Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle.
z D : pour l'Inde
z T : pour Taiwan
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et
conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
■ Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant
la sécurité ! » (
Æ
W0922NL0 -PT
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
N° De Modèle.
pages 4 à 11).
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
PT-TMZ400
PT-TMW380
PT-TMX380
FRENCH
DPQP1440ZA/X1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-TMZ400

  • Page 1 Utilisation commerciale PT-TMZ400 N° De Modèle. PT-TMW380 PT-TMX380 Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. ■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle. z D : pour l'Inde z T : pour Taiwan ■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
  • Page 2 Contenu Contenu Avis important concernant la sécurité ! ...4 Utilisation de la télécommande ......48 Utilisation de la fonction d'obturateur ....48 Utilisation de la fonction silencieux ....... 48 Chapitre 1 Préparation Réglage du volume ..........48 Utilisation de la fonction de gel ......49 Précautions d'emploi ..........
  • Page 3 Contenu [DÉMARRAGE LOGO] ......... 75 A propos de Presenter Light ........111 [REGLAGE OBTURATEUR]......... 75 Fonction de commande Web ........ 112 [PARAMET. RÉGLAGE AUTO] ......75 Ordinateur pouvant être utilisé pour le réglage ..112 [RECHERCHE DE SIGNAL] ........ 76 Accès par le navigateur Web ......112 [COULEUR DE FOND] ......... 76 Utilisation de la fonction HDMI-CEC ....128 [MINUTEUR PRÉSENTATION] ......
  • Page 4 Avis important concernant la sécurité ! Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ Â LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé dans le champ de vision direct sur le lieu de visionnage. Pour éviter les reflets gênants, ne le placez pas dans le champ direct de vision. Cet équipement n'est pas conçu pour être utilisé avec des stations de travail pour affichage vidéo selon BildscharbV.
  • Page 5 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : Ne regardez pas la lumière émise par l'objectif lorsque le projecteur est en cours d'utilisation. Comme avec toute source brillante, ne regardez pas le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015. Indiqué sur le projecteur AVERTISSEMENT : Ne placez pas d'objets devant l'objectif lorsque le projecteur est utilisé. Indiqué...
  • Page 6 Pour assurer une conformité continue, suivez les instructions d'installation ci-jointes. Celles-ci comprennent l'utilisation du cordon d'alimentation et des câbles d'interface blindés fournis pour le raccordement à un ordinateur ou à des périphériques. De même, tous les changements ou modifications non autorisés apportés à cet appareil pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser cet appareil. Fabriqué par: Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon Importateur: Panasonic Connect Europe GmbH Représentant autorisé dans l'UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne 6 - FRANÇAIS...
  • Page 7 Avis important concernant la sécurité ! rDistance du risque (IEC 62471-5:2015) La distance à partir de la surface de l'objectif de projection, à laquelle le niveau d'exposition a atteint la limite d'exposition accessible (AEL) du goupe de risque 2, est connue sous le nom de distance du risque (HD) ou distance de sécurité. La zone où l'exposition dépasse la limite d'exposition accessible du groupe de risque 2 est appelée la zone du risque (HZ). Dans la zone du risque, ne regardez jamais le faisceau lumineux projeté par le projecteur. Si vous regardez le faisceau lumineux, même pendant un court instant, l'irradiation directe pourrait provoquer une lésion au niveau des yeux. Si vous vous trouvez au-delà de la zone du risque, cela est considéré comme sûr quelles que soient les circonstances, sauf si vous regardez fixement le faisceau lumineux projeté par le projecteur de manière délibérée. rGroupe de risque Le projecteur est classé dans le groupe de risque 2 lorsque la distance du risque est de 1 m (39-3/8") ou moins. Il est classé...
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : „ ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l'appareil et doivent être d'accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l'alimentation électrique.
  • Page 9 Ne pas placer de récipients contenant du liquide ou des objets métalliques à proximité du projecteur. z Si du liquide entre à l'intérieur du projecteur, consultez votre revendeur. z Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support de montage au plafond indiqué par Panasonic Connect Co., Ltd. Utiliser un autre support de montage au plafond que celui spécifié risque de provoquer la chute de l'appareil. z Fixer le câble de sécurité fourni sur le support de montage au plafond pour éviter la chute du projecteur. Les travaux d'installation, tels que le montage du projecteur au plafond, doivent être effectués uniquement par un technicien qualifié.
  • Page 10 Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : „ ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d'alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon d'alimentation lui-même, le fil de sortie risque d'être endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux. Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée, débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale.
  • Page 11 Avis important concernant la sécurité ! Pour retirer les piles Piles de la télécommande 1. Appuyer sur le guide et soulever le couvercle. 2. Retirer les piles. (ii) FRANÇAIS - 11...
  • Page 12 à l'aide d'un navigateur Web. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Fonction de commande Web » (x page 112). Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic Connect Co., Ltd. donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n'excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code source...
  • Page 13 6 points la nouvelle fonction de décalage d'image 5. Réglages initiaux. numérique permettent une installation flexible. (x page 39) *1 Uniquement pour PT-TMZ400 f Exécutez cette étape lors de la première mise sous tension après l'achat du projecteur. Excellente extensibilité ▶ Le signal 4K est pris en charge pour une future mise à...
  • Page 14 Préparation Chapitre 1 Ce chapitre décrit les choses que vous devez savoir ou vérifier avant d'utiliser le projecteur. 14 - FRANÇAIS...
  • Page 15 Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi Précautions d'emploi Utilisation prévue du produit Le produit est destiné à projeter des signaux d'image fixe/animée provenant d'équipements vidéo et d'ordinateurs sur un écran. Précautions à prendre lors du transport f Lors du transport du projecteur, tenez-le fermement par sa base et évitez les vibrations et les chocs excessifs. Cela peut endommager les éléments internes de l'appareil et causer un mauvais fonctionnement. f Ne transportez pas le projecteur avec les pieds réglables déployés. Cela pourrait endommager les pieds réglables. f Ne déplacez pas ou ne transportez pas le projecteur lorsque le module sans fil (n° de modèle : AJ-WM50) des accessoires optionnels est connecté. Cela pourrait endommager le module sans fil.
  • Page 16 Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi rLa projection dans tous les sens à 360° est possible. 360° 360° 360° 360° incliné 360° verticalement 360° horizontalement (combinaison de vertical et horizontal) Précautions lors de l'installation des projecteurs f Utilisez les pieds réglables uniquement pour l'installation au sol et le réglage de l'angle. Les utiliser à d'autres fins pourrait endommager le projecteur.
  • Page 17 Ne pas installer le projecteur dans un espace confiné. Si vous placez le projecteur dans un espace confiné, un système de ventilation et/ou de climatisation sera nécessaire. La chaleur de l'échappement peut s'accumuler si l'aération n'est pas suffisante, ce qui déclenche le circuit de protection du projecteur. f Panasonic Connect Co., Ltd. n'est pas responsable des éventuels dommages au produit provoqués par le choix d'un emplacement inapproprié pour installer le projecteur, même si la période de garantie de l'appareil n'a pas expiré. Sécurité Lors de l'utilisation de cet appareil, prenez des mesures de sécurité contre les incidents suivants.
  • Page 18 Logiciel d'application pris en charge par le projecteur Le projecteur prend en charge les logiciels d'application suivants. Pour obtenir des détails ou pour télécharger chaque logiciel d'application, visitez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). f Logo Transfer Software Ce logiciel d'application transfère l'image d'origine, comme le logo de la société, qui est projeté au démarrage, au projecteur.
  • Page 19 Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi f Presenter Light Software Ce logiciel d'application compatible avec les ordinateurs Windows transmet l'écran de l'ordinateur au projecteur via un LAN sans fil ou un LAN câblé. f Wireless Projector Il s'agit d'un logiciel d'application pour iOS/Android qui permet de projeter un fichier, comme un PDF ou une image, par transmission au projecteur via le réseau local sans fil. Stockage Lorsque vous rangez le projecteur, gardez-le dans un endroit sec. Mise au rebut Pour mettre ce produit au rebut, renseignez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées.
  • Page 20 Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi Accessoires Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les chiffres entre < > indiquent le nombre d'accessoires. Télécommande sans fil <1> Pour Inde (N2QAYA000237) (K2CZ3YY00092) Pour Taïwan (K2CG3YY00145) Cordon d'alimentation (K2CM3YY00027) Pile AAA/R03 ou AAA/LR03 <2> (K2CT3YY00052) (pour la télécommande) (K2CG3YY00237) Attention f Après avoir déballé le projecteur, jetez le capuchon du cordon d'alimentation et le matériau d'emballage de manière appropriée. f N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni pour des périphériques autres que ce projecteur.
  • Page 21 *3 La disponibilité de cet appareil varie selon les pays. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. *4 Le suffixe du N° de modèle diffère selon les pays. Exemple de N° de modèle avec suffixe pour la Série AJ-WM50 AJ-WM50E, AJ-WM50G1, AJ-WM50G2, AJ-WM50GAN, AJ-WM50GPX, AJ-WM50P Remarque f Utilisez le Module sans fil (N° de modèle : AJ-WM50) dans un environnement compris entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F), notamment lorsqu'il est fixé au projecteur. f Les numéros de modèle des accessoires optionnels sont sujets à des modifications sans préavis. f Des accessoires optionnels compatibles avec le projecteur peuvent être ajoutés ou modifiés sans préavis. Pour les dernières informations, visitez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). FRANÇAIS - 21...
