Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
®
D21710
D21711
D21716
D21717
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeWalt D21710

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® D21710 D21711 D21716 D21717...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K SLAGBOREMASKINE D21710/D21711/D21716/D21717 Tillykke! EU-Overensstemmelseserklæring Du har valgt et D WALT Elværktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør WALT til en af de mest pålidelige partnere for D21710/D21711/D21716/D21717 professionelle brugere.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Sikkerhedsinstruktioner 9 Klæd dig rigtigt på Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen Bær ikke løst hængende tøj eller smykker. tages i brug. Opbevar brugsanvisningen let De kan sidde fast i bevægelige dele. tilgængeligt, så...
  • Page 8 7 Dybdeindstilling ingen dele er gået i stykker, at alle dele er rigtigt 8 Patron med nøgle (D21710/D21716) monterede, og at andre forhold, der kan påvirke 8 Selvspændende borepatron (D21711/D21717) driften, er i orden. En sikkerhedsanordning eller...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Slagboring: Værktøjet skal stå helt stille inden der samtidig rotation og slag til boring i vælges ny rotationsretning. beton og murværk. Sådan fjernes borepatronen (fig. D & E) •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Nærmere oplysninger om tilbehør fås hos Deres GARANTI forhandler. • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • Vedligeholdelse Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Dit elværktøj er fremstillet til at kunne fungere i Hvis du ikke er helt tilfreds med dit D WALT- meget lang tid med mindst mulig vedligeholdelse.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H SCHLAGBOHRMASCHINE D21710/D21711/D21716/D21717 Herzlichen Glückwunsch! EG-Konformitätserklärung Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von D WALT entschieden, das die lange D WALT-Tradition fort- setzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests be- D21710/D21711/D21716/D21717 währte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzu-...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Sicherheitshinweise 8 Benutzen Sie eine Schutzbrille Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind und verwenden Sie eine Atemmaske bei staub- zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verlet- und spanerzeugenden Arbeiten. zungs- und Feuergefahr die nationalen 9 Beachten Sie den Höchstschalldruck Sicherheitsvorschriften zu beachten.
  • Page 13 6 Zusatzhandgriff Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie 7 Bohrtiefenanschlag sie im Falle einer Beschädigung. Halten Sie alle 8 Zahnkranzbohrfutter (D21710/D21716) Schalter trocken, sauber und frei von Öl und Fett. 8 Schnellspannbohrfutter (D21711/D21717) 19 Kontrollieren Sie Ihr Elektrowerkzeug auf 9 Spannring Beschädigungen...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Verlängerungskabel Montage des Zusatzhandgriffes (Abb. A) Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungs- Der Zusatzhandgriff (6) kann für Rechts- und Links- kabel, das für die Leistungsaufnahme des Elektro- händer montiert werden.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Gebrauchsanweisung Wenden Sie sich für nähere Informationen über das richtige Zubehör an Ihren D WALT-Händler. • Beachten Sie immer die Sicherheitshin- Wartung weise und die gültigen Vorschriften. •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H GARANTIE • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Mit dieser Garantieerklärung erhalten Sie eine zusätzliche Sicherheit. Sie schränkt jedoch in Wenn Sie mit der Leistung Ihres D WALT- Elektrowerkzeuges nicht völlig zufrieden sind, keinem Falle Ihre gesetzlichen Gewährleistungs-...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H PERCUSSION DRILL D21710/D21711/D21716/D21717 Congratulations! EC-Declaration of conformity You have chosen a D WALT Power Tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable D21710/D21711/D21716/D21717 partners for professional Power Tool users.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Safety instructions 10 Secure workpiece When using Power Tools, always observe the Use clamps or a vice to hold the workpiece. safety regulations applicable in your country to It is safer and it frees both hands to operate the reduce the risk of fire, electric shock and tool.
  • Page 19 1 Depth gauge plugs. Attach the wires to their respective points 1 Chuck key (D21710/D21716) in the plug (see below). Brown is for Live (L) (2) 1 Kitbox (K-models only) and Blue is for Neutral (N) (4).
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Keyed chuck Conductor size (mm Cable rating (Amperes) • Open the chuck by turning the sleeve (9) 0.75 counterclockwise and insert the bit shank. 1.00 • Put the chuck key (10) into each hole in the side 1.50 of the chuck and turn clockwise until tight.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Instructions for use • Always observe the safety instructions Lubrication and applicable regulations. Your power tool requires no additional lubrication. • Be aware of the location of pipework and wiring.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H GUARANTEE • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • If you are not completely satisfied with the performance of your D WALT tool, simply return it within 30 days, complete as purchased, to the point of purchase, for a full refund or exchange.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L TALADRO PERCUTOR D21710/D21711/D21716/D21717 ¡Enhorabuena! Declaración CE de conformidad Usted ha optado por una herramienta eléctrica WALT. Muchos años de experiencia y una gran D21710/D21711/D21716/D21717 asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus WALT certifica que estas herramientas eléctricas...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Instrucciones de seguridad 8 Lleve gafas de protección Utilice también una mascarilla si el trabajo Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las ejecutado produce polvo u otras partículas reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de volantes.
  • Page 25 Antes de utilizar la herramienta, compruebea que 7 Varilla de ajuste de profundidad no haya averías, a fin de asegurar que funcionará 8 Portabrocas con llave (D21710/D21716) correctamente y sin problemas. Compruebe que 8 Portabrocas sin llave (D21711/D21717) no haya desalineamiento o enganchamiento de...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Montaje y ajustes • Para los usuarios zurdos: pase la mordaza de la empuñadura lateral por encima del cuello detrás Desenchufe la herramienta antes de del portabrocas, con la empuñadura a la derecha. proceder con el montaje y los ajustes.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Antes de trabajar: • Inserte la broca apropiada. • Demarque el punto a ser perforado. Limpieza Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie Encendido y apagado (fig.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L GARANTÍA • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta D WALT, contacