Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
■ Le manuel d'utilisation correspond à la version principale 1.06 et supérieure du firmware.
■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle.
f D : pour l'Inde
f T : pour Taiwan
■ Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel
pour une utilisation ultérieure.
■ Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de prendre connaissance de « Avis important
concernant la sécurité ! » (x pages 4 à 11).
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
N° de modèle
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
PT-TW380
PT-TX440
PT-TX350
FRENCH
DPQP1324ZC/X1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-TW380

  • Page 1 N° de modèle PT-TX440 PT-TX350 Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. ■ Le manuel d’utilisation correspond à la version principale 1.06 et supérieure du firmware. ■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle.
  • Page 2 Contenu Contenu Contenu Avis important concernant la sécurité ! ...4 Contrôle du volume du haut-parleur ..... 43 Utilisation de la fonction de gel ......44 Utilisation de la fonction Réglage automatique ..44 Chapitre 1 Préparation Utilisation de la fonction de réglage de l'écran ..44 Utilisation de la fonction zoom numérique ....
  • Page 3 Contenu [MODE SXGA] ............68 Fonction de commande Web ........96 [MINUTEUR PRÉSENTATION] ......69 Ordinateur pouvant être utilisé pour le réglage ..96 [AUTRES FONCTIONS] ........70 Accès par le navigateur Web ....... 96 Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] ......71 Chapitre 6 Entretien [ÉTAT] ..............
  • Page 4 Avis important concernant la sécurité ! Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Cet appareil n'a pas été...
  • Page 5 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : Ne placez pas d'objets devant l'objectif lorsque le projecteur est utilisé. Indiqué sur le projecteur MISE EN GARDE : Pour assurer la permanence de la conformité, suivez les instructions d'installation jointes. Elles incluent l'utilisation du cordon d'alimentation fourni et de câbles d'interface à...
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité ! AVIS DE LA FCC (USA) Déclaration de Conformité du Fournisseur N° de Modèle. : PT-TW380 / PT-TX440 / PT-TX350 Marque commerciale : Panasonic Partie responsable : Panasonic Corporation of North America Adresse : Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contact général :...
  • Page 7 Mettez au rebut ou recyclez conformément applicable laws. aux lois applicables. Fabriqué par: Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon Importateur: Panasonic Connect Europe GmbH Représentant autorisé dans l’UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne FRANÇAIS - 7...
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : „ PUISSANCE La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l'appareil et doivent être d'accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l'alimentation électrique.
  • Page 9 Une attention particulière doit être accordée aux enfants. Utiliser le support de montage au plafond conseillé par Panasonic Connect Co., Ltd. Utiliser un autre support de montage au plafond que celui spécifié risque de provoquer la chute de l'appareil.
  • Page 10 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : En cas de fuite sur la pile, ne pas la toucher à mains nues et prendre les mesures suivantes, si nécessaire. z Le liquide de pile sur la peau ou les vêtements peut entraîner une inflammation de la peau ou des blessures. Rincer à...
  • Page 11 Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : Lorsque vous montez le projecteur au plafond, faites attention à ne pas faire entrer en contacte les visses de montage et le cordon d'alimentation avec des parties métalliques dans le plafond. Le contact avec des parties métalliques du plafond peut causer des chocs électriques.
  • Page 12 Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic Connect Co., Ltd. donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n'excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code source...
  • Page 13 Caractéristiques du projecteur Étapes rapides Pour plus de détails, voir les pages correspondantes. Visualisation confortable dans un environnement lumineux 1. Configurez votre projecteur. (x page 28) ▶ Le rapport de contraste élevé 20 000:1 est réalisé dans un corps compact. ▶...
  • Page 14 Chapitre 1 Préparation Ce chapitre décrit les choses que vous devez savoir ou vérifier avant d'utiliser le projecteur. 14 - FRANÇAIS...
  • Page 15 Chapitre 1 Préparation - Précautions d'utilisation Précautions d'utilisation Utilisation prévue du produit Le produit est conçu pour projeter des signaux d'images fixes/animées d'équipements vidéo et d'ordinateurs sur un écran. Précautions lors du transport f Lors du transport du projecteur, manipulez-le avec soin et évitez les vibrations et les chocs excessifs. Cela peut endommager les éléments internes de l'appareil et causer un mauvais fonctionnement.
  • Page 16 La chaleur de l'échappement peut s'accumuler si l'aération n'est pas suffisante, ce qui déclenche le circuit de protection du projecteur. f Panasonic Connect Co., Ltd. n'est pas responsable des éventuels dommages au produit provoqués par le choix d'un emplacement inapproprié pour installer le projecteur, même si la période de garantie de l'appareil n'a pas expiré.
  • Page 17 Changez régulièrement votre mot de passe. Le mot de passe peut être défini dans le menu [SÉCURITÉ] → [CHANGE MOT DE PASSE]. f Panasonic Connect Co., Ltd. ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
  • Page 18 Logiciel d'application pris en charge par le projecteur Le projecteur prend en charge le logiciel d'application suivant. Pour en savoir plus ou pour télécharger chaque logiciel d'application, visitez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). f Logo Transfer Software Ce logiciel d'application transfère l'image originale, telle que le logo de la société projetée au début, au projecteur.