  • Page 22 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande Touche Alimentation <v/b> 10 Touche <AUTO SETUP> (v : mise en veille, b : mise sous tension) Sert à ajuster automatiquement avec la fonction de réglage Règle le projecteur à...
  • Page 23 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Étiquette de mise en garde située à l'arrière de la télécommande Remarque f Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance d'environ 20 m (65'7") si vous la pointez directement sur le récepteur du signal de télécommande. La télécommande peut fonctionner jusqu'à des angles de ± 30 ° verticalement et ± 30 ° horizontalement, cependant la plage de commande effective peut être réduite. f La présence d'obstacles entre la télécommande et le récepteur du signal de télécommande risque d'entraver le bon fonctionnement de la télécommande.
  • Page 24 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Objectif de projection 11 Fente de sécurité Cette fente de sécurité est compatible avec les câbles de Voyant d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)> sécurité Kensington. Signale l'état de l'alimentation. 12 Borne <AC IN> Voyant de source lumineuse <LIGHT> Branche le cordon d'alimentation fourni. Indique l'état de la source lumineuse.
  • Page 25 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur r Bornes de connexion Borne <SERIAL IN> Borne <AUDIO OUT> C'est la borne compatible RS-232C pour contrôler à l'extérieur C'est la borne de sortie et d'entrée de signal audio. le projecteur en connectant un ordinateur. Borne <HDMI IN 1>/borne <HDMI IN 2> Borne <LAN>...
  • Page 26 Chapitre 1 Préparation - Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 2 Fig. 1 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d'abord le côté m). (Fig. 2) f Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l'ordre inverse.
  • Page 27 Mise en route Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d'utiliser le projecteur, par exemple l'installation et les branchements. FRANÇAIS - 27...
  • Page 28 Chapitre 2 Mise en route - Installation Installation Mode d'installation Il y a quatre façons d'installer le projecteur. Réglez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] (x page 80) selon le mode d'installation. Installation sur un bureau/sur le sol et projection vers l'avant Installation sur un bureau/sur le sol et projection par l'arrière (Utilisation de l'écran translucide) Élément de menu Méthode Élément de menu...
  • Page 29 Chapitre 2 Mise en route - Installation Pièces pour le montage au plafond (en option) Cette opération nécessite un support de montage au plafond en option. Assurez-vous d'utiliser le support de montage du projecteur avec le support de montage au plafond pour des plafonds élevés ou des plafonds bas. N°...
  • Page 30 Chapitre 2 Mise en route - Installation Plage de projection [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] [V] (vue latérale) [H] (vue de dessus) Écran Écran Correction de l'arc vertical (vue latérale) Correction de l'arc horizontal (vue de dessus) Distance de projection Distance de projection Rayon de l'arc Rayon de l'arc Écran...
  • Page 31 être utilisées, et la plage de réglage de correction des angles est réduite. f Pour plus de détails sur la fonction d'Extenseur zoom numérique, reportez-vous au menu [POSITION] → [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] → [EXTENSEUR ZOOM NUMÉRIQUE] (x page 65). Pour PT-TMZ400, PT-TMW380 r Lorsque le rapport d'aspect de l'écran est 16:10 (Unité : m)
  • Page 32 Chapitre 2 Mise en route - Installation For PT-TMX380 r Lorsque le rapport d'aspect de l'écran est 4:3 (Unité : m) Lorsque vous n'utilisez pas la fonction Lorsque vous utilisez la fonction Rapport de la distance de Distance du centre de Extenseur Zoom Numérique Extenseur Zoom Numérique projection...
  • Page 33 L'unité de toutes les formules est le m. (Les valeurs obtenues par les formules de calcul suivantes contiennent une légère erreur.) Pour calculer la valeur à l'aide de la désignation de la taille d'image (valeur en pouces), multipliez la valeur en pouces par 0,0254 et remplacez-la dans SD dans la formule. Pour PT-TMZ400, PT-TMW380 Rapport d'aspect 16:10 16:9 Hauteur d'écran (SH)
  • Page 34 Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d'utilisation du dispositif externe à connecter. f Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt avant de connecter les câbles. f Prenez note des points suivants avant de relier les câbles. Dans le cas contraire, vous risquez d'entraîner des dysfonctionnements. g Lors du branchement d'un câble au projecteur ou à un dispositif externe connecté au projecteur, touchez tous les objets métalliques voisins pour éliminer l'électricité statique de votre corps avant d'effectuer des travaux. g N'utilisez pas de câbles inutilement longs pour brancher au projecteur ou à un dispositif connecté au projecteur. Plus le câble est long, plus il est susceptible de générer du bruit. Car l'utilisation d'un câble enroulé le fait fonctionner comme une antenne, il est plus susceptible de générer du bruit. g P our brancher des câbles, connectez la masse d'abord, puis insérez directement la borne de connexion de l'appareil branché.
  • Page 35 Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Exemple de branchement : Ordinateurs Ordinateur Ordinateur de commande Clé USB Ordinateur de commande Ordinateur Attention f Lors du raccordement du projecteur à un ordinateur ou à un périphérique externe, utilisez le cordon d'alimentation fourni avec chaque périphérique et des câbles blindés disponibles sur le marché. Remarque f Pour le câble HDMI, utilisez un câble HDMI High Speed conforme aux normes HDMI. De plus, si l'entrée d'un signal vidéo 4K est nécessaire, utilisez un câble HDMI compatible avec le signal vidéo 4K. Les images peuvent être perturbées ou ne pas être projetées en cas de l'entrée d'un signal vidéo dépassant la vitesse de transmission prise en charge par le câble HDMI. f Les bornes <HDMI IN 1>/<HDMI IN 2> peuvent être reliées à un périphérique externe avec la borne DVI-D à l'aide d'un câble de conversion HDMI/DVI. Cependant, ceci peut ne pas fonctionner correctement pour certains périphériques externes, et l'image peut ne pas être projetée. f Si vous utilisez le projecteur à l'aide d'un ordinateur avec la fonction de reprise (dernière mémoire), vous pourriez avoir à réinitialiser la fonction de reprise pour faire fonctionner le projecteur.
  • Page 36 Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base pour démarrer. 36 - FRANÇAIS...
  • Page 37 Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous/hors tension du projecteur Branchement du cordon d'alimentation Assurez-vous que le cordon d'alimentation fourni est bien fixé au boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Pour plus de détails sur la manipulation du cordon d'alimentation, reportez-vous à « Avis important concernant la sécurité ! ». (x page 4) Fixation du cordon d'alimentation Vérifiez l'état de la borne <AC IN>...
  • Page 38 Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur État du voyant État du projecteur Éteint La fiche d'alimentation n'est pas connectée à la prise. L'alimentation est coupée (en mode standby). La projection démarrera lorsque vous appuyez sur la touche d'alimentation <v/b>. f Le réglage du projecteur est le suivant. Allumé...
  • Page 39 Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Avant d'allumer le projecteur, vérifiez que tous les autres appareils sont correctement connectés (x page 34). Raccordez le cordon d'alimentation au projecteur. Branchez la fiche d'alimentation à une prise. f Le voyant d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)> s'allume ou clignote, et le projecteur passera en mode de veille. Appuyez sur la touche d'alimentation <v/b>. f Le voyant d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)> s'allume en vert et l'image est rapidement projetée sur l'écran.
  • Page 40 中文 ( 简体 ) PLEASE SELECT LANGUAGE. ENTER SELECT Appuyez sur la touche <ENTER> pour procéder aux réglages initiaux suivants. Réglages initiaux (réglage projecteur) Si nécessaire, modifiez le réglage de chaque élément. PT-TMZ400, PT-TMW380 PT-TMX380 REGLAGES INITIAUX REGLAGES INITIAUX MÉTHODE DE PROJECTION AUTOMATIQUE MÉTHODE DE PROJECTION AUTOMATIQUE FORMAT D'ÉCRAN...
  • Page 41 Appuyez sur as pour sélectionner [FORMAT D'ÉCRAN]. Appuyez sur qw pour sélectionner le rapport d'aspect. Appuyez sur as pour sélectionner [POSITION IMAGE]. f Dans les cas suivants, la [POSITION IMAGE] ne peut pas être réglée. g Pour PT-TMZ400 et PT-TMW380, [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé sur [16:10]. g Pour PT-TMX380, [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé sur [4:3]. Appuyez sur qw pour sélectionner la position image. f Sélectionnez parmi [CENTRE] / [HAUT] / [BAS] ou [CENTRE] / [GAUCHE] / [DROITE]. Réglage [MODE STANDBY] Réglez le mode de fonctionnement en mode standby. Lorsque le réglage initial est terminé, vous pouvez modifier...
  • Page 42 Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Configuration du compte administrateur Définissez le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte administrateur. Appuyez sur as pour sélectionner [NOM], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [NOM] s'affiche. f Le nom d'utilisateur par défaut est « dispadmin ». Appuyez sur asqw pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 43 Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Faire des réglages et des sélections Il est conseillé de projeter les images en continu pendant au moins 30 minutes avant de régler le foyer. 1) 6) Réglez grossièrement le foyer de l'image à l'aide de la bague du foyer. (x page 47) Changez les réglages du menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
  • Page 44 Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Appuyez sur qw pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. (Appuyez à nouveau sur la touche d'alimentation <v/b>.) f La projection de l'image s'arrêtera et le voyant d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)> sur le projecteur s'allume en orange. (Les ventilateurs continuent à fonctionner.) Attendez jusqu'à...
