Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Nutri Juicer
the
EN
QUICK GUIDE
FR
GUIDE RAPIDE
NL
SNELSTARTGIDS
Classic
SJE95
DE
KURZANLEITUNG
IT
GUIDA RAPIDA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sage the Nutri Juicer Classic

  • Page 1 Nutri Juicer Classic ™ SJE95 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE GUIDA RAPIDA SNELSTARTGIDS...
  • Page 2: Sage ® Recommends Safety First

    9 Care & Cleaning other than cleaning is for young children, safely 10 Troubleshooting • Do not use the appliance required, please contact Sage discard the protective cover for anything other than food Customer Service or go to fitted to the power plug.
  • Page 3 • Do not push food into the • Remove rind from all citrus fruit feed chute with your fingers before juicing. Components or other utensils. Always use • Do not use the appliance if the the food pusher provided. rotating sieve (filter basket) or Do not place hand or fingers lid is damaged.
  • Page 4 3. Align the arrows at the base of the stainless 5. Raise the safety locking arm up and locate steel filter basket with the arrows on the motor into the two grooves on either side of the Assembly drive coupling and push down until it clicks juice cover.
  • Page 5: Functions

    Then switch the appliance off at the power outlet 2. Ensure the juicer is correctly assembled. and unplug the power cord. Refer to Assembling your Sage product. Apricots (stone removed) Ensure the juicer jug is placed under the juice FOR EASY CLEANING:...
  • Page 6 Troubleshooting Notes Problem Easy Solution Machine will • The safety locking arm may not be correctly engaged in the vertical not work when operating position with the locking arm located into the two grooves on either side of the juicer cover. switched ON.
  • Page 7: Sage ® Empfiehlt Sicherheit Geht Vor

    Bei der Entwicklung oder zur Wartung (außer • Gerät nur bestimmungsgemäß • Dieses Gerät ist nur für den und Herstellung unserer Reinigung) bitte an den Sage- zur Zubereitung von Speisen Haushaltsgebrauch bestimmt. Verbraucherprodukte hat Kundendienst oder besuchen und/oder Getränken verwenden.
  • Page 8 • Dieses Gerät kann von Flüssigkeitsmengen sollten Personen mit eingeschränkten aufgewischt und die Oberflächen Komponenten körperlichen, sensorischen getrocknet werden, ehe das oder geistigen Fähigkeiten Gerät weiter benutzt wird. oder mit mangelnder Erfahrung • Edelstahl-Siebkorb vorsichtig und fehlenden Kenntnissen handhaben, da die kleinen genutzt werden, sofern sie Messer unten am Siebkorb sehr beaufsichtigt werden oder in den...
  • Page 9 EINKERBUNG Zusammensetzen STOPFER Vor dem ersten Gebrauch 3. Pfeile unten am Edelstahl-Siebkorb an den VORSPRUNG Pfeilen an der Motorkupplung ausrichten IM SCHACHT Vor dem ersten Gebrauch des Entsafters alle und Siebkorb bis zum Einrasten nach unten Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber drücken. Prüfen, dass der Edelstahl-Siebkorb vom Gerät abnehmen und sicher entsorgen.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    Funktionen Reinigung und Pflege Tabelle zur Geschwin- 1. Das zu entsaftende Obst oder Prüfen, dass der Entsafter ausgeschaltet Siebkorb in heißem Wasser mit Gemüse waschen. ist; hierzu die Taste ON/OFF (EIN/AUS) im 10 % Zitronensaft einweichen, um sie digkeitsauswahl Bedienfeld auf OFF (AUS) stellen. Gerät wieder freizusetzen.
  • Page 11 Problembeseitigung Problem Einfache Lösung Problem Einfache Lösung Maschine arbeitet • Der Sicherheitsriegel ist eventuell nicht korrekt in der senkrechten Zwischen dem • Eventuell bei geringerer Geschwindigkeit entsaften und Stopfer langsamer nach dem Betriebsposition, d. h. in den zwei Rillen links und rechts am Entsafterrand und in den Einfüllschacht schieben.
  • Page 12 Notizen...
  • Page 13 Nutri Juicer Classic ™ SJE95 GUIDE RAPIDE...
  • Page 14: Table Des Matières

    Sage ou consultez en mouvement. Ne l’utilisez ustensiles éloignés des pièces au premier plan. Nous vous le site sageappliances.com.
  • Page 15 l’appareil à un circuit pouvant • Ne faites pas fonctionner Le symbole illustré régulièrement mettre l’appareil l’extracteur de jus si les indique que cet appareil sous tension et hors tension. récipients à pulpe et à jus ne ne doit pas être jeté dans sont pas en place.
  • Page 16: Composants

    3. Alignez les flèches à la base du panier-filtre en acier inoxydable avec celles du couplage Composants Assemblage de la commande du moteur et poussez vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Veillez à ce que le panier-filtre en acier inoxydable soit fermement fixé...
  • Page 17: Fonctions