  • Page 19 Chapitre 1 Préparation - Précautions d'utilisation Stockage Lorsque vous rangez le projecteur, gardez-le dans un endroit sec. Mise au rebut Pour mettre ce produit au rebut, renseignez-vous auprès de votre autorité locale ou votre revendeur pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées. La lampe contient du mercure.
  • Page 20 Chapitre 1 Préparation - Précautions d'utilisation rConnexion de l'ordinateur et des périphériques externes Lors de la connexion d'un ordinateur ou d'un périphérique externe, lisez attentivement ce manuel concernant l'utilisation de cordons d'alimentation et de câbles blindés. Accessoires Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les chiffres entre < > indiquent le nombre d'accessoires.
  • Page 21 Chapitre 1 Préparation - Précautions d'utilisation Remarque f Le type et le nombre de cordon d'alimentation fourni varient selon le pays où vous avez acheté l'appareil. f Les numéros de référence des accessoires sont sujets à des modifications sans préavis. Accessoires optionnels Options N°...
  • Page 22 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande 1 Touche Alimentation <v/b> (v Mise en veille / b Mise 10 Touche <DAYLIGHT VIEW> sous tension) Sert à corriger l'image lorsque le projecteur est utilisé Règle le projecteur à...
  • Page 23 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Remarque f Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance d'environ 7 m (22'11-5/8") si vous la pointez directement sur le récepteur du signal de télécommande. La télécommande peut fonctionner jusqu'à des angles de ± 30 ° verticalement et ± 30 ° horizontalement, cependant la plage de commande effective peut être réduite.
  • Page 24 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Haut Sens de projection 12 Panneau de contrôle et voyants 14 Bague de foyer Pour régler le foyer. 13 Couvercle de lampe (x page 118) La lampe se trouve à l'intérieur. rPanneau de contrôle et voyants INPUT VOL-...
  • Page 25 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur rBornes de connexion 1 Borne <VARIABLE AUDIO OUT> 7 Borne <AUDIO IN 1> C'est la borne de sortie du signal audio envoyé au C'est la borne d'entrée des signaux audio. projecteur. 8 Borne <AUDIO IN 2>...
  • Page 26 (ii) Chapitre 1 Préparation - Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 2 Fig. 1 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d'abord le côté « m »). (Fig. 2) f Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l'ordre inverse.
  • Page 27 Chapitre 2 Mise en route Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d'utiliser le projecteur, par exemple l'installation et les branchements. FRANÇAIS - 27...
  • Page 28 Chapitre 2 Mise en route - Installation Installation Mode d'installation Il y a quatre façons d'installer le projecteur. Réglez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] (x page ) selon le mode d'installation. Installation sur un bureau/sur le sol et projection vers l'avant Installation sur un bureau/sur le sol et projection par l'arrière (Utilisation de l'écran translucide) Élément de menu...
  • Page 29 Chapitre 2 Mise en route - Installation Dans le cas [AUTOMATIQUE], il sera détecté comme [FAÇADE/SOL] même lorsque le projecteur s'incline plus de ± 30° avec la face supérieure vers le haut ou plus de ± 30° avec la face supérieure vers le bas. Pour utiliser le projecteur qui s'incline plus de ±...
  • Page 30 Une erreur de ±5% dans des distances de projection énumérées peut se produire. Lorsque [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] est utilisé, la distance est corrigée pour devenir inférieure à la taille d'image spécifiée. Pour PT-TW380 (Unité : m) Taille de la Rapport d'aspect 16:10...
  • Page 31 Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d'utilisation du dispositif externe à connecter. f Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt avant de connecter les câbles. f Prenez note des points suivants avant de relier les câbles. Dans le cas contraire, vous risquez d'entraîner des dysfonctionnements.
  • Page 32 Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Attributions des broches de la borne <HDMI 1 IN> / <HDMI 2 IN> et noms des signaux Vue externe N° de la broche Noms des signaux N° de la broche Noms des signaux Protection horloge Données 2+ T.M.D.S T.M.D.S...
  • Page 33 Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Exemple de raccordement : Ordinateurs Ordinateur de commande Ordinateur Ordinateur Clé USB / Module sans fil (N° de modèle : AJ-WM50 / ET-WML100) Équipement audio Ordinateur de Ordinateur commande Attention f Lors du raccordement du projecteur à un ordinateur ou à un périphérique externe, utilisez le cordon d'alimentation fourni avec chaque périphérique et des câbles blindés disponibles sur le marché.
  • Page 34 Chapitre 3 Opérations de base Ce chapitre décrit les opérations de base pour démarrer. 34 - FRANÇAIS...
  • Page 35 Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous tension/hors tension Mise sous tension/hors tension Branchement du cordon d'alimentation Assurez-vous que le cordon d'alimentation fourni est bien fixé à la borne <AC IN> du boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Pour en savoir plus sur la manipulation du cordon d'alimentation, reportez-vous à...
  • Page 36 Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous tension/hors tension *1 Le voyant clignote cycliquement : 2,75 secondes (allumé) → 0,25 secondes (éteint) → 0,75 secondes (allumé) → 0,25 secondes (éteint) *2 Le voyant clignote cycliquement : 2,75 secondes (allumé) → 0,25 secondes (éteint) *3 Le voyant clignote cycliquement : 2,0 secondes (allumé) →...
  • Page 37 Appuyez sur asqw pour sélectionner la langue d'affichage. Appuyez sur la touche <ENTER> pour procéder aux réglages initiaux. Réglages initiaux (réglage d'installation) Si nécessaire, modifiez le réglage de chaque élément. Pour PT-TW380 Pour PT-TX440 et PT-TX350 REGLAGES INITIAUX REGLAGES INITIAUX MÉTHODE DE PROJECTION...