  • Page 45 Chapitre 3 Opérations de base - Projection Projection Vérifiez les connexions des périphériques (x page 34) et la connexion du cordon d'alimentation (x page 37), puis allumez le projecteur (x page 39) pour démarrer le projecteur. Sélectionnez l'image et ajustez son état. Sélection de l'entrée d'image pour la projection Changez de l'entrée d'image pour la projection. La méthode pour commuter l'entrée est la suivante. f Appuyez sur la touche de sélection d'entrée de la télécommande et spécifiez directement l'entrée à projeter.
  • Page 46 Chapitre 3 Opérations de base - Projection Remarque f Si l'entrée NETWORK est sélectionnée, l'image d'un ordinateur (y compris l'iPad / iPhone / iPod touch et le périphérique Android) peut être transférée via LAN sans fil / LAN câblé au projecteur à l'aide du logiciel d'application de transfert d'images Panasonic. Pour en savoir plus sur le logiciel d'application de transfert d'images de « Presenter Light » et du « Projecteur sans fil », consultez le site Web : https://panasonic.net/cns/projector/. f S i l'une des entrées COMPUTER 1 / COMPUTER 2 / HDMI 1 / HDMI 2 est sélectionnée et qu'aucun signal n'est entré, l'écran suivant s'affiche. Vérifiez le réglage de sortie de votre ordinateur. Commutation de l'entrée avec le panneau de contrôle L'entrée peut être commutée avec la touche <INPUT SELECT> du panneau de contrôle.
  • Page 47 Chapitre 3 Opérations de base - Projection Comment ajuster l'état de l'image Si l'image projetée ou la position est incorrecte alors que le positionnement du projecteur et de l'écran a été convenablement réalisé, réglez l'angle de projection et le foyer. Bague de foyer Réglez l'angle de projection.
  • Page 48 Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Utilisation de la fonction d'obturateur Si vous n'utilisez pas le projecteur pendant un certain temps, pendant la pause lors d'une réunion par exemple, vous pouvez éteindre momentanément l'image et le son. touche Appuyez sur la touche <SHUTTER>. f L'image et le son disparaissent. f Cette opération peut également être exécutée en appuyant sur la touche <SHUTTER> du panneau de commande.
  • Page 49 Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande <VOL +> Augmente le volume. <VOL -> Baisse le volume. Remarque f Vous pouvez également utiliser les touches <VOL -> et <VOL +> du panneau de commande. Utilisation de la fonction de gel Vous pouvez geler l'image projetée et couper temporairement le son, quel que soit l'état de la lecture sur l'appareil externe. touche Appuyez sur la touche <FREEZE>. f L'image est mise en pause et le son est coupé. Appuyez à...
  • Page 50 Corrige la distorsion qui se produit lors de la projection sur une surface d'angle horizontale, telle qu'un [CORRECTION 6 POINTS] coin de mur ou un pilier carré. *1 Uniquement pour PT-TMZ400 f Appuyez sur qw pour changer d'élément si [EXTENSEUR ZOOM NUMÉRIQUE] est sélectionné. f Passez à l'étape 3) si une autre option que [EXTENSEUR ZOOM NUMÉRIQUE] est sélectionnée. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 51 Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Touche Touche Touche ▼ Touche Position d'affichage à l'écran après l'opération de touche Remarque f Le grossissement n'est pas affichée sur l'écran de déplacement. f La fonction zoom numerique est annulée si le signal d'entrée change pendant un zoom numérique. f Pendant un zoom numérique, la fonction de gel est désactivée.
  • Page 52 Maintenez la touche <FUNCTION> enfoncée pendant au moins 3 secondes. Remarque f Après le réglage, les éléments de menu assignés seront affichés comme [FONCTION ASSIGNÉE] dans le guide d'utilisation sous le menu. f Pour annuler l'affectation des fonctions, utilisez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [FONCTION DU BOUTON]. (x page 84) Utilisation de la fonction d'état Affichez l'état du projecteur. touche Appuyez sur la touche <STATUS>. f L'écran [ÉTAT] s'affiche. PT-TMZ400 ÉTAT SIGNAL NO SIGNAL FREQUENCE 0,00kHz/ 0,00Hz DUREE D'UTILISATION PROJECTEUR DURÉE LAMPE TEMPS D'ÉCLAIRAGE CONTINU...
  • Page 53 Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Dans les cinq secondes qui suivent, appuyez sur le numéro ID à un ou deux chiffres défini sur le boîtier du projecteur à l'aide des touches numériques (<0> - <9>). f Si vous appuyez sur la touche <ID ALL>, vous pouvez commander les projecteurs indépendamment du réglage des numéros ID du projecteur.
  • Page 54 Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les configurations et les réglages que vous pouvez effectuer à l'aide du menu à l'écran. 54 - FRANÇAIS...
  • Page 55 Menu à l'écran Le menu à l'écran (écran de menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Navigation dans le menu Procédure de fonctionnement touche Appuyez sur la touche <MENU> sur la télécommande ou sur le panneau de commande. f L'écran du menu principal apparaît. PT-TMZ400 MODE IMAGE STANDARD IMAGE CONTRASTE LUMINOSITÉ POSITION DÉTAIL...
  • Page 56 Chapitre 4 Réglages - Menu à l'écran Remarque f Appuyez sur la touche <MENU> lorsque l'écran de menu s'affiche pour revenir au menu précédent. Vous pouvez procéder de la même façon en appuyant sur la touche <RETURN>. f Certains éléments ou fonctions risquent de ne pas être réglés ou utilisés en fonction des signaux d'entrée du projecteur. Lorsque les éléments ne peuvent pas être ajustés ou utilisés, les éléments de l'écran de menu sont affichés en caractères gris et ne peuvent pas être ajustés ou réglés. Si l'élément de l'écran de menu s'affiche en caractères gris et ne peut être ni ajusté ni réglé, le facteur en cause s'affiche si vous appuyez sur la touche <ENTER> lors de la sélection du menu correspondant. f Certains éléments peuvent être ajustés même s'il n'y a aucun signal entrant. f L'écran de réglage individuel disparaît automatiquement si aucune opération n'est exécutée pendant environ cinq secondes.
  • Page 57 Chapitre 4 Réglages - Menu à l'écran Élément de sous-menu Réglages d'usine par défaut Page [TEINTE] [DÉTAIL] [TEMPÉRATURE DE COULEUR] [STANDARD] [GAMMA] [MENU AVANÇÉ] — [DAYLIGHT VIEW] [AUTOMATIQUE] [DIGITAL CINEMA REALITY] [OUI] [CONTRASTE DYNAMIQUE] [NON] [RGB/YP ] / [RGB/YC [AUTOMATIQUE] [SYSTÈME RGB] [1280x768/60] *1 Cela dépend du signal d'entrée. [POSITION] Élément de sous-menu Réglages d'usine par défaut Page...
  • Page 58 Chapitre 4 Réglages - Menu à l'écran [SÉCURITÉ] Élément de sous-menu Réglages d'usine par défaut Page [MOT DE PASSE] [NON] [CHANGE MOT DE PASSE] [AFFICHAGE DU TEXTE] [NON] [CHANGEMENT DE TEXTE] [VERROUILLAGE MENU] [NON] [MOT DE PASSE VERROU. MENU] [VERROUILLAGE TOUCHES] [RÉSEAU] Élément de sous-menu Réglages d'usine par défaut Page [LAN CÂBLÉ] [NOM DU PROJECTEUR] [ÉTAT DU RÉSEAU] [COMPTE ADMINISTRATEUR] [SÉCURITÉ DU RÉSEAU] [CONTRÔLE RÉSEAU] [PJLink] [MEMORY VIEWER]...
  • Page 59 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [IMAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 55) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [MODE IMAGE] Vous pouvez passer au mode d'image désiré...
  • Page 60 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [COULEUR] (Uniquement pour l'entrée du signal vidéo) Vous pouvez ajustez la saturation des couleurs de l'image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [COULEUR]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [COULEUR] s'affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau.
  • Page 61 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [GAMMA]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [GAMMA] s'affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Opération Réglage Plage de réglage Les tons moyens deviennent plus clairs. Appuyez sur la touche w.
  • Page 62 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [DIGITAL CINEMA REALITY] Lors de l'entrée des signaux suivants, il effectue le traitement du cinéma pour améliorer la résolution verticale et la qualité de l'image. Signaux 480/60i, 576/50i, 1080/60i, 1080/50i Apppuyez sur as pour sélectionner [DIGITAL CINEMA REALITY]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [DIGITAL CINEMA REALITY] s'affiche. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à...
  • Page 63 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Remarque f [NIVEAU DU SIGNAL D'ARRÊT] ne peut pas être réglé quand [MINUTERIE D'ARRÊT] est réglé sur [HORS SERVICE]. f Lorsque [MINUTERIE D'ARRÊT] est réglé sur tout autre paramètre que [HORS SERVICE], les conditions pour rallumer la source lumineuse ayant été éteinte avec cette fonction sont les suivantes. g Lorsque le niveau de luminosité du signal vidéo reçu a dépassé la valeur réglée sous [NIVEAU DU SIGNAL D'ARRÊT] g Lorsque le signal d'entrée a disparu g Lorsque le menu à l'écran tel qu'un écran de menu (OSD) ou un guide d'entrée, une mire de test ou un message d'avertissement s'affiche f Lorsque l'image d'un signal analogique est projetée, elle peut être affectée par le bruit de signal tandis que le niveau de luminosité du signal vidéo est détecté. Dans un tel cas, on admet que le signal n'est pas tombé au-dessous de la valeur spécifiée, même lorsque le niveau de luminosité de l'image est tombé au-dessous de la valeur réglée sous [NIVEAU DU SIGNAL D'ARRÊT].