    2. Assurez-vous que l’extracteur de jus est Pommes Élevée correctement assemblé. Reportez-vous à la section Assemblage de votre produit Sage. Abricots (noyaux retirés) Basse Assurez-vous que le pichet de l’extracteur se trouve bien en dessous du bec verseur, et Betterave (coupée)
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    petits pores ne sont pas bouchés. Si les pores Entretien et sont bouchés, faites tremper le panier-filtre dans Dépannage de l’eau chaude contenant 10 % de jus de citron nettoyage pour les dégager. Vous pouvez également laver le panier-filtre au lave-vaisselle. Éteignez l’extracteur en mettant le bouton Problème Solution facile...
  • Page 19: Remarques

    Remarques...
  • Page 20 Nutri Juicer Classic ™ SJE95 GUIDA RAPIDA...
  • Page 21: Sage ® Consiglia: La Sicurezza Prima Di Tutto

    • Svolgere completamente il cavo seguenti precauzioni. • Durante il funzionamento, non diverso dalla pulizia, contattare prima dell'uso. avvicinare mani, dita, capelli, il Servizio clienti Sage o visitare NORME DI • Posizionare l'elettrodomestico indumenti e spatole o altri il sito Web sageappliances.com SICUREZZA...
  • Page 22: Conservare Queste Istruzioni

    • Per evitare il possibile • Non spingere gli ingredienti • Rimuovere la buccia da tutti gli Questo simbolo indica rischio di avvio automatico nell'imbuto con le dita o agrumi prima della spremitura. che l'apparecchio non dell'elettrodomestico in con altri utensili. Utilizzare può...
  • Page 23 3. Allineare le frecce alla base del cestello filtrante in acciaio inossidabile con le frecce Componenti Montaggio sul raccordo della base del motore e spingere verso il basso fino a udire uno scatto. Assicurarsi che il cestello filtrante in acciaio inossidabile sia ben fissato all'interno della copertura del filtro e sulla base del motore.
  • Page 24 2. Assicurarsi che lo spremiagrumi sia montato Mele High correttamente. Consultare le istruzioni di montaggio per il prodotto Sage. Assicurarsi Albicocche (senza nocciolo) che il boccale raccogli-succo sia posizionato sotto il beccuccio d'uscita e il contenitore Barbabietole (in pezzi) High 7.
  • Page 25: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione Risoluzione dei il cestello filtrante in acqua calda con il 10% di e pulizia problemi succo di limone per ammorbidirle. In alternativa, lavare il cestello filtrante in lavastoviglie. Verificare sempre che lo spremiagrumi sia Problema Soluzione semplice spento impostando su OFF l'interruttore nel pannello di controllo.
  • Page 26 Note...
  • Page 27 Nutri Juicer Classic ™ SJE95 SNELSTARTGIDS...
  • Page 28: Sage ® Stelt Veiligheid Voorop

    Neem contact op huishoudelijk gebruik. Gebruik en produceren van onze elkaar is gezet. met de klantenservice van Sage het apparaat alleen voor het consumentenproducten of ga naar sageappliances.com • Gebruik het apparaat niet op beoogde gebruik.
  • Page 29 • Sluit geen extern • Gebruik de sapcentrifuge niet Het weergegeven schakelapparaat aan (zoals zonder dat de opvangbak voor symbool geeft aan dat dit pulp en de sapkan op hun een timer) en sluit het apparaat apparaat niet met het niet aan op een circuit dat het plaats zitten.
  • Page 30: Montage

    3. Zorg dat de pijltjes op de onderkant van de filtermand zijn uitgelijnd met de pijltjes op de Onderdelen Montage koppeling van de motoraandrijving, en duw de filtermand omlaag totdat deze vastklikt. Zorg dat de filtermand van roestvrij staal stevig in de filterkombehuizing en op de motorbasis vastzit.
  • Page 31 1. Was de vruchten en groenten die Tabel voor u wilt persen. snelheidskeuze 2. Zorg dat de sapcentrifuge goed in elkaar is gezet. Raadpleeg de sectie Uw Sage- Appels Snel product in elkaar zetten. Zorg dat de sapkan Abrikozen (zonder pit)
  • Page 32: Onderhoud En Reiniging

    wel verstopt zijn, laat u de filtermand in heet Onderhoud en Problemen water met 10% citroensap weken om de verstopte gaatjes vrij te maken. U kunt de reiniging oplossen filtermand ook in de vaatwasser reinigen. Zorg dat de sapcentrifuge is uitgeschakeld door Probleem Makkelijke oplossing de ON/OFF-knop op het bedieningspaneel op...
  • Page 33 Opmerkingen Opmerkingen...
  • Page 34 Sage Appliances GmbH Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, Deutschland Deutschland: +49 (0)8005053104 Österreich: +43 (0)800 80 2551 BRG Appliances Limited Unit 3.2, Power Road Studios, 114 Power Road, London, W4 5PY Freephone (UK Landline): +44 (0)808 178 1650 Mobile Calls (National Rate): 0333 0142 970...

Ce manuel est également adapté pour:

Sje95

Table des Matières