  • Page 38 Æ f Le paramètre [COMPTE ADMINISTRATEUR] peut être ignoré. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de commande Web ou le contrôle de communication via un LAN (y compris le logiciel d’application Panasonic). Définition du nom d'utilisateur. Appuyez sur as pour sélectionner [NOM], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 39 Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous tension/hors tension Faire des réglages et des sélections Il est conseillé de projeter les images en continu pendant au moins 30 minutes avant de régler le foyer. INPUT VOL- VOL+ AV MUTE Réglez grossièrement le foyer de l'image à...
  • Page 40 Si l'entrée NETWORK est sélectionnée, l'image d'un ordinateur (y compris l'iPad / iPhone / iPod touch et le périphérique Android) peut être transférée via LAN sans fil / LAN câblé au projecteur à l'aide du logiciel d'application de transfert d'images Panasonic.
  • Page 41 Chapitre 3 Opérations de base - Projection Utilisation du panneau de commande L'entrée pour la projection peut être sélectionnée en affichant le guide d'entrée à l'aide du panneau de contrôle. Appuyez sur la touche <INPUT> du panneau de contrôle. f Le guide d'entrée s'affiche. Appuyez sur la touche <INPUT>...
  • Page 42 Chapitre 3 Opérations de base - Projection Remarque f Il est conseillé de projeter les images en continu pendant au moins 30 minutes avant de régler le foyer. f Si vous régler le foyer, vous pouvez devoir ajuster la taille de l'image en modifiant la distance entre l'écran et le projecteur. f Lorsque le foyer est ajusté, la taille de l'écran de projection varie également légèrement.
  • Page 43 Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Opérations de base à l'aide de la télécommande Utilisation de la fonction Arrêt temporaire AV Si vous n'utilisez pas le projecteur pendant un certain temps, pendant la pause lors d'une réunion par exemple, vous pouvez désactiver momentanément l'image et le son.
  • Page 44 Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Utilisation de la fonction de gel Vous pouvez geler l'image projetée et couper le son temporairement, quel que soit l'état de la lecture sur l'appareil externe. touche Appuyez sur la touche <FREEZE>...
  • Page 45 Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Utilisation de la fonction zoom numérique (Uniquement pour l'entrée des signaux d'image fixe) Vous pouvez agrandir la zone centrale. Vous pouvez également modifier l'emplacement de la zone à agrandir. touches Appuyez sur la touche <D.ZOOM +>...
  • Page 46 Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Remarque f Pour mettre fin à la minuterie de présentation, maintenez la touche <P-TIMER> enfoncée pendant au moins trois secondes. f Pour en savoir plus, reportez-vous au menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [MINUTEUR PRESENTATION] (x page 69). Utilisation de la touche FUNCTION Certains éléments du menu fréquemment utilisés peuvent être affectés à...
  • Page 47 Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Attention f Même si la définition du numéro ID sur la télécommande peut être réalisée sans le projecteur, n'appuyez pas imprudemment sur la touche <ID SET> de la télécommande. Si vous appuyez sur la touche <ID SET> et qu'aucune touche numérique (<1> - <6>) n'est enfoncée dans les 5 secondes qui suivent, le numéro ID revient à...
  • Page 48 Chapitre 4 Réglages Ce chapitre décrit les configurations et les réglages que vous pouvez effectuer à l'aide du menu à l'écran. 48 - FRANÇAIS...
  • Page 49 Le menu à l'écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Navigation dans le menu Procédure opératoire touche Appuyez sur la touche <MENU>. f L'écran du menu apparaît. PT-TW380 MODE IMAGE DYNAMIQUE IMAGE CONTRASTE LUMINOSITÉ...
  • Page 50 Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Remarque f Une pression sur les touches <MENU> ou <RETURN> lorsque le menu à l'écran est affiché vous ramène au menu précédent. f Certains éléments ne peuvent pas être ajustés ou utilisés pour certains formats de signal d'entrée. Les éléments du menu qui ne peuvent pas être ajustés ou utilisés sont affichés en caractères gris.
  • Page 51 Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Sous-menu Vous pouvez régler et ajuster les éléments dans chaque sous-menu. [IMAGE] Élément de sous-menu Réglages d'usine par défaut Page [MODE IMAGE] [STANDARD] [CONTRASTE] [LUMINOSITÉ] [COULEUR] [TEINTE] [DÉTAIL] [+8] [TEMPÉRATURE DE COULEUR] [STANDARD] [EFFET IRIS] [NON]...
  • Page 52 Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Élément de sous-menu Réglages d'usine par défaut Page [ÉTAT] [RÉGLAGE ENTRÉE [RGB/YPBPR] COMPUTER1] [SÉLECTION COMPUTER2] [COMPUTER2 IN] [NUMÉRO DU PROJECTEUR] [TOUT] [DEMARRAGE INITIAL] [DERNIER REGLAGE] [MÉTHODE DE PROJECTION] [AUTOMATIQUE] [MODE HAUTE ALTITUDE] [NON] [LAMP POWER] [NORMAL]...
  • Page 53 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l'écran de menu, sélectionnez [IMAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous- menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 49) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [MODE IMAGE] Vous pouvez passer au mode d'image désiré...