  • Page 64 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Fréquence de balayage Fréquence d'horloge Éléments Résolution (points) (MHz) Horizontal (kHz) Vertical (Hz) [1280x1024/60] 1 280 x 1 024 64,0 60,0 108,0 [1400x1050/60] 1 400 x 1 050 64,0 60,0 108,0 Remarque f Il pourrait ne pas fonctionner correctement pour certains périphériques externes connectés. 64 - FRANÇAIS...
  • Page 65 Règle lorsque l'image projetée est déformée en courbe. Corrige la distorsion qui se produit lors de la projection sur une surface d'angle horizontale, telle [CORRECTION 6 POINTS] qu'un coin de mur ou un pilier carré. *1 Uniquement pour PT-TMZ400 Remarque f [CORRECTION DE TRAPÈZE], [CORRECTION COURBE] et [CORRECTION 6 POINTS] ne peuvent pas être ajustés si [EXTENSEUR ZOOM NUMÉRIQUE] est réglé sur autre option que [NON].
  • Page 66 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Réglage [EXTENSEUR ZOOM NUMÉRIQUE] Réglez [EXTENSEUR ZOOM NUMÉRIQUE] pour étendre la distance de projection. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [EXTENSEUR ZOOM NUMÉRIQUE]. Appuyez sur qw pour régler l'élément. f Les éléments changent à...
  • Page 67 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Éléments Opération Réglage Appuyez sur la Le haut sera plus touche a. petit. Appuyez sur la Le bas sera plus touche s. petit. Remarque f La qualité de l'image peut se dégrader et il devient difficile de faire la mise au point lorsque la quantité de correction augmente. Lors de l'installation du projecteur, veillez à ce que la quantité de correction requise soit minimale. Réglage [CORRECTION DES ANGLES] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN].
  • Page 68 Remarque f Appuyez sur la touche <ENTER> lorsque l'écran de réglage individuel est affiché pour passer à l'écran de réglage individuel des autres éléments. Réglage [CORRECTION 6 POINTS] (Uniquement pour PT-TMZ400) Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [CORRECTION 6 POINTS]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 69 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] [CORRECTION 6 POINTS] [MILIEU SUPÉRIEUR] [MILIEU INFÉRIEUR] Remarque f Appuyez sur la touche <ENTER> lorsque l'écran de réglage individuel est affiché pour passer à l'écran de réglage individuel des autres éléments. [DÉCALAGE] (Uniquement pour l'entrée de signal COMPUTER1 / COMPUTER2) Déplacez verticalement ou horizontalement la position de l'image si celle-ci est décalée même lorsque la position relative du projecteur et de l'écran est correcte. Appuyez sur as pour sélectionner [DÉCALAGE].
  • Page 70 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [RÉGLAGE D'HORLOGE] s'affiche. Appuyez sur qw pour régler. f La valeur d'ajustement va de [-32] à [+32]. Attention f Réglez cette option avant [RÉGLAGE DE PHASE]. [RÉGLAGE DE PHASE] (Uniquement pour l'entrée de signal COMPUTER1 / COMPUTER2) Vous pouvez régler pour obtenir une image optimale lorsqu'une image scintillante ou une image aux contours mal définis s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE PHASE]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>.
  • Page 71 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Affiche les images à pleine hauteur de la plage d'écran sélectionnée dans [FORMAT D'ÉCRAN]. Lorsque les signaux comportent un rapport d'aspect horizontalement plus grand que le rapport [ADAPTATION V.] d'aspect de l'écran sélectionné dans [FORMAT D'ÉCRAN], les images sont affichées avec leurs parties gauche et droite coupées. Affiche les images à plein écran sélectionné dans [FORMAT D'ÉCRAN]. Si le rapport d'aspect du [PLEINE MATRICE] signal d'entrée est différent du rapport d'aspect de la limite d'écran, il est converti au rapport d'aspect d'écran sélectionné dans [FORMAT D'ÉCRAN] et affiché. [NATIF] Affiche les images sans changer la résolution des signaux d'entrée. *1 Les signaux standard sont des signaux d'entrée au format 4:3 ou 5:4. *2 Les signaux au format large sont des signaux d'entrée avec un format de 16:10, 16:9 ou 15:9.
  • Page 72 Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 55) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu. Changement de la langue de l'affichage Vous pouvez choisir la langue du menu à l'écran. Appuyez sur as pour sélectionner la langue de l'affichage, appuyez ensuite sur la touche <ENTER>. PT-TMZ400 PICTURE POSITION LANGUAGE DISPLAY OPTION...
  • Page 73 Sélectionne la partie inférieure gauche de l'écran. Il est affiché à la partie inférieure de l'écran. [INFÉRIEUR DROIT] Sélectionne la partie inférieure droite de l'écran. Il est affiché à la partie inférieure de l'écran. Réglage de [TAILLE OSD] (Uniquement pour PT-TMZ400) Réglez la taille de l'écran de menu (OSD). Appuyez sur as pour sélectionner [MENU A L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [MENU A L'ÉCRAN] s'affiche. FRANÇAIS - 73...
  • Page 74 Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [TAILLE OSD]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NORMAL] Utilisez ce paramètre normalement. L'écran de menu s'affiche avec la taille de police deux fois plus grande que celle définie dans [DOUBLE] [NORMAL]. La taille de l'écran de menu est doublée à la fois verticalement et horizontalement. Réglage de [MESSAGE D'ALERTE] Choisissez d'afficher/de masquer le message d'avertissement.
  • Page 75 Les éléments disponibles à régler lorsque [POSITION IMAGE] N° de modèle [FORMAT D'ÉCRAN] est sélectionné [16:10] Impossible de régler. Trois éléments de [CENTRE], [SUPÉRIEUR] et [INFÉRIEUR] [16:9] PT-TMZ400, PT-TMW380 peuvent être sélectionnés pour la position verticale. Trois éléments de [CENTRE], [GAUCHE] et [DROITE] peuvent être [4:3] sélectionnés pour la position horizontale. [4:3] Impossible de régler. PT-TMX380 [16:9] Trois éléments de [CENTRE], [SUPÉRIEUR] et [INFÉRIEUR]...
  • Page 76 Appuyez sur as pour sélectionner [COULEUR DE FOND]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [BLEU] Affiche la totalité de l'espace de projection en bleu. [NOIR] Affiche la totalité de l'espace de projection en noir. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l'image enregistrée par l'utilisateur. Remarque f Pour créer et enregistrer l'image [LOGO UTIL.], utilisez « Logo Transfer Software ». Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). [MINUTEUR PRÉSENTATION] Configurez et utilisez la fonction minuterie de présentation.
  • Page 77 Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [TIMER]. Appuyez sur qw pour régler la durée. f La durée peut être réglée par incrément d'1 minute, entre 1 et 180 minutes. f La valeur par défaut est de 10 minutes. Remarque f [TIMER] peut être réglé quand [MODE] est réglé sur [COMPTE A REBOURS].
  • Page 78 Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'image est suspendue et le son est coupé. Remarque f Appuyez de nouveau sur la touche <FREEZE> en mode gel, l'image suspendue est lue et le son est émis. f [GEL D'IMAGE] s'affiche en bas à gauche de l'écran de projection en état de gel. Utilisation de la fonction d'obturateur Activez (obturateur : désactivé) ou désactivez (obturateur : activé) la fonction d'obturateur. Appuyez sur as pour sélectionner [AUTRES FONCTIONS].
  • Page 79 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l'écran du menu, choisissez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 55) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [ÉTAT] Affichez l'état du projecteur.
  • Page 80 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MÉTHODE DE PROJECTION] Réglez la méthode de projection en fonction de l'état d'installation du projecteur. Changez la méthode de projection si l'affichage de l'écran est retourné ou inversé. Appuyez sur as pour sélectionner [MÉTHODE DE PROJECTION]. Appuyez sur qw pour changer de méthode de projection. f Les éléments changent à...
  • Page 81 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglage de [PUISSANCE LUMINEUSE] Appuyez sur as pour sélectionner [GESTION ECOLOGIQUE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [GESTION ECOLOGIQUE] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [PUISSANCE LUMINEUSE]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à...
  • Page 82 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [TIMER]. Appuyez sur qw pour changer l'heure. f Le temps de réglage change à chaque pression de la touche. f Le moment d'activation de la fonction de gestion d'alimentation peut être réglé entre 5 minutes et 120 minutes avec un intervalle de cinq minutes.
  • Page 83 Utilisation de la commande de contrôle pour le projecteur existant Réglez cette fonction lors de l'utilisation de la commande de contrôle pour que le projecteur Panasonic acheté précédemment commande ce projecteur avec un ordinateur utilisant la borne <SERIAL IN> sur le projecteur Le logiciel de contrôle du projecteur Panasonic existant, etc., peut toujours être utilisé.
