 28: Exemple De Connexion : Équipement Av

    Chapitre 2 Prise en main - Connexion Attributions des broches et noms des signaux de la borne <HDMI IN> N° de N° de Vue extérieure Noms des signaux Noms des signaux broche broche TMDS données 2 + Protection horloge TMDS TMDS horloge - Protection données 2 TMDS Broches paires...
  • Page 29: Exemple De Connexion : Ordinateurs

    Chapitre 2 Prise en main - Connexion Exemple de connexion : Ordinateurs Ordinateur Ordinateur Ordinateur Ordinateur Mémoire USB Équipement audio Ordinateur de commande Ordinateur Ordinateur de commande Attention f Lors d'une connexion entre le projecteur et un ordinateur ou un périphérique externe, utiliser le cordon d'alimentation fourni avec chaque appareil et des câbles blindés disponibles dans le commerce.
  • Page 30: Chapitre 3 Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit le fonctionnement de base au démarrage. 30 - FRANÇAIS...
  • Page 31: Mise Sous Tension/Hors Tension

    Chapitre 3 Fonctionnement de base - Mise sous tension/hors tension Mise sous tension/hors tension Raccordement du cordon d'alimentation S'assurer que le cordon d'alimentation fourni est solidement fixée au corps du projecteur pour l'empêcher d'être déplacé facilement. Pour plus de détails sur la manipulation du cordon d'alimentation, se reporter à « Avis important concernant la sécurité ! » (x page 2).
  • Page 32: Mettre Le Projecteur Sous Tension

    Chapitre 3 Fonctionnement de base - Mise sous tension/hors tension Mettre le projecteur sous tension Avant d'allumer le projecteur, s'assurer du raccordement adapté de tous les autres appareils. (Æ pages 27 - 29) AC IN Brancher le cordon d'alimentation sur le boitier du projecteur. Brancher le cordon d'alimentation à...
  • Page 33: Faire Réglages Et Sélections

    Chapitre 3 Fonctionnement de base - Mise sous tension/hors tension Faire réglages et sélections Il est recommandé que les images soient projetées en continu pendant au moins 30 minutes avant une mise au point ajustée. Régler grossièrement la netteté de l'image. (x page 34) Modifier les paramètres du menu [Affichage] →...
  • Page 34: Projection

    Chapitre 3 Fonctionnement de base - Projection Projection Vérifier les connexions des périphériques ( Æ pages 27 - 29) et le branchement du cordon d'alimentation (x page 31) et mettre sous tension(x page 32) pour enclencher le projecteur. Sélectionner l'image et ajuster l'état de l'image. Sélection du signal d'entrée Sélectionner un signal d'entrée.
  • Page 35: Fonctionnalités De Base Avec La Télécommande

    Chapitre 3 Fonctionnement de base - Fonctionnalités de base avec la télécommande Fonctionnalités de base avec la télécommande Utilisation de la fonction de configuration automatique La recherche d'entrée, le réglage PC auto (pendant l'entrée de signaux à partir d'un ordinateur) et la correction keystone automatique fonctionnent en même temps.
  • Page 36: Changer La Proportion De L'image

    Chapitre 3 Fonctionnement de base - Fonctionnalités de base avec la télécommande Remarque f Pour plus de détails sur la fonction Memory Viewer se reporter à « Fonction de Memory Viewer » (x page 76). f Pour plus de détails sur la fonction affichage USB se reporter à « Fonction de affichage USB » (x page 78). Changer la proportion de l'image.
  • Page 37: Utilisation De La Fonction Pause Image

    Chapitre 3 Fonctionnement de base - Fonctionnalités de base avec la télécommande Remarque f Pour plus de détails, se reporter au menu [Info.] (x page 70). Utilisation de la fonction Pause image Vous pouvez geler l'image projetée et couper le son temporairement, quel que soit l'état de la lecture sur un appareil externe. Touche Appuyez sur la touche <FREEZE>...
  • Page 38: Utilisation De La Fonction Zoom Numérique

    Chapitre 3 Fonctionnement de base - Fonctionnalités de base avec la télécommande Utilisation de la fonction zoom numérique (Seulement pour une informatique basée sur l'image (RVB) et des signaux d'entrée en HDMI) Vous pouvez agrandir la zone centrale. Vous pouvez également modifier l'emplacement de la zone à agrandir. Touches Appuyez sur les touches <D.ZOOM +>...
  • Page 39: Utilisation De La Fonction Daylight View Lite

    Chapitre 3 Fonctionnement de base - Fonctionnalités de base avec la télécommande Appuyez à nouveau sur la touche <MUTE>. f L'audio est ré-activé. Utilisation de la fonction Daylight View Lite La fonction Daylight View Lite améliore l'éclat de l'image même dans le cas d'une projection sous une forte lumière. Touche Appuyez sur la touche <DAYLIGHT VIEW>...
  • Page 40: Chapitre 4 Réglages

    Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les réglages et les ajustements que vous pouvez effectuer dans le menu à l'écran. 40 - FRANÇAIS...
  • Page 41: Navigation Dans Le Menu

    Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l'écran (Menu) permet d'effectuer divers réglages et ajustements du projecteur. Navigation dans le menu Procédure Touche Appuyez sur <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L'écran du menu principal apparaît.
  • Page 42: Menu Principal

    Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Appuyez sur as pour commuter ou ajuster des réglages. f Certains éléments changent dans l'ordre suivant à chaque pression de Appuyez sur les touches <ENTER> ou <MENU>. f Les paramètres modifiés ou la valeur ajustée sont confirmés. Appuyez sur as sélectionner un élément de sous-menu, appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 43: Sous-Menu

    Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Sous-menu L'écran du sous-menu du menu principal sélectionné apparaît et vous pouvez y régler et ajuster les divers éléments. [Affichage] Élément du sous-menu Valeurs d'usine par défaut Page [Ajustement automatique du PC]* [Synchro fine]* [Position H]* [Position V]*...
  • Page 44 Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu [Étendre] Élément du sous-menu Valeurs d'usine par défaut Page [Langue] [English] [Réglages auto] [Trapèze] [Mémoriser] [Logo] [Sécurité] [Extinction automatique] [Extinction] [Compteur du filtre] [Échantillon test] [Off] [Réseau] [Télécommande] [Tous] [Réglages d'usine] [Memory Viewer] Élément du sous-menu Valeurs d'usine par défaut Page...
  • Page 45: Menu [Entrée]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Entrée] Menu [Entrée] Pour sélectionner la source d'entrée directement en appuyant sur les touches de sélection de la télécommande ou pour sélectionner la source d'entrée sur l'écran [Entrée] en appuyant sur la <INPUT/ENTER> sur le panneau de commande.
  • Page 46: Menu [Affichage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Affichage] Menu [Affichage] Sur l'écran du menu, choisir [Affichage] dans le menu principal et sélectionner un élément du sous-menu. Se reporter à « Navigation dans le menu » (x page 41) pour le fonctionnement de l'écran de menu. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 47: [Position V]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Affichage] Orientation Opération Réglage Appuyez sur la L'image se déplace vers la droite. touche a. Ajustement horizontal (gauche et droite) Appuyez sur la L'image se déplace vers la gauche. touche s. Remarque f [Position H] n'est pas disponible lorsque l'image est étendue dans la fonction de zoom numérique. [Position V] (Seulement pour un signal d'entrée informatique) Déplace la position de l'image verticalement si cette position projetée sur l'écran est décalée même quand la position relative...
  • Page 48: [Méthode Projection]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Affichage] [Méthode projection] Définit la méthode de projection en fonction du statut d'installation du projecteur. Changer la méthode de projection si l'affichage à l'écran est à l'envers ou inversé. Appuyez sur as pour sélectionner [Méthode projection]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 49: Menu [Réglage De La Couleur]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage de la couleur] Menu [Réglage de la couleur] Sur l'écran du menu, choisir [Réglage de la couleur] du menu principal et sélectionner un élément du sous-menu. Se reporter à « Navigation dans le menu » (x page 41) pour le fonctionnement de l'écran de menu. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 50: [Couleur]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage de la couleur] Opération Réglage Plage de réglage Appuyez sur la Permet d'augmenter la luminosité des zones sombres (noires) touche a. des images. 0 ~ +63 Appuyez sur la Permet de réduire la luminosité des zones sombres (noires) touche s.
  • Page 51: [Netteté]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage de la couleur] Appuyez sur as pour régler le niveau. Menu Opération Réglage Plage de réglage Appuyez sur la Approfondir les tons rouges. touche a. [Rouge] 0 ~ +63 Appuyez sur la Éclaircir les tons rouges. touche s.
  • Page 52: Menu [Réglages]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglages] Menu [Réglages] Sur l'écran du menu, choisir [Réglages] dans le menu principal et sélectionner un élément du sous-menu. COMPUTER 1 COMPUTER 2 Se reporter à « Navigation dans le menu » (x page 41) pour le fonctionnement de l'écran de menu. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 53: [Contrôle De La Lampe]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglages] Remarque f Le réglage est [Off] si le projecteur est à une altitude inférieure à 1 400 m (4 593'). Il est réglé sur [On] pour utiliser le projecteur à une altitude supérieure à 1 400 m (4 593') et inférieure à 2 700 m (8 858'). Ne pas respecter cette consigne peut raccourcir la durée de vie des éléments internes et causer des dysfonctionnements.
  • Page 54: [Verrouillage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglages] f [Closed caption] ne peut être sélectionné qu'avec un signal NTSC. f Si [Closed caption] est réglé sur un élément, sauf pour [Off], la luminosité de l'image peut être modifiée en fonction des périphériques externes ou du contenu utilisé des sous titres correspondant à la connexion. f Les sous-titres codés ne s'affichent pas lorsque l'écran de menu est affiché.
  • Page 55: [Réglages Hdmi]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglages] Opération Réglage Intervalle Appuyez sur la Augmente le volume. touche a. 0 ~ +25 Appuyez sur la Réduit le volume. touche s. Réglage de la fonction Muet Appuyez sur as pour sélectionner [Son]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [Son] est affiché.
  • Page 56: Menu [Étendre]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Menu [Étendre] Sur l'écran du menu, choisir [Étendre] dans le menu principal et sélectionner un élément du sous-menu. Se reporter à « Navigation dans le menu » (x page 41) pour le fonctionnement de l'écran de menu. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 57 Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] [Recherche Cette fonction est utilisée pour détecter les signaux et projeter les signaux d'entrée en d'entrée] automatique. [Ajustement Cette fonction est utilisée pour régler [Synchronisation correcte], [Position H], [Position V] et automatique du PC] [Taille H.] automatiquement avec une entrée de signal analogique d'un ordinateur.
  • Page 58: [Trapèze]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] [Trapèze] Vous pouvez corriger la déformation keystone qui se produit lorsque le projecteur ou l'écran sont inclinés. Appuyez sur as pour sélectionner [Trapèze]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [Trapèze] est affiché. Appuyez sur as pour sélectionner un élément. Réglage du maintien ou non de la correction keystone après la mise hors tension du [Trapèze] projecteur ou l'avoir débranché...
  • Page 59 Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Éléments Opération Réglage Appuyez sur la Règle le haut de l'effet Trapèze. touche a. Vertical Appuyez sur la Règle le bas de l'effet Trapèze. touche s. Remarque f Les flèches blanches indiquent qu'il n'y a aucune correction possible. f Une flèche rouge indique le sens de la correction.
  • Page 60 Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Éléments Opération Réglage Prolonger la ligne verticale à gauche et Appuyez sur la touche w. à droite. Redresser la ligne horizontale vers la Appuyez sur la touche q. [Correction gauche et la droite. courbée Prolonger la ligne verticale à...
  • Page 61: [Logo]

