Page 1
Klappsitze 900 und 950 Hinged seats 900 and 950 Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montazu i obsługi Monterings- og brugsanvisning...
Page 3
Informacje uzytkownika utilisateurs Informacja o produkcie Information sur le produit Wskazówka dotycząca Conseil de montage montażu Montage Montaż Utilisation Instrucje użytkowania Démontage Demontaż Gebruikersinformatie Brugeroplysninger Productinformatie Produktinformation Montage aanwijzing Oplysninger om montering Montage Montage Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Demontage Demontering HEWI | 3...
Page 4
Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika | Brugeroplysninger Zweckbestimmung Intended purpose Der HEWI Klappsitz ist ausgelegt für den Einsatz in The HEWI hinged seat is designed for use in Bädern, speziell Duschen. Er bietet Personen bathrooms, especially showers.
Page 5
Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika | Brugeroplysninger Usage prévu Beoogd doel Le siège relevable HEWI est conçu pour être utilisé Het HEWI opklapbare zitje is ontworpen voor dans les salles de bain et plus spécifiquement dans gebruik in badkamers, speciaal voor douches.
Page 6
Destinazione d'uso Uso previsto Il sedile ribaltabile HEWI è destinato all'impiego in El asiento abatible HEWI se ha diseñado para su bagno, in particolare nelle docce. Offre alle persone uso en cuartos de baño, concretamente en duchas. con e senza handicap fisici la possibilità di sedere Permite que las personas con y sin discapacidad durante la doccia.
Page 7
Tilsigtet formål Przeznaczenie Składane siedzisko HEWI zaprojektowano do HEWI klapsædet er beregnet til brug i badeværelser, især brusere. Det gør det muligt for mennesker med stosowania w łazienkach, specjalnie pod prysznice. og uden et fysisk handicap at sidde ned, mens de Umożiwia osobom z fizyczną...
Page 8
Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie | Informa- zioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie | Produkt information 950.51B23090 172 mm 370 mm 44 mm 450 mm 950.51B23190 172 mm 480 mm 44 mm 450 mm 8 | HEWI...
Page 9
Le cas échéant, respecter les prescrip- Ewentualnie przestrzegać odrębnych prze- tions nationales divergentes en vigueur ! pisów obowiązujących w danym kraju! Indien nodig, afwijkende geldende land- Følg om nødvendigt de afvigende aktuelle specifieke voorschriften in acht nemen! landespecifikke regler! HEWI | 9...
Page 12
Forze di avvitamento eccessive possono deformare la piastra di montaggio. Las fuerzas de atornillado excesivas pueden causar deformaciones en la placa de montaje. Zbyt duża siła wkrętu może powodować deformacje płyty montażowej. For kraftig spænding af skruerne kan forårsage deformation af monteringspladen. SW22 1,5 mm 12 | HEWI...
Page 13
Product omhoogklappen als het niet in gebruik is. Quando non in uso, ripiegare verso l'alto. Plegar cuando no se use. Gry produkt nie jest używany - podnieść w górę. Skal klappes op, når det ikke er i brug. max. HEWI | 13...