  • Page 84 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [SERIE L735] Série L735 [SERIE L785] Série L785 [SERIE F/W] Séries FW430, Séries FX400, Séries FW300, Séries F300, Séries F200, Séries FW100, Séries F100 [LZ370] Série LZ370 Série LB3, série LB2, série LB1, série ST10, série LB90, série LW80NT, série LB80, série LB78, série [SERIE LB/W] LB75 Série VW435N, série VW440, série VW430, série VX505N, série VX510, série VX500, série VW330, [SERIE VX500] série VX400NT, série VX400, série VX41...
  • Page 85 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglage de la sortie audio pendant la veille Appuyez sur as pour sélectionner [REGLAGE AUDIO]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [REGLAGE AUDIO] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [EN MODE STANDBY]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à...
  • Page 86 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur qw pour changer la mire de test. f La mire de test changera à chaque pression sur la touche. Tout blanc Barre de couleur (vertical) Barre de couleur (horizontal) La mire de test est affichée avec le guide d'utilisation de [CHANGE MIRE]. Sélectionnez la mire de test de votre choix. Croiser Croiser (Inversion) Hachure croisée...
  • Page 87 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] connectés avec un câble HDMI. À l'aide de la télécommande du projecteur, il est possible de faire fonctionner l'appareil externe compatible CEC (ci-après dénommé « appareil compatible CEC ») et de contrôler l'état de la liaison marche/arrêt entre le projecteur et l'appareil compatible CEC. Pour en savoir plus sur l'utilisation de la fonction CEC, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction HDMI-CEC » (x page 128). Appuyez sur as pour sélectionner [HDMI CEC].
  • Page 88 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglage du contrôle de lien Effectuez les réglages pour le contrôle de lien entre le projecteur et les appareils compatibles CEC. [PROJECTEUR -> EQUIPEMENT] Réglez le contrôle de lien du projecteur vers l'appareil compatible CEC. Appuyez sur as pour sélectionner [HDMI CEC].
  • Page 89 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Si l'appareil compatible CEC ne prend pas en charge CEC 1.4, il se peut qu'il ne prenne pas en charge le contrôle de liaison décrit dans le manuel. f En fonction de l'appareil compatible CEC connecté, le contrôle de liaison peut ne pas fonctionner normalement. [INITIALISER TOUT] Restaurez les différentes valeurs de réglage à...
  • Page 90 Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l'écran du menu, choisissez [SÉCURITÉ] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 55) pour connaître l'opération de l'écran du menu. f Lorsque le projecteur est utilisé...
  • Page 91 Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [AFFICHAGE DU TEXTE] Faite chevaucher le message de sécurité (texte) sur l'image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [AFFICHAGE DU TEXTE]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Le message de sécurité ne s'affichera pas. [OUI] Affiche le texte défini dans le menu [SÉCURITÉ] → [CHANGEMENT DE TEXTE]. [CHANGEMENT DE TEXTE] Enregistrez ou modifiez le texte affiché lorsque [AFFICHAGE DU TEXTE] est réglé sur [OUI].
  • Page 92 Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [VERROUILLAGE TOUCHES] Activez/Désactivez l'utilisation des touches du panneau de contrôle et de la télécommande. Appuyez sur as pour sélectionner [VERROUILLAGE TOUCHES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [VERROUILLAGE TOUCHES] s'affiche. Appuyez sur as pour choisir un élément entre [PANNEAU DE CONTRÔLE] et [CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE].
  • Page 93 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Menu [RÉSEAU] Sur l'écran du menu, choisissez [RÉSEAU] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 55) pour connaître l'opération de l'écran du menu. f Pour utiliser la fonction LAN sans fil avec le projecteur, il est nécessaire de connecter le module sans fil en option (N ° de modèle : AJ-WM50).
  • Page 94 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] [ÉTAT DU RÉSEAU] Affiche l'état du réseau actuel du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [ÉTAT DU RÉSEAU]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [ÉTAT DU RÉSEAU] s'affiche. Appuyez sur as pour commuter l'écran d'affichage. f La page change chaque fois que vous appuyez sur la touche. [LAN CÂBLÉ] (page 1/3), [LAN SANS FIL] (page 2/3), [Presenter Light] (page 3/3) [DHCP] Affiche l'état d'utilisation du serveur DHCP.
  • Page 95 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Configuration du compte administrateur pour la première fois Définissez le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte administrateur. Appuyez sur as pour sélectionner [COMPTE ADMINISTRATEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [COMPTE ADMINISTRATEUR] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [NOM], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [NOM] s'affiche.
  • Page 96 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Appuyez sur asqw pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la touche <ENTER>. f Saisissez le nom d'utilisateur actuel. Une fois le nom d'utilisateur saisi, appuyez sur asqw pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [COMPTE ADMINISTRATEUR] s'affiche.
  • Page 97 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] [SÉCURITÉ DU RÉSEAU] Effectuez les réglages pour protéger le projecteur contre les attaques externes via LAN et l'utilisation non autorisée. La définition du mot de passe du compte administrateur (x page 94) est nécessaire pour configurer le menu [SÉCURITÉ DU RÉSEAU]. [PROTECTION DE COMMANDE] Effectuez les réglages pour l'authentification de la connexion lors de l'utilisation de la fonction de contrôle de commande. Appuyez sur as pour sélectionner [SÉCURITÉ DU RÉSEAU]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [SÉCURITÉ DU RÉSEAU] s'affiche. Appuyez sur qw pour changer le réglage [PROTECTION DE COMMANDE]. Connectez-vous au projecteur en mode protégé.
  • Page 98 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Remarque f Si le mot de passe du compte administrateur n'a pas été défini, c'est-à-dire s'il est laissé vide, la fonction réseau de ce projecteur ne peut pas être utilisée. Définissez un mot de passe avant d'utiliser la fonction de commande Web ou le contrôle de communication (y compris l'opération avec le logiciel d'application) via LAN. [PJLink] Réglez la fonction PJLink pour contrôler et surveiller le projecteur à l'aide du protocole PJLink. La définition du mot de passe du compte administrateur est nécessaire (x page 94) pour utiliser la fonction PJLink du projecteur. Remarque f Si le mot de passe du compte administrateur n'a pas été défini, c'est-à-dire s'il est laissé vide, la fonction réseau de ce projecteur ne peut pas être utilisée. Définissez un mot de passe avant d'utiliser la fonction de commande Web ou le contrôle de communication (y compris l'opération avec le logiciel d'application) via LAN. [MOT DE PASSE PJLink] Définissez le mot de passe pour l'authentification de sécurité qui est requis lors de la connexion au projecteur.
  • Page 99 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Remarque f Le mot de passe PJLink peut également être modifié à la « [Set up password] page (Pour le compte administrateur) » (x page 124) de l'écran de contrôle web. [CONTRÔLE PJLink] Réglez pour activer ou désactiver la fonction de contrôle du protocole PJLink. Appuyez sur as pour sélectionner [PJLink]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [PJLink] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [CONTRÔLE PJLink]. Appuyez sur qw pour changer d'élément.
  • Page 100 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [GLISSER VERS LA Les diapositives passent de gauche à droite. DROITE] [GLISSER VERS LE Les diapositives passent de haut en bas. BAS] Appuyez sur as pour sélectionner [APPLIQUER].
  • Page 101 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Appuyez sur la touche <ENTER>. f Le réglage prendra effet. [RÉPÉTER] Définit s'il faut boucler le diaporama. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉPÉTER]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Après la lecture du dernier fichier, quitter le diaporama et revenir à l'affichage des vignettes.
  • Page 102 Opération de Fonction Chapitre 5 Ce chapitre décrit les méthodes d'opération de certaines fonctions. 102 - FRANÇAIS...
  • Page 103 Chapitre 5 Opération de Fonction - Projection avec l'entrée Memory Viewer Projection avec l'entrée Memory Viewer La fonction Memory Viewer permet d'afficher les images fixes enregistrées dans la clé USB comme images projetées. Que vous pouvez projeter avec la fonction Memory Viewer La fonction Memory Viewer de ce projecteur prend en charge les fichiers suivants. Extension Format Description Codage de base 24 bits Résolution : 8 x 8 ~ 10 000 x 10 000 jpg/jpeg RGB progressive 24 bits Résolution : 8 x 8 ~ 1 920 x 1 200 Palette basée 1, 4, 8 bits, RGB 24, 32 bits Résolution maximale : 1 920 x 1 200 Image Couleur vraie 24 bits/48 bits...
  • Page 104 , elle sera affichée réduite en maintenant le rapport d'aspect. f Lorsque le nombre de pixels enregistré est le même que le nombre maximal de points d'affichage , elle ne sera ni agrandie ni réduite, de sorte que la dégradation de la qualité de l'image peut être réduite. *1 Le nombre maximal de points d'affichage pour chaque produit est le suivant. PT-TMZ400 : 1 920 x 1 200 PT-TMW380 : 1 280 x 800 PT-TMX380 : 1 024 x 768 Exécution des diapositives Toutes les images du même dossier seront automatiquement lues selon les réglages de [ORDRE DE TRI], [EFFET TRANS DIAPO], etc. du menu [MEMORY VIEWER]. Appuyez sur asqw de la télécommande pour sélectionner un fichier.