    [Off] N'affiche rien à projeter au démarrage du projecteur. [Préréglage] Affichage le logo de Panasonic au démarrage du projecteur. [Utilisateur] Affiche l'image enregistrée par l'utilisateur avec la fonction de capture. *1 [Utilisateur] ne sera pas disponible lorsque l'image capturée n'est pas enregistrée.
  • Page 62 Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] [Logo code PIN protège] Configurez le code PIN du logo (3 chiffres). Appuyez sur as pour sélectionner [Logo]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [Logo] screen is affiché. Appuyez sur as pour sélectionner [Logo code PIN protège]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 63: [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] [Sécurité] Entrer un code PIN permet d'empêcher l'utilisation non autorisée par des tiers. L'écran d'entrée du [Code PIN] s'affiche lorsque vous allumez le projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [Sécurité]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [Sécurité] est affiché.
  • Page 64: [Extinction Automatique]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Appuyez sur as pour sélectionner [Modifiez code PIN logo]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran de saisie [Code PIN] s'affiche. Entrez le code PIN que vous avez défini en suivant les étapes dans « Entrer un code PIN ». Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 65: [Compteur Du Filtre]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] [Compteur du filtre] Cette fonction sert à réinitialiser la durée d'utilisation du filtre et règle l'affichage de l'avertissement. Appuyez sur as pour sélectionner [Compteur du filtre]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [Compteur du filtre] s'affiche. Appuyez sur as pour changer les éléments.
  • Page 66: [Réseau]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Remarque f Appuyez sur la touche <MENU> pour afficher l'écran du menu et sélectionnez [Off] dans [Échantillon test] si vous voulez annuler la fonction échantillon test. [Réseau] Initialiser les réglages de réseau avant d'utiliser la fonction de réseau. [Réglages réseau] Appuyez sur as pour sélectionner [Réseau].
  • Page 67: [Réglages D'usine]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] [Tous] Choisit quand contrôler les projecteurs sans spécifier un numéro ID. [Code 1] - [Code 6] Spécification d'un identificateur pour commander un projecteur donné. Appuyez sur la touche <ENTER>. f La [Télécommande] est réglée. Remarque f Pour spécifier un identificateur permettant la commande individuelle, l'identificateur d'une télécommande doit correspondre à...
  • Page 68: Menu [Memory Viewer]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Memory Viewer] Menu [Memory Viewer] Sur l'écran du menu, choisir [Memory Viewer] dans le menu principal et sélectionner un élément du sous-menu. Se reporter à « Navigation dans le menu » (x page 41) pour le fonctionnement de l'écran de menu. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 69: [Ajustement Adapté]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Memory Viewer] [Pas de rotation] La fonction Rotation est désactivée. [270°] Pivoter de 270 degrés dans le sens anti-horaire. [180°] Pivoter de 180 degrés. [90°] Pivoter de 90 degrés dans le sens anti-horaire. [Ajustement adapté] Règle ou non l'image pour l'adapter à...
  • Page 70: Menu [Info.]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Info.] Menu [Info.] Sur l'écran de menu, sélectionner [Info.] dans le menu principal. Se reporter à « Navigation dans le menu » (x page 41) pour le fonctionnement de l'écran de menu. [Info.] Affiche le statut du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [Info.].
  • Page 71: Contrôle Du Réseau