  • Page 54 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [COULEUR]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [COULEUR] s'affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Opération Réglage Plage de réglage Appuyez sur la touche w. Renforce les couleurs. -32 ~ +32 Appuyez sur la touche q.
  • Page 55 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [EFFET IRIS] La correction d'ouverture et la compensation de signal sont exécutées automatiquement en fonction de l'image pour obtenir une image au contraste optimal. Appuyez sur as pour sélectionner [EFFET IRIS]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [EFFET IRIS] s'affiche.
  • Page 56 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [DIGITAL CINEMA REALITY] Vous pouvez augmenter la résolution verticale et améliorer la qualité d'image en effectuant un traitement cinéma lorsque les signaux pris en charge sont entrés. Apppuyez sur as pour sélectionner [DIGITAL CINEMA REALITY]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>.
  • Page 57 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] f Les éléments changent à chaque pression de la touche. f Normalement il est réglé sur [AUTOMATIQUE]. S'il ne peut pas projeter correctement avec [AUTOMATIQUE], réglez-le sur [RGB], [YC ] ou [YP ] en fonction du signal d'entrée. [AUTOMATIQUE] [RGB], [YP ] ou [YC...
  • Page 58 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l'écran de menu, sélectionnez [POSITION] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 49) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [COR.
  • Page 59 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [CORRECTION DE TRAPÈZE] s'affiche. Appuyez sur asqw pour régler l'élément. Éléments Opération Réglage Le côté gauche sera plus petit. Appuyez sur la touche q. Le côté...
  • Page 60 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Réglage [CORRECTION COURBE] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [CORRECTION COURBE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [CORRECTION COURBE] s'affiche.
  • Page 61 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Orientation Opération Réglage La position d'image se déplace vers le Appuyez sur la touche a. haut. Réglage vertical (vers le haut et vers le bas) La position d'image se déplace vers le Appuyez sur la touche s. bas.
  • Page 62 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Remarque f Certains signaux peuvent ne pas être ajustables. f Les valeurs optimales peuvent ne pas être obtenues si l'image provenant d'un ordinateur est instable. f Dans le cas de la projection d'un signal avec une fréquence de signal d'horloge de point de 162 MHz ou supérieure, le bruit ne peut pas disparaître même si [RÉGLAGE DE PHASE] est ajusté.
  • Page 63 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] [VERROU TRAME] (Uniquement pour les signaux d'entrée d'image fixe) Ce réglage est disponible pour des signaux informatiques particuliers. Ajustez lorsque le film est déformé. Appuyez sur as pour sélectionner [VERROU TRAME]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [VERROU TRAME] s'affiche.
  • Page 64 Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 49) pour connaître l'opération de l'écran du menu. Changement de la langue d'affichage Vous pouvez choisir la langue du menu à l'écran. Appuyez sur as pour sélectionner la langue d'affichage, puis appuyez sur la touche <ENTER>. PT-TW380 ENGLISH PICTURE DEUTSCH FRANÇAIS...
  • Page 65 Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sur l'écran de menu, sélectionnez [OPTION D'AFFICHAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 49) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [MENU A L'ÉCRAN] Réglez le menu à...
  • Page 66 Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Remarque f Lorsque [MESSAGE D'ALERTE] est réglé sur [NON], le message d'avertissement ne sera pas affiché sur l'image projetée, même si un état d'alerte tel que « AVERTISSEMENT DE TEMPÉRATURE » est détecté. Le message d'invite pour le remplacement du filtre ou de la lampe ne s'affiche pas aussi.
  • Page 67 Appuyez sur as pour sélectionner [POSITION IMAGE]. f Dans les cas suivants, la [POSITION IMAGE] ne peut pas être réglée. g Pour PT-TW380, si [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé sur [16:10]. g Pour PT-TX440 et PT-TX350, si [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé sur [4:3].
  • Page 68 Affiche la totalité de l'espace de projection en bleu. [NOIR] Affiche la totalité de l'espace de projection en noir. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l'image enregistrée par l'utilisateur. Remarque f Pour créer et enregistrer l'image [LOGO UTIL.], utilisez « Logo Transfer Software ». Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web (https://panasonic.net/cns/projector/).
  • Page 69 Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [AUTOMATIQUE] Affiche par l'analyse de signal automatique. Réglez normalement à ce mode. [1280x1024] Commute manuellement l'élément sur [1280x1024] ou [1400x1050] si la totalité de l'image projetée n'est pas affichée lors de l'entrée du signal SXGA.
  • Page 70 Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] f L'heure de début est de « 000:00 » lorsque [MODE] est réglé sur [COMPTE PROGRESSIF]. f Lorsque [MODE] est réglé sur [COMPTE À REBOURS], l'heure de début est la valeur définie à [TIMER]. f Le chronomètre tourne dans le sens des aiguilles d'une montre lorsque [COMPTE PROGRESSIF] est sélectionné, et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre lorsque [COMPTE A REBOURS] est sélectionné.
  • Page 71 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l'écran de menu, sélectionnez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 49) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [ÉTAT] Vous pouvez contrôler l'état d'utilisation du projecteur.
  • Page 72 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner un numéro ID du projecteur. f Sélectionnez un élément parmi [TOUT] et [1] ~ [6]. [TOUT] Choisissez quand commander les projecteurs sans spécifier de numéro ID. [1] - [6] Choisissez quand spécifier un numéro ID pour commander un projecteur individuel.