  • Page 105 Chapitre 5 Opération de Fonction - Projection avec l'entrée NETWORK Projection avec l'entrée NETWORK À l'aide de l'application Panasonic, l'image envoyée à partir d'un appareil connecté via LAN peut être affichée sous forme d'image projetée. Le module sans fil (N ° de modèle : AJ-WM50) des accessoires en option est nécessaire si vous souhaitez utiliser la fonction réseau via LAN sans fil. Application pouvant être utilisée Le logiciel d'application de transfert d'image utilisé pour l'entrée NETWORK est le suivant. f Presenter Light (pour Windows) f Wireless Projector pour iOS, Wireless Projector pour Android Remarque f Pour en savoir plus sur le logiciel d'application de transfert d'images de Presenter Light et du projecteur sans fil, consultez le site Web : https://panasonic.net/cns/projector/. Connexion de l'appareil Appuyez sur la touche <NETWORK/USB>...
  • Page 106 Pour en savoir plus, consultez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). f Logiciel d'application de transfert d'image En utilisant le logiciel d'application de transfert d'image de Panasonic, l'image envoyée depuis un appareil peut s'afficher comme image projetée. Pour en savoir plus sur l'utilisation du logiciel d'application de transfert d'image « Presenter Light » compatible avec les ordinateurs Windows, reportez-vous au Mode d'emploi de «...
  • Page 107 Chapitre 5 Opération de Fonction - Connexion réseau f Utilisez un câble LAN droit ou croisé compatible avec CAT5 ou supérieur. Le câble droit, le câble croisé ou les deux câbles peuvent être utilisés en fonction de la configuration du système, vérifiez auprès de votre administrateur réseau. Le projecteur identifie le type de câble (droit ou croisé) automatiquement. f Utilisez un câble LAN de 100 m (328'1") ou moins. Réglages du projecteur Reliez le projecteur à un ordinateur en utilisant un câble LAN. Mettez le projecteur sous tension. Sélectionnez le menu [RÉSEAU] → [LAN CÂBLÉ] dans le menu principal et appuyez sur la touche <ENTER>. Effectuez le réglage détaillé...
  • Page 108 Effectuez le réglage du réseau en suivant votre administrateur du système. f Veuillez définir les paramètres réseau de l'ordinateur et du projecteur selon votre administrateur système. Connectez-vous au réseau qui a été défini dans le projecteur. f Si vous utilisez un ordinateur, cliquez sur dans la barre des tâches (en bas à droite de l'ordinateur), sélectionnez le même nom que le [SSID] défini dans le projecteur et saisissez le mot de passe pour la connexion sans fil. f Le mot de passe par défaut pour la connexion sans fil est « panasonic ». Remarque f Si vous utilisez un appareil de connexion LAN sans fil conforme à la norme du système d'exploitation, suivez le mode d'emploi de l'appareil pour la connexion. 108 - FRANÇAIS...
  • Page 109 Périphériques compatibles iPhone : iOS 11 ou ultérieur Périphériques Android : Android 7.0 ou ultérieur Remarque f Un périphérique prenant en charge la lecture d'un QR code et un logiciel d'application de la caméra prenant en charge la lecture d'un QR code sont requis. f Pour les périphériques dont le fonctionnement a été vérifié avec ce projecteur, visitez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). Notez que la vérification des périphériques d'autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Connect Co., Ltd., et que toutes les opérations n'ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d'autres fabricants, contactez ces derniers. f Le code QR ne peut pas être utilisé pour connecter le logiciel d'application « Wireless Projector » au projecteur. r Affichage du QR code dans le menu à l'écran Voici le fonctionnement du projecteur lors de la lecture du QR code affiché dans le menu à l'écran (OSD).
  • Page 110 Chapitre 5 Opération de Fonction - Connexion réseau Remarque f Le SSID, l'adresse IP (sans fil) et le code QR ne s'affichent pas dans les cas suivants. g Lorsque le module sans fil optionnel (N° de modèle : AJ-WM50) n'est pas connecté à la borne <USB (VIEWER/WIRELESS/DC OUT)> g Lorsque le contrôle Web → [Network config] → [WIRELESS LAN] est réglé sur [DISABLE] (x page 118) r Fonctionnement d'un smartphone Lancez le logiciel d'application de la caméra prenant en charge la lecture d'un QR code. Lisez le code QR affiché dans l'OSD ou sur l'écran de veille d'entrée réseau avec la caméra. Appuyez sur la notification affichée sur l'écran du smartphone.
  • Page 111 L'installation du logiciel sur l'ordinateur n'est pas nécessaire. Remarque f Pour en savoir plus sur l'utilisation du logiciel « Presenter Light » ou pour télécharger les dernières versions du logiciel « Presenter Light », visitez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). FRANÇAIS - 111...
  • Page 112 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Fonction de commande Web Le module sans fil (n° de modèle : AJ-WM50) des accessoires optionnels est nécessaire si vous souhaitez utiliser la fonction réseau via le LAN sans fil. À l'aide des fonctions de commande Web, vous pouvez effectuer les opérations suivantes à partir d'un ordinateur. f Réglage et ajustement du projecteur f Affichage de l'état du projecteur f Envoi d'e-mails en cas de problème avec le projecteur Le projecteur prend en charge «...
  • Page 113 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web f Un mot de passe composé d'au moins huit caractères codés sur un octet est recommandé. f Un mot de passe composé d'au moins trois des quatre types de caractères suivants est recommandé. g Lettres capitales g Lettres minuscules g Chiffres...
  • Page 114 ― [Download] Télécharger Presenter Light [License] Page de téléchargement de la licence *1 Même si aucun compte administrateur n'est défini, la licence peut être téléchargée sur la page [Set up password] qui s'affiche lors de l'accès au projecteur. Description des éléments PT-TMZ400 Onglet de page [Set up password] Les pages sont commutées en cliquant sur cet élément. La page [Set up password] s'affiche si vous cliquez sur cet élément. [Status] L'état du projecteur s'affiche si vous cliquez sur cet élément.
  • Page 115 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Projector status] Cliquez sur [Status] → [Projector status]. Affichez l'état du projecteur pour les éléments suivants. PT-TMZ400 [PROJECTOR TYPE] 10 [LIGHT OUTPUT] Affiche le type de projecteur. Affiche l'état de réglage de [PUISS. LAMPE]. [MAIN VERSION] 11 [INTAKE AIR TEMPERATURE] Affiche la version du micrologiciel du projecteur. Affiche l'état de la température de l'air d'admission dans le projecteur. [POWER] Affiche l'état de l'alimentation. 12 [EXHAUST AIR TEMPERATURE] Affiche l'état de la température de l'air d'échappement du projecteur. [PICTURE MODE] Affiche l'état des réglages de [MODE IMAGE].
  • Page 116 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Network status] Cliquez sur [Status] → [Network status]. L'état du réglage de réseau actuel est affiché. [WIRELESS LAN] [WIRED LAN] Affiche les réglages du réseau local sans fil lorsque le Affiche les données de configuration du LAN câblé. Module sans fil optionnel (N° de modèle : AJ-WM50) est fixé. Page [Basic control] Cliquez sur [Projector control] → [Basic control]. [INPUT] [SHUTTER] Change l'entrée d'image à projeter. Commute l'état de l'obturateur. ([CLOSE] : fonction d'obturateur activée ; [OPEN] : fonction d'obturateur désactivée) [VOLUME] Règle le niveau du volume. [POWER] Met l'appareil sous/hors tension.
  • Page 117 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Detail control] Cliquez sur [Projector control] → [Detail control]. [POSITION] [PICTURE] Gère les paramètres liés à l'angle de champ. Gère les paramètres de la qualité d'image. Page [Network config] Cliquez sur [Detailed set up] → [Network config]. Cliquez sur [Network config]. f L'écran [CAUTION!] s'affiche. Sélectionnez l'élément pour changer le réglage. f Le réglage [WIRELESS LAN] peut être sélectionné uniquement lorsque le Module sans fil optionnel (N° de modèle : AJ-WM50) est fixé. Cliquez sur [Next]. f Le réglage actuel est affiché.
  • Page 118 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web LAN câblé 1 [PROJECTOR NAME] 6 [DNS1] Saisissez le nom du projecteur. Saisissez le nom d'hôte, si Saisissez l'adresse du serveur DNS1. Caractères permis pour saisir l'adresse du serveur DNS1 c'est nécessaire, lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, etc.
  • Page 119 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Remarque f La modification des paramètres LAN lors de la connexion au LAN peut provoquer la coupure de la connexion. f Les valeurs de réglage de la page [Network config] reviennent aux valeurs par défaut lorsque [INITIALISE] du menu [RÉSEAU] est exécuté (x page 101). Page [Ping test] Vérifiez si le réseau est connecté au serveur e-mail, au serveur POP, au serveur DNS, etc. Cliquez sur [Detailed set up] → [Ping test]. [Input IP address] Exemple d'affichage lorsque la connexion est un succès Saisissez l'adresse IP du serveur à tester. Exemple d'affichage lorsque la connexion est un échec [Submit] Exécute le test de connexion.
  • Page 120 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Network security] Effectuez les réglages pour protéger le projecteur contre les attaques externes via LAN et l'utilisation non autorisée. Cliquez sur [Detailed set up] → [Network security]. 1 [COMMAND PROTECT] 2 [Submit] Effectuez les réglages pour l'authentification de la connexion Met à jour le réglage. lors de l'utilisation de la fonction de contrôle de commande. Si vous cliquez sur [Submit] avec [DISABLE] sélectionné dans [DISABLE] : Connectez-vous au projecteur en mode non [COMMAND PROTECT], un écran de confirmation s'affichera.