    Chapitre 4 Réglages - Contrôle du réseau Contrôle du réseau Connexions réseau Le projecteur est doté d'une fonction réseau, et les utilisations suivantes sont disponibles depuis un ordinateur utilisant la commande par navigateur web. f Réglage et ajustement du projecteur. f Affichage du statut du projecteur.
  • Page 72: Accès Depuis Le Navigateur Web

    Chapitre 4 Réglages - Contrôle du réseau Remarque f Veuillez vérifier avec votre administrateur réseau avant de vous connecter à un réseau existant. f Les réglages suivants sont définis avant que le projecteur ne quitte l'usine. [DHCP] [Adresse IP] 192.168.1.100 [Sous-réseau] 255.255.255.0 [Passerelle]...
  • Page 73 Chapitre 4 Réglages - Contrôle du réseau Description de chaque élément 1 [System Status] 4 [Image Setup] La page [System Status] s'affiche en cliquant sur cet La page [Image Setup] s'affiche en cliquant sur cet élément. élément. 2 [General Setup] 5 [Network Setup] La page [General Setup] s'affiche en cliquant sur cet La page [Network Setup] s'affiche en cliquant sur cet...
  • Page 74 Chapitre 4 Réglages - Contrôle du réseau Page [General Setup] 1 [Brightness] 4 [Color] Règle la luminosité de l'image projetée. Règle la saturation de l'image projetée. 2 [Contrast] 5 [Tint] Règle le contraste de l'image projetée. Règle la teinte de l'image projetée. 3 [Sharpness] 6 [Color temperature] Règle la netteté...
  • Page 75 Chapitre 4 Réglages - Contrôle du réseau 1 [Aspect] 7 [Auto PC adj.] Change l'aspect de l'image projetée. Exécute la fonction du réglage PC automatique 2 [Fine sync] 8 [V Keystone] Règle la synchronisation fine de l'image projetée. Corrige l'effet keystone dans le sens vertical. 3 [Position H] 9 [H Keystone] Règle la position horizontale de l'image projetée.
  • Page 76: Utilisation De Fonctions Utiles