  • Page 73 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [NON] Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le projecteur à une altitude inférieure à 700 m (2 297'). Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le projecteur à une altitude supérieure à 700 m (2 297') et [HAUT1] inférieure à...
  • Page 74 [EMULATION] Pour commander le projecteur sur un ordinateur via la borne <SERIAL IN>, réglez l'utilisation des commandes de contrôle sur un projecteur Panasonic acheté précédemment. Ceci permet au logiciel de contrôle d'un projecteur existant de Panasonic d'être transmis et utilisé.
  • Page 75 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [EMULATION] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner un élément. [NON] N'utilise pas la commande de contrôle existante pour le projecteur. [D3500] Série D3500 [D4000] Série D4000 [SERIE D/W5k] Série D5700, série DW5100, série D5600, série DW5000, série D5500 Série MZ670, série DZ870, série DW830, série DX100, série DZ780, série DW750, série DX820, série DZ770,...
  • Page 76 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Opération Réglage Plage Augmente le volume. Appuyez sur la touche w. 0 ~ 63 Appuyez sur la touche q. Baisse le volume. Réglage de l'équilibrage Appuyez sur as pour sélectionner [REGLAGE AUDIO]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [REGLAGE AUDIO] s'affiche.
  • Page 77 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [HDMI1] Règle la sortie audio quand l'entrée HDMI1 est sélectionnée. [HDMI2] Règle la sortie audio quand l'entrée HDMI2 est sélectionnée. [NETWORK] Règle la sortie audio quand l'entrée NETWORK est sélectionnée. [MEMORY VIEWER] Règle la sortie audio quand l'entrée MEMORY VIEWER est sélectionnée. Appuyez sur qw pour changer d'élément.
  • Page 78 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglage [TIMER] Si vous souhaitez nettoyer régulièrement le filtre à air, réglez son temps de cycle. Lorsque la durée d'utilisation du filtre à air atteint le temps défini, un message « LE COMPTEUR DU FILTRE a atteint le temps défini » vous invitant à...
  • Page 79 Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l'écran de menu, sélectionnez [SÉCURITÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 49) pour connaître l'opération de l'écran du menu. f Lorsque le projecteur est utilisé...
  • Page 80 Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [AFFICHAGE DU TEXTE] Faite chevaucher le message de sécurité (texte) sur l'image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [AFFICHAGE DU TEXTE]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Désactive l'affichage des textes.
  • Page 81 Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] Attention f Le mot de passe initial est « AAAA » au moment de l'achat ou lorsque le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [INITIALISER TOUT] est exécuté. f Changez périodiquement le mot de passe afin qu'il soit difficile à deviner. f Pour initialiser votre mot de passe, consultez votre revendeur.
  • Page 82 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Menu [RÉSEAU] Sur l'écran de menu, sélectionnez [RÉSEAU] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 49) pour connaître l'opération de l'écran du menu. Remarque f Le menu à...
  • Page 83 Définissez le mot de passe de [COMPTE ADMINISTRATEUR] (x pages 38, 83) avant d'utiliser la fonction réseau. Sinon, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de commande Web ou le contrôle de communication via LAN (y compris le logiciel d'application Panasonic).
  • Page 84 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] [SÉCURITÉ DU RÉSEAU] Effectuez les réglages pour protéger le projecteur contre les attaques externes via LAN et l'utilisation non autorisée. La définition du mot de passe du compte administrateur (x page 83) est nécessaire pour configurer le menu [SÉCURITÉ...
  • Page 85 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [EMMAGASINAGE], puis appuyez sur la touche <ENTER>. Remarque f Le menu [MOT DE PASSE PJLink] est désactivé si le mot de passe du [COMPTE ADMINISTRATEUR] n'a pas été défini. f Le mot de passe PJLink peut également être défini en accédant à...
  • Page 86 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] [ORDRE DE TRI] Définit l'ordre des images à lire dans le diaporama. Appuyez sur as pour sélectionner [ORDRE DE TRI]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [TRI PAR NOM] Affiche les fichiers ou les dossiers dans l'ordre croissant de leurs noms.
  • Page 87 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [APPLIQUER]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f Le réglage prendra effet. [ÉTAT DU RÉSEAU] Affiche l'état du réseau actuel du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [ÉTAT DU RÉSEAU]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 88 Chapitre 5 Opération de Fonction Ce chapitre décrit les méthodes d'opération de certaines fonctions. 88 - FRANÇAIS...
  • Page 89 Chapitre 5 Opération de Fonction - Projection avec l'entrée MEMORY VIEWER Projection avec l'entrée MEMORY VIEWER La fonction Memory Viewer permet d'afficher les images fixes enregistrées dans la clé USB comme images projetées. Les images qui peuvent être lues avec la fonction Memory Viewer La fonction Memory Viewer prend en charge les fichiers d'image suivants.
  • Page 90 être réduite. *1 Le nombre maximal de points d'affichage pour chaque produit est le suivant. PT-TW380 : 1 280 x 800 PT-TX440 / PT-TX350 : 1 024 x 768 Exécution des diapositives Toutes les images fixes du même dossier seront lues en continu selon le réglage du menu [RÉSEAU] →...
  • Page 91 Chapitre 5 Opération de Fonction - Projection avec l'entrée NETWORK Projection avec l'entrée NETWORK À l'aide de l'application Panasonic, l'image envoyée à partir d'un appareil connecté via LAN peut être affichée sous forme d'image projetée. Le module sans fil (n° de modèle : AJ-WM50 / ET-WML100) des accessoires optionnels est nécessaire si vous souhaitez utiliser la fonction réseau via LAN sans fil.
  • Page 92 Définissez le mot de passe de [COMPTE ADMINISTRATEUR] (x pages 38, 83) avant d'utiliser la fonction réseau. Sinon, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de commande Web ou le contrôle de communication via LAN (y compris le logiciel d'application Panasonic).
  • Page 93 Chapitre 5 Opération de Fonction - Connexion réseau Réglages du projecteur Utilisez le câble LAN pour connecter le projecteur à l'ordinateur. Mettez le projecteur sous tension. Sélectionnez le menu [RÉSEAU] → [LAN CÂBLÉ] dans le menu principal et appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 94 [SSID] qui a été défini dans le projecteur. f La clé de sécurité du réseau sera demandée pour la connexion au LAN sans fil. Entrez la [KEY] du jeu de connexion LAN sans fil pour le projecteur. Le réglage d'usine par défaut est « panasonic ». Remarque f Si vous utilisez un appareil de connexion LAN sans fil conforme à...
  • Page 95 L'installation du logiciel sur l'ordinateur n'est pas nécessaire. Remarque f Pour en savoir plus sur l'utilisation du logiciel « Presenter Light » ou pour télécharger les dernières versions du logiciel « Presenter Light », visitez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). FRANÇAIS - 95...
  • Page 96 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Fonction de commande Web Le module sans fil (n° de modèle : AJ-WM50 / ET-WML100) des accessoires optionnels est nécessaire si vous souhaitez utiliser la fonction réseau via LAN sans fil. À...
  • Page 97 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Cliquez sur [OK]. f La page [Projector Control Window] s'affiche. PT-TW380 Remarque f Si vous utilisez un navigateur Web pour contrôler votre projecteur, réglez le menu [RÉSEAU] → [CONTRÔLE RÉSEAU] → [COMMANDE WEB] sur [OUI] (x page 85).
  • Page 98 Mot de passe de [Administrator] ― Mot de passe de [PJLink] Mot de passe de [User] ― Page de contrôle ― [Tools] [Crestron Connected(TM)] ― [Info] ― [Help] [Download] Télécharger Presenter Light Description de chaque élément PT-TW380 98 - FRANÇAIS...
  • Page 99 élément. Page [Projector status] Cliquez sur [Status] → [Projector status]. Affichez l'état du projecteur pour les éléments suivants. PT-TW380 [PROJECTOR TYPE] [INTAKE AIR TEMPERATURE] Affiche le n° de modèle du projecteur. Affiche l'état de la température de l'air d'admission dans le projecteur.
  • Page 100 Lorsque [Error (Detail)] ou [Warning (Detail)] s'affiche dans le champ d'affichage [SELF TEST] de l'écran [Projector status], cliquez dessus pour afficher le contenu d'erreur/d'avertissement. f Le projecteur pourrait entrer à l'état de veille pour se protéger selon le contenu de l'erreur. PT-TW380 U13 Exhaust air temp. error Affichage des informations d'erreur Code d'erreur Affiche les symboles alphanumériques et le contenu des erreurs/...
  • Page 101 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web [INPUT] [AV MUTE] Change l'entrée d'image à projeter. Commute entre AV mute actif/inactif. [VOLUME] [POWER] Règle le niveau du volume. Met l'appareil sous/hors tension. [PICTURE MODE] [CLOSED CAPTION] Change le mode d'image. Commute le mode de sous-titrage.
  • Page 102 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web LAN CÂBLÉ 1 [PROJECTOR NAME] 6 [DNS1] Saisissez le nom du projecteur. Saisissez le nom d'hôte, si Saisissez l'adresse du serveur DNS1. Caractères permis pour saisir l'adresse du serveur DNS1 c'est nécessaire, lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, etc.
  • Page 103 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web 1 [WIRELESS LAN] 4 [ENCRYPTION] Sélectionnez [ENABLE] lorsque vous voulez activer la fonction Sélectionnez [WPA2-PSK(AES)] lors de l'exécution de LAN sans fil. communications cryptées. 2 [SSID] 5 [KEY] Définissez le SSID à utiliser. Définissez la clé...
  • Page 104 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web [LAMP POWER] [POWER MANAGEMENT] Affiche le réglage [LAMP POWER]. Sélectionnez le mode de consommation électrique. [AUTO POWER SAVE] [TIMER] Définit sur [ON] lorsque vous réglez [SIGNAL DETECTION] et Sélectionnez le temps où la source lumineuse est éteinte [AV MUTE DETECTION].
  • Page 105 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [E-mail set up] Lorsqu'il y a un problème ou que la durée d'utilisation d'une lampe lumineuse atteint une valeur définie, un E-mail peut être envoyé à des adresses E-mail prédéfinies (jusqu'à deux adresses). Cliquez sur [Detailed set up] →...
  • Page 106 Saisissez le nom d'utilisateur pour le serveur POP ou le serveur SMTP. Contenu d'e-mail envoyé Exemple d'un E-mail envoyé lorsque l'E-mail est réglé L'e-mail suivant est envoyé lorsque les réglages d'e-mail ont été établis. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-TW380 Serial No : 000000000...