  • Page 121 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [E-mail set up] Lorsqu'il y a un problème ou que la durée d'utilisation d'une lampe lumineuse atteint une valeur définie, un E-mail peut être envoyé à des adresses E-mail prédéfinies (jusqu'à deux adresses). Cliquez sur [Detailed set up] → [E-mail set up]. [ENABLE] [MINIMUM TIME] Sélectionnez [Enable] pour utiliser la fonction E-mail. Changez l'intervalle minimal pour l'e-mail d'avertissement de température. La valeur par défaut est de 60 minutes. Le [SMTP SERVER NAME] cas échéant, aucun autre e-mail ne sera envoyé...
  • Page 122 Saisissez le nom d'utilisateur pour le serveur POP ou le serveur SMTP. Contenu d'e-mail envoyé Exemple d'un E-mail envoyé lorsque l'E-mail est réglé L'e-mail suivant est envoyé lorsque les réglages d'e-mail ont été établis. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-TMZ400 Serial No : 000000000 ----- E-mail setup data -----...
  • Page 123 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Exemple d'e-mail envoyé pour une erreur L'E-mail suivant est envoyé en cas d'erreur. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-TMZ400 Serial No : 000000000 ----- Error information -----...
  • Page 124 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Crestron tools] Définissez les informations requises pour connecter le système de contrôle Crestron au projecteur. Cliquez sur [Detailed set up] → [Crestron tools]. 1 [IP Address] 3 [Port] Définissez l'adresse IP du système de contrôle. Définissez le numéro de port du système de contrôle. 2 [IPID] 4 [Submit] Définissez l'IPID du système de contrôle. Met à jour le réglage. Remarque f Réglez le menu [RÉSEAU] → [CONTRÔLE RÉSEAU] → [Crestron Connected(TM)] (x page 97) sur [OUI] si des informations invitant les utilisateurs à confirmer les paramètres du projecteur sont affichées sur la page [Crestron tools]. [Set up password] page (Pour le compte administrateur) Cliquez [Set up password].
  • Page 125 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web [Administrator] Le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte administrateur peuvent être définis. [Account] [New] Affiche le compte à modifier. [User name] : Saisissez le nouveau nom d'utilisateur désiré. (Jusqu'à 16 [Current] caractères en octet simple) [User name] : [Password] : Saisissez le nom d'utilisateur actuel. Saisissez le nouveau mot de passe désiré. (Jusqu'à 16 [Password] : caractères en octet simple) Saisissez le mot de passe actuel.
  • Page 126 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web [PJLink] Le mot de passe du compte PJLink peut être modifié. [Account] [Change] Affiche le compte à modifier. Pour valider le changement de mot de passe. [New] [Password] : Saisissez le nouveau nom d'utilisateur désiré. (Jusqu'à 32 caractères en octet simple) [Set up password] (Pour un compte utilisateur standard) Le mot de passe du compte utilisateur standard peut être modifié.
  • Page 127 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page de téléchargement de la licence [Download] Vous pouvez télécharger la licence du logiciel open source utilisé dans le projecteur en cliquant sur cet élément. Spécifiez la destination à laquelle enregistrer et télécharger la licence. Remarque f La licence fournie est un fichier texte, et elle est enregistrée dans le micrologiciel du projecteur, dans un fichier compressé au format zip. Nom du fichier : License.zip FRANÇAIS - 127...
  • Page 128 Chapitre 5 Opération de Fonction - Utilisation de la fonction HDMI-CEC Utilisation de la fonction HDMI-CEC La fonction HDMI-CEC permet l'opération de base d'un appareil compatible CEC avec la télécommande du projecteur ou le contrôle de lien entre le projecteur et l'appareil compatible CEC. Connexion d'un appareil compatible CEC Connectez l'appareil compatible CEC à...
  • Page 129 Chapitre 5 Opération de Fonction - Utilisation de la fonction HDMI-CEC Remarque f Si le menu des opérations de l'appareil compatible CEC ne peut pas être appelé à partir de l'écran de commande HDMI-CEC, modifiez le réglage du code de menu. Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la section « Changement du code de menu » (x page 87). f Si vous ne pouvez pas utiliser le menu des opérations d'un appareil compatible CEC, essayez à nouveau de régler le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [HDMI CEC] sur [NON] ou [OUI]. Cela peut être amélioré.
  • Page 130 Entretien Chapitre 6 Ce chapitre décrit les méthodes d'inspection en cas de problèmes, d'entretien et de remplacement des appareils. 130 - FRANÇAIS...
  • Page 131 Chapitre 6 Entretien - Source lumineuse et voyants de température Source lumineuse et voyants de température Quand un voyant s'allume Si un problème survient à l'intérieur du projecteur, le voyant de source lumineuse <LIGHT> et le voyant de température <TEMP> vous en informent en s'allumant ou en clignotant. Vérifiez l'état des voyants et résolvez les problèmes indiqués comme suit. Attention f Avant de prendre une mesure corrective, suivez la procédure de mise hors tension indiqué dans « Mise hors tension du projecteur » (x page 43). Voyant de température <TEMP>...
  • Page 132 Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Entretien/Remplacement Avant d'exécuter l'entretien/le remplacement f Avant l'entretien du projecteur ou le remplacement de l'appareil, veillez à couper l'alimentation. f Lors de la mise hors tension du projecteur, assurez-vous de suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur »...
  • Page 133 Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Retrait du filtre à air Filtre à air Couvercle de filtre à air Languette Languette Fig. 1 Fig. 2 Mettez le projecteur hors tension. f Lors de la mise hors tension du projecteur, assurez-vous de suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur »...
  • Page 134 Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Attention f Après le nettoyage du filtre à air, séchez-le complètement avant de le refixer au projecteur. La fixation d'un filtre humide pourrait provoquer une électrocution ou un dysfonctionnement. f Ne désassemblez pas le filtre à air. Remarque f Remplacez le filtre à air avec la nouvelle Unité de remplacement du filtre optionnelle (N° de modèle : ET-RFL400) s'il est endommagé ou si un nettoyage ne vient pas à bout de sa saleté. Fixation du filtre à air Filtre à air Languette Fixez le filtre à air au projecteur. f Tenez le filtre à air avec la languette sur le côté gauche comme indiqué sur la figure, fixez-le à partir du côté...
  • Page 135 Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Remplacement Filtre à air Si la saleté ne se détache pas même après le nettoyage du filtre à air, il est temps de remplacer le filtre. L'Unité de remplacement du filtre (N° de modèle : ET-RFL400) est un accessoire optionnel. Pour acheter le produit, consultez votre revendeur. Attention f Veillez à couper l'alimentation avant de remplacer le filtre. (x page 43) f Assurez-vous que le projecteur est stable, puis procédez à l'entretien dans un lieu sûr même si le filtre tombe accidentellement. Remarque f Le cycle de remplacement du filtre à air varie considérablement en fonction de l'environnement d'utilisation. Comment remplacer le filtre à air Retirez le filtre à air. f Reportez-vous à « Retrait du filtre à air » (x page 133) Fixez l'Unité...
  • Page 136 Chapitre 6 Entretien - Dépannage Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages correspondantes. Pages de Problème Points à vérifier référence — f Est-ce que la fiche d'alimentation est fermement insérée dans la prise de courant ? — f Est-ce que la prise de courant est alimentée ? Impossible d'allumer — f Est-ce que le disjoncteur est coupé ? l'appareil. f Est ce que le voyant de source lumineuse <LIGHT> ou le voyant de température <TEMP> allumé ou clignotant ? f Les connexions à des périphériques externes sont-ils correctement effectués ? f Est-ce que le réglage de sélection d'entrée est correct ? Aucune image ne f Est-ce que le réglage d'ajustement de [LUMINOSITÉ] est au minimum ? s'affiche. f Est-ce que le périphérique externe relié au projecteur fonctionne correctement ? —...
  • Page 137 Chapitre 6 Entretien - Dépannage Pages de Problème Points à vérifier référence Si la température à l'intérieur du projecteur est trop élevée, la vitesse du ventilateur de refroidissement interne augmente automatiquement et le fonctionnement devient plus bruyant. Si la température interne atteint une valeur anormale, les voyants s'allument ou Le fonctionnement clignotent.
  • Page 138 Chapitre 6 Entretien - Affichage [SELF TEST] Affichage [SELF TEST] [SELF TEST] peut être vérifié dans l'écran de contrôle WEB [Status] → [Projector status]. La liste suivante indique le symbole alphanumérique qui s'affiche quand une erreur ou un avertissement a eu lieu, ainsi que ses détails. Confirmez le «numéro d'action» et suivez la mesure indiquée dans « Mesure pour l'erreur et l'avertissement » (x page 138) Affichage d'erreur/ Détails Numéro d'action d'avertissement Avertissement relatif à la température de l'air d'aspiration Avertissement relatif à la température de l'air d'échappement Erreur relative à...
  • Page 139 Annexe Chapitre 7 Ce chapitre décrit les spécifications du projecteur. FRANÇAIS - 139...
  • Page 140 Renvoie le nom réglé dans le menu [RÉSEAU] → [NOM DU NAME ? xxxxx projecteur PROJECTEUR]. Demande du nom du INF1 ? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. fabricant PT-TMZ400 Demande du nom du INF2 ? PT-TMW380 Renvoie le nom du modèle. modèle PT-TMX380 Autres demandes INF0 ? xxxxx Renvoie les informations telles que le numéro de version.