    Chapitre 4 Réglages - Utilisation de fonctions utiles Utilisation de fonctions utiles Fonction de Memory Viewer La fonction Memory Viewer permet de projeter de la vidéo et des images d'une clé USB si celle-ci est branchée au projecteur. r Quelles images est-il possible de projeter avec la fonction Memory Viewer? La fonction Memory Viewer prend en charge les fichiers d'image suivants.
  • Page 77 Chapitre 4 Réglages - Utilisation de fonctions utiles Appuyez sur asqw de la télécommande pour sélectionner un fichier. Appuyez sur <MENU> pour sélectionner [Memory Viewer] → [Réglage des diapositives]. Appuyez sur la touche <ENTER> de la télécommande. f L'image s'affiche en plein écran. f Appuyez sur la touche <ENTER>...
  • Page 78: Fonction De Affichage Usb

    Chapitre 4 Réglages - Utilisation de fonctions utiles Quitter Memory Viewer Appuyez sur asqw pour sélectionner la miniature affichée dans le coin supérieur gauche. Appuyez sur la touche <ENTER> de la télécommande. f Revient à l'écran de veille «please press RC ENTER». Retirez la clé...
  • Page 79 Chapitre 4 Réglages - Utilisation de fonctions utiles [Start]/[Stop] Choisit d'afficher l'image de l'ordinateur. [Exit] Affiché en gris et non sélectionnable. Remarque f Il faudra un certain temps lorsque vous voulez projeter l'écran de l'ordinateur. f Branchez un câble USB directement sur le port USB d'un ordinateur. Cela ne fonctionnera pas via un concentrateur USB. f La résolution de l'écran de votre ordinateur sera modifiée comme suit 1 280 x 800.
  • Page 80: Chapitre 5 Entretien

    Entretien Chapitre 5 Ce chapitre décrit des méthodes d'inspection en cas de problèmes, l'entretien et le remplacement des ensembles. 80 - FRANÇAIS...
  • Page 81: Indicateurs D'alimentation Ou D'alerte

    Chapitre 5 Entretien - Indicateurs d'alimentation ou d'alerte Indicateurs d'alimentation ou d'alerte Quand un voyant s'allume Si un problème survient à l'intérieur du projecteur, le témoin d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)> et l'indicateur d'avertissement <WARNING> vous informera en s'éclairant ou en clignotant. Vérifiez l'état des indicateurs et remédier aux problèmes indiqués comme suit.
  • Page 82 Chapitre 5 Entretien - Indicateurs d'alimentation ou d'alerte Indicateur Indicateur d'alimentation d'avertissement Statut Cause Solution <ON(G)/ <WARNING> STANDBY(R)> Éclairage Éteint Projection. f L'icône d'avertissement de remplacement de la lampe s'affiche à l'allumage ou à l'arrêt du projecteur? Affiche de la durée f le voyant s'allume Éclairage Allumé...
  • Page 83: Entretien/Remplacement

    Chapitre 5 Entretien - Entretien/remplacement Entretien/remplacement Avant d'effectuer un entretien/remplacement f Lorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le projecteur hors tension et à débrancher la fiche de la prise secteur. (x page 33) f Veillez à respecter la procédure « Éteindre le Projecteur » (x page 33) lors de l'exécution d'opération sur l'alimentation. Entretien Boîtier externe Essuyez la saleté...
  • Page 84 Chapitre 5 Entretien - Entretien/remplacement Nettoyage du filtre à air Retirez le boîtier de filtre à air à l'avance selon la procédure décrite précédemment dans « Retrait du boîtier du filtre à air ». Nettoyer le filtre à air. f Aspirer la saleté et la poussière de l'unité de filtre à air. f Ne pas laver le filtre.
  • Page 85: Remplacement De Pièces

    à employer. Attention f Panasonic décline toute responsabilité pour tout dommage ou dysfonctionnement du produit résultant de l'utilisation de lampes qui ne sont pas fabriquées par Panasonic. Utilisez uniquement les lampes spécifiées.
  • Page 86 Chapitre 5 Entretien - Entretien/remplacement Le temps affiché dans [Coùpteur Affichage à l'écran Indicateur <WARNING> lampe] f L'icône de remplacement de la lampe s'affiche pendant 10 secondes. Une pression sur une touche quelconque Plus de 5 700 pendant ce 10 secondes fait disparaître le message. heures et moins de f L'icône d'avertissement de remplacement de la lampe 6 000 heures...
  • Page 87 Chapitre 5 Entretien - Entretien/remplacement Remettre le couvercle de la lampe. Serrez fermement les trois vis de fixation de la lampe (×1) avec un tournevis cruciforme. f Effectuez l'étape 2) dans le sens inverse pour fixer le couvercle de la lampe. Remise à...
  • Page 88: Dépannage