  • Page 107 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Exemple d'e-mail envoyé pour une erreur L'E-mail suivant est envoyé en cas d'erreur. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-TW380 Serial No : 000000000 ----- Error information -----...
  • Page 108 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Crestron tools] Définissez les informations requises pour connecter le système de contrôle Crestron au projecteur. Si Adobe ® Flash Player n'est pas installé sur votre ordinateur, ou si votre navigateur ne prend pas en charge Flash, la page ®...
  • Page 109 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Compte [Administrator] [Account: Administrator] [New] Affiche le compte à modifier. [User name]: Saisissez le nouveau nom d'utilisateur désiré. (Jusqu'à 16 [Current] caractères en octet simple) [User name]: [Password]: Saisissez le nom d'utilisateur avant le changement. Saisissez le nouveau mot de passe désiré.
  • Page 110 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Compte [PJLink] [Account: PJLink] [New] Affiche le compte à modifier. [Password]: Saisissez le nouveau mot de passe désiré. (Jusqu'à 32 caractères en octet simple) [Change] Pour valider le changement de mot de passe. Page [Set up passwords] (pour accéder avec un compte utilisateur) Seul le changement de mot de passe du compte utilisateur est disponible sur la page [Set up passwords] lors de l'accès avec le compte utilisateur.
  • Page 111 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page de contrôle [Tools], [Info], [Help] [Input Select] Onglets de sélection des réglages, d'informations ou de la page Contrôle la sélection d'entrée. d'aide du projecteur. Indisponible lorsque le projecteur est hors tension. [POWER] Touches de contrôle de l'écran de menu Met le projecteur sous/hors tension.
  • Page 112 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Info] Cliquez sur [Info] dans la page de contrôle. [Projector Name] [Source] Affiche le nom du projecteur. Affiche l'entrée sélectionnée. [Mac Address] [Lamp Mode] Affiche l'adresse MAC. Affiche l'état de réglage de [LAMP POWER]. [Lamp Hours] [Error Status] Affiche la durée de fonctionnement de la source lumineuse.
  • Page 113 Chapitre 6 Entretien Ce chapitre décrit les méthodes d'inspection en cas de problèmes, d'entretien et de remplacement des pièces. FRANÇAIS - 113...
  • Page 114 Chapitre 6 Entretien - Voyant d'avertissement Voyant d'avertissement Si un problème survient à l'intérieur du projecteur, le voyant d'avertissement <WARNING> vous en informe en s'allumant ou en clignotant. Vérifiez l'état des voyants et résolvez les problèmes indiqués comme suit. Attention f Avant de prendre une mesure corrective, suivez la procédure de mise hors tension indiqué...
  • Page 115 Chapitre 6 Entretien - Entretien / Remplacement Entretien / Remplacement Avant d'exécuter l'entretien/le remplacement f Lorsque vous effectuez l'entretien ou le remplacement des pièces, veillez à mettre l'appareil hors tension et à débrancher la fiche d'alimentation de la prise murale. f Veillez à...
  • Page 116 Chapitre 6 Entretien - Entretien / Remplacement Retirer le couvercle de filtre à air. (Fig.1) f Retirez le couvercle du filtre à air du crochet du projecteur tout en poussant légèrement vers le haut les languettes du couvercle du filtre à air et l'ouvrez dans le sens de la flèche sur la figure. Retirez le filtre à...
  • Page 117 Attention f Panasonic Connect Co., Ltd. n'est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements du produit résultant de l'utilisation des lampes qui ne seraient pas fabriquées par Panasonic Connect Co., Ltd. N'utilisez que les lampes spécifiées.
  • Page 118 Chapitre 6 Entretien - Entretien / Remplacement La durée affichée dans [LAMPE] est une durée totale lorsque la durée d'utilisation réelle dans [NORMAL], [ECO] ou [SILENCIEUX] est converti en durée d'utilisation dans [ECO]. Veuillez noter qu'ils ne sont pas affichés individuellement. La durée affichée dans [LAMPE] = «...
  • Page 119 Chapitre 6 Entretien - Entretien / Remplacement Utilisez un tournevis Phillips pour dévisser les vis de fixation de la lampe (trois vis) jusqu'à ce que les vis tournent librement. Tenez la lampe usée par ses poignées, puis sortez-la doucement du projecteur. Insérez la nouvelle lampe dans le bon sens.
  • Page 120 Chapitre 6 Entretien - Dépannage Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence f Il est possible que le cordon d'alimentation ne soit pas branché. — f Aucune alimentation électrique à la prise murale. —...
  • Page 121 Chapitre 6 Entretien - Affichage [SELF TEST] Affichage [SELF TEST] [SELF TEST] peut être vérifié sur l'écran de commande WEB [Status] → [Projector status]. La liste suivante indique le symbole alphanumérique qui s'affiche quand une erreur ou un avertissement a eu lieu, ainsi que ses détails.
  • Page 122 Chapitre 7 Annexe Ce chapitre décrit les caractéristiques et le service après-vente du projecteur. 122 - FRANÇAIS...
  • Page 123 Renvoie le nom réglé dans le menu [RÉSEAU] → [NOM DU NOM ? xxxxx projecteur PROJECTEUR]. Demande du nom du INF1 ? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. fabricant PT-TW380 Demande du nom du INF2 ? PT-TX440 Renvoie le nom du modèle. modèle PT-TX350 Autres demandes INF0 ? xxxxx Renvoie les informations telles que le numéro de version.