  • Page 141 Renvoie le nom d'entrée. MEMORY VIEWER NETWORK Requête de résolution du AAAA : résolution horizontale IRES ? AAAAxBBBB signal d'entrée BBBB : résolution verticale 1920 x 1200 Uniquement pour PT-TMZ400 Requête de résolution RRES ? 1280 x 800 Uniquement pour PT-TMW380 recommandée 1024 x 768 Uniquement pour PT-TMX380 Requête de durée FILT ? xxxxx Renvoie la durée d'utilisation du filtre...
  • Page 142 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Commandes de contrôle via LAN Vous pouvez également contrôler via la borne <LAN> en utilisant le format de commande de contrôle via la borne <SERIAL IN>. Pour des exemples de commandes disponibles, reportez-vous à « Commande de contrôle » (x page 146). Remarque f La définition du mot de passe du compte administrateur est nécessaire (x page 94) pour envoyer et recevoir les commandes via LAN.
  • Page 143 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques r Données reçues En-tête Section des données Symbole de fin Commande Commande de contrôle (CR) exemple 0x30 0x30 (chaîne ASCII) 0x0d Longueur des 1 octet 1 octet Longueur non définie 1 octet données f Exemple : Le projecteur est mis sous tension « 00001 » (CR) r Réponse d'erreur Ficelle Détails...
  • Page 144 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Format de données de commande C'est le format de données utilisé pour envoyer et recevoir des commandes. r Données transmises En-tête Section des données Symbole de fin Commande Commande de contrôle (CR) exemple 0x30 0x30 (chaîne ASCII) 0x0d...
  • Page 145 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Borne <SERIAL IN> La borne <SERIAL IN> du projecteur est conforme avec RS-232C afin que le projecteur puisse être connecté à et contrôlé par un ordinateur. Connexion Bornes de connexion du projecteur Ordinateur D-Sub 9 broches (femelle) D-Sub 9 broches (mâle) Câble de communication (droit) Affectation des broches et noms des signaux Vue externe N° de la broche Nom du signal Détails ―...
  • Page 146 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Format basique (doté de sous-commandes) Identique au format basique Sous-commande (5 octets) Paramètre (6 octets) Symbole « + » ou « - » (1 octet) et valeur d’ajustement ou de réglage (5 octets) Opération (1 octet) «...
  • Page 147 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques r Commande de contrôle du projecteur Chaîne de paramètres/ Commande Détails Remarque (paramètre) réponses En marche Pour vérifier si l'alimentation est active, utilisez la commande ― « Demande de l'alimentation ». Alimentation en veille STANDBY Requête d'alimentation En marche COMPUTER1 COMPUTER2 HDMI1 Commuter le signal d'entrée HDMI2...
  • Page 148 Chapitre 7 Annexe - Spécifications Spécifications Les spécifications de ce projecteur sont les suivantes. Système d'affichage Écran transparent, écran LCD, 3 écrans, système à 3 couleurs primaires PT-TMZ400, PT-TMW380 1,63 cm (0,64") x 3 (rapport d'aspect 16:10) Taille de la zone d'affichage effective PT-TMX380 1,6 cm (0,63") x 3 (rapport d'aspect 4:3) Périphérique PT-TMZ400 2 304 000 pixels (1 920 x 1 200 points) d'affichage Nombre de pixels PT-TMW380 1 024 000 pixels (1 280 x 800 points) PT-TMX380 786 432 pixels (1 024 x 768 points) PT-TMZ400, PT-TMW380 Mise au point fixe, rapport optique 0,43 : 1 Objectif de projection...
  • Page 149 20 % à 80 % (aucune condensation) fonctionnement Position de fonctionnement [FAÇADE/PLAFOND], [FAÇADE/SOL], [ARR. /PLAFOND], [ARRIÈRE/SOL] Alimentation électrique 100 V - 240 V ~ (100 V - 240 V courant alternatif), 50 Hz/60 Hz PT-TMZ400 2,6 A - 1,0 A Courant nominal PT-TMW380, PT-TMX380 2,5 A - 1,0 A PT-TMZ400 240 W (La consommation électrique est de 230 W à...
  • Page 150 Environ 14 W la borne <USB (VIEWER/WIRELESS/DC OUT)> n'est pas en cours d'utilisation et [DEMARRAGE RAPIDE] de [GESTION ECOLOGIQUE] est réglé sur [NON] Lorsque [MODE STANDBY] est réglé sur [NORMAL], [EN Consommation électrique en mode MODE STANDBY] de [REGLAGE AUDIO] est réglé sur [OUI], veille Environ 45 W la borne <USB (VIEWER/WIRELESS/DC OUT)> fournit l'alimentation (2A) et [DEMARRAGE RAPIDE] de [GESTION ECOLOGIQUE] est réglé sur [NON] Lorsque [MODE STANDBY] est réglé sur [NORMAL], [EN PT-TMZ400 Environ 72 W MODE STANDBY] de [REGLAGE AUDIO] est réglé sur [OUI], la borne <USB (VIEWER/WIRELESS/DC OUT)> fournit PT-TMW380, l'alimentation (2A) et [DEMARRAGE RAPIDE] de [GESTION Environ 60 W PT-TMX380 ECOLOGIQUE] est réglé sur [OUI] Largeur 349 mm (13-3/4") Dimensions extérieures Hauteur 138 mm (5-7/16") (avec pieds dans la position la plus courte)
  • Page 151 Chapitre 7 Annexe - Spécifications Dimensions Unité : mm (pouce) 349 (13-3/4") 117 (4-19/32") 240 (9-7/16") 35 (1-3/8") Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits.  FRANÇAIS - 151...
  • Page 152 Chapitre 7 Annexe - Spécifications Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les signaux vidéo que le projecteur peut projeter. Ce projecteur prend en charge le signal avec l dans la colonne des signaux compatibles. f Le contenu de la colonne des signaux compatibles est le suivant. g V : Signal vidéo g C : Signal de l'ordinateur Fréq. Fréq. de balayage Signal compatible Type de Nom du signal Résolution d'horloge...
  • Page 153 60,0 154,0 *1 Le signal avec une fréquence de balayage vertical de 1/1,001x est également pris en charge. *2 Lors de l'entrée d'un signal analogique approprié, il peut être affiché en effectuant le réglage approprié pour le signal à partir du menu [IMAGE] → [SYSTÈME RGB]. Pour le signal numérique, le réglage [SYSTÈME RGB] n'est pas nécessaire. *3 VESA CVT-RB (Découpage Réduit)-compatible Remarque f Un signal avec une résolution différente est converti en nombre de points d'affichage. Le nombre de points d'affichage est le suivant. g PT-TMZ400 : 1 920 x 1 200 g PT-TMW380 : 1 280 x 800 g PT-TMX380 : 1 024 x 768 f Le « i » à la fin de la résolution indique un signal entrelacé. f Lors de la connexion de signaux entrelacés, l'image projetée peut scintiller. f Même si les signaux ci-dessus existent, certains signaux d'images enregistrés dans la méthode spécifique peuvent ne pas être affichés. Liste des signaux compatibles Plug and Play Le tableau suivant spécifie les signaux vidéo compatibles Plug and Play. Le signal marqué du symbole l dans la colonne des signaux compatibles Plug and Play est le signal décrit dans l'EDID (données d'identification de l'affichage étendu) du projecteur. Pour le signal sans symbole l dans la...
  • Page 154 1680 x 1050/60 1 680 x 1 050 65,3 60,0 146,3 ― ― 1920 x 1080/50 1 920 x 1 080 55,6 49,9 141,5 ― ― 1920 x 1200/50 1 920 x 1 200 61,8 49,9 158,3 ― ― 1920 x 1200/60 1 920 x 1 200 74,0 60,0 154,0 *1 VESA CVT-RB (Découpage Réduit)-compatible *2 Uniquement pour PT-TMW380. *3 Uniquement pour PT-TMZ400. 154 - FRANÇAIS...
  • Page 155 Demandez l'aide d'un technicien qualifié pour procéder à l'installation, par exemple pour monter le projecteur au plafond. f Panasonic Connect Co., Ltd. n'est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l'utilisation d'un support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic Connect Co., Ltd. ou le choix d'un emplacement d'installation inapproprié, même si la période de garantie du projecteur n'est pas expirée. f Les produits non utilisés doivent être repris rapidement par un technicien qualifié.
  • Page 156 Chapitre 7 Annexe - Index Index [MENU AVANÇÉ] ..........61 Touche <D.ZOOM> Menu principal ..........56 Télécommande ........22, 50 Accès par le navigateur Web ......112 [MÉTHODE DE PROJECTION] ......80 Touche <ENTER> Accessoires optionnels ........21 [MINUTEUR PRÉSENTATION] ......76 Boîtier du projecteur ........24 Accessories ............20 [MIRE DE TEST] ..........85 Télécommande ..........22 [AFFICHAGE DU TEXTE] .........91 Mise au rebut .............19 Touche <FREEZE>...
  • Page 157 Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Panasonic Connect Co., Ltd. Web Site : https://panasonic.net/cns/projector/ © Panasonic Connect Co., Ltd. 2022 Panasonic Connect North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-tmw380Pt-tmx380