    Chapitre 5 Entretien - Dépannage Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence f Il est possible que le cordon d'alimentation ne soit pas branché. — f Aucune alimentation électrique à la prise. —...
  • Page 89: Chapitre 6

    Annexe Chapitre 6 Ce chapitre décrit les caractéristiques et le service après-vente du projecteur. FRANÇAIS - 89...
  • Page 90: Informations Techniques

    Demande du nom du INF1 ? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. fabricant Demande du nom du INF2 ? PT-TW341R Renvoie le nom du modèle. modèle Autres demandes INF0 ? ×××××× Renvoie les informations telles que le numéro de version.
  • Page 91: Borne

    Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Borne <SERIAL IN> La borne <SERIAL IN> du projecteur est conforme avec RS-232C de sorte que le projecteur peut être connecté à et contrôlé par un ordinateur. Connexion Branchement des prises du projecteur Ordinateur D-Sub 9p (femelle) D-Sub 9p (mâle) Câble de communication (droit)
  • Page 92 Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Format de base La transmission depuis l'ordinateur démarre par un STX, suivi de l'envoi de la commande, du paramètre et se termine par ETX, le tout envoyé dans cet ordre précis. Rajouter des paramètres en suivant les détails des commandes. Colonne (1 octet) 3 caractères de commande (3 octets) Paramètre (longueur non définie) Fin (1 octet)
  • Page 93 Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Spécifications du câble [Connexion à un ordinateur] Projecteur Ordinateur (Borne <SERIAL IN>) (Spécifications DTE) Commandes de contrôle Les commandes suivantes sont disponibles pour contrôler le projecteur depuis un ordinateur : r Commandes du projecteur Contenu de la Commande Chaîne de paramètres/retours...
  • Page 94: Liste Des Signaux Compatibles

    Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. f Les symboles qui indiquent les formats sont les suivants. V = VIDEO/S-VIDEO, R = RGB, Y = YC , H = HDMI Fréquence de Fréquence...
  • Page 95 Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Fréquence de Fréquence PnP * Résolution balayage d'horloge d'affichage Mode Format* des points Ordinateur 1/ (points) H (kHz) V (Hz) HDMI (MHz) Ordinateur 2 MSXGA 1 280 x 960 60,0 60,0 108,0 1 280 x 1 024 64,0 60,0 108,0...
  • Page 96: Spécifications

    Chapitre 6 Annexe - Spécifications Spécifications Les spécifications du projecteur sont les suivantes. Alimentation AC100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz 100 V - 240 V, ~ 3,5 A, 300 W Consommation électrique Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé sur [Mode eco] : 0,5 W Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé...
  • Page 97 Chapitre 6 Annexe - Spécifications 1 (Haute densité D-sub 15 broches femelles) [Signal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω TTL HD/SYNC haute impédance, compatible avec polarité négative/ positive automatique <COMPUTER 1 IN> TTL VD haute impédance, compatible avec polarité négative/ positive automatique [Signal YP Y : 1,0 V [p-p] incluant le signal de la synchronisation, P...
  • Page 98: Dimensions

    Chapitre 6 Annexe - Dimensions Dimensions <Unit : mm (pouce)> 97 (3-13/16") 87,5 (3-7/16") 124,3 (4-29/32") 9,8 (12/32") 335 (13-3/16") 134,1 (5-9/32") 68,5 (2-11/16") 167,5 (6-19/32")  Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits. 98 - FRANÇAIS...
  • Page 99: Protections De La Support De Montage Au Plafond

    Panasonic décline toute responsabilité pour tout dommage au projecteur résultant de l'utilisation d'un support pour plafond non fabriqué par Panasonic ou le choix d'un emplacement inapproprié pour des configurations de montage, même si la période de garantie du projecteur n'est pas expirée.
  • Page 100: Index

    Chapitre 6 Annexe - Index Index Menu [Réglage de la couleur].....49 Panneau de commande ....19 Menu [Réglages] ........52 Télécommande ......17, 36 Accès depuis le navigateur Web ..72 [Méthode projection] ......48 Touche <MEMORY VIEWER/USB Accessoires en option ......16 Mettre le projecteur sous tension ..32 DISPLAY>...
  • Page 101 Directive relative au produit chimique concerné. Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2014 Panasonic Systems Communications Company of North America 5th Floor, Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc.

Table des Matières