  • Page 124 Requête de résolution AAAA : Résolution horizontale IRES ? AAAAxBBBB du signal d'entrée BBBB : Résolution verticale 1280 x 800 Pour PT-TW380 Requête de résolution RRES ? recommandée 1024 x 768 Pour PT-TX440 et PT-TX350 Requête de durée FILT ? xxxxx Renvoie la durée d'utilisation du filtre...
  • Page 125 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Commandes de contrôle via LAN Vous pouvez également contrôler via la borne <LAN> en utilisant le format de commande de contrôle via la borne <SERIAL IN>. Pour des exemples de commandes disponibles, reportez-vous à la section « Commandes de contrôle » (x page 130).
  • Page 126 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques r Données reçues En-tête Section des données Symbole de fin Commande Commande de contrôle (CR) exemple 0x30 0x30 (chaîne ASCII) 0x0d Longueur des 1 octet 1 octet Longueur non définie 1 octet données f Exemple : Le projecteur est mis sous tension «...
  • Page 127 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques r Données reçues En-tête Section des données Symbole de fin Commande Commande de contrôle (CR) exemple 0x30 0x30 (chaîne ASCII) 0x0d Longueur des 1 octet 1 octet Longueur non définie 1 octet données f Exemple : Le projecteur est en état de veille «...
  • Page 128 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Borne <SERIAL IN> La borne <SERIAL IN> du projecteur est conforme avec RS-232C afin que le projecteur puisse être connecté à et contrôlé par un ordinateur. Connexion Connexion des bornes sur le projecteur Ordinateur D-Sub 9 broches (femelle) D-Sub 9p (mâle) Câble de communication (droit)
  • Page 129 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Format de base (avec sous-commande) Identique au format de base Commande secondaire (5 octets) Paramètre (6 octets) Symbole « + » ou « - » (1 octet) et valeur définie ou valeur de réglage (5 octets) Opération (1 octet) «...
  • Page 130 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Caractéristiques techniques des câbles Lors de la connexion à un ordinateur NC NC Ordinateur Projecteur NC NC (spécifications DTE) (Borne <SERIAL IN>) NC NC NC NC Commandes de contrôle Les commandes suivantes sont disponibles pour commander le projecteur depuis un ordinateur : r Commande de contrôle du projecteur Chaîne de paramètres/ Commande...
  • Page 131 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. f Les symboles qui indiquent des formats sont les suivants. g V : Vidéo, Y/C g R : RGB (analogique) g Y : YC (analogique) g H : HDMI...
  • Page 132 Remarque f Le nombre de points affichés est 1 280 x 800 pour PT-TW380 et 1 024 x 768 pour PT-TX440 et PT-TX350. Un signal d'une résolution différente sera projeté après conversion de la résolution pour correspondre à l'affichage du projecteur.
  • Page 133 Lorsque [MODE STANDBY] est réglé sur [NORMAL], [EN MODE STANDBY] de [REGLAGE AUDIO] est réglé sur [OUI], la borne <USB A (VIEWER/WIRELESS/DC OUT)> alimente (2 A) : 35 W PT-TW380 1,5 cm (0,59") (rapport d'aspect 16:10) Taille de la dalle PT-TX440 / PT-TX350 1,6 cm (0,63") (rapport d'aspect 4:3)
  • Page 134 Chapitre 7 Annexe - Spécifications *1 La mesure, les conditions de mesure et la méthode de notation sont conformes aux normes internationales ISO/IEC 21118:2020. *2 C'est une valeur moyenne. Elle peut différer d'un produit à l'autre. *3 Lorsque [PUISSANCE DE LA LAMPE] est réglé sur [NORMAL] et que le projecteur fonctionne à une altitude de 1 400 m (4 593') ou moins, si la température ambiante dépasse 35 °C (95 °F), [PUISSANCE DE LA LAMPE] passera automatiquement sur [ECO] pour protéger le projecteur ;...
  • Page 135 Chapitre 7 Annexe - Dimensions Dimensions Unité : mm (pouce) 97 (3-13/16") 87 (3-7/16") 124 (4-7/8") 335 (13-3/16") 134 (5-9/32") 69 (2-23/32") 168 (6-5/8") Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits.  FRANÇAIS - 135...
  • Page 136 Panasonic Connect Co., Ltd. n'est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l'utilisation d'un support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic Connect Co., Ltd. ou le choix d'un emplacement d'installation inapproprié, même si la période de garantie du projecteur n'est pas expirée.
  • Page 137 Chapitre 7 Annexe - Index Index Taille de l'écran et distance de projection ..........29 Accessoires ........20 [MEMORY VIEWER] ......85 [TEINTE] ..........54 Accessoires optionnels .......21 [MENU A L'ÉCRAN] ......65 Télécommande ........22 [AFFICHAGE DU TEXTE] ....80 [MENU AVANÇÉ] ........55 [TEMPÉRATURE DE COULEUR] ..54 Affichage [SELF TEST] ....121 Menu [OPTION D'AFFICHAGE] ..65 Touche Alimentation...
  • Page 138 Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Panasonic Connect Co., Ltd. Web Site : https://panasonic.net/cns/projector/ © Panasonic Connect Co., Ltd. 2022 Panasonic Connect North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102 TÉL : (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-tx440Pt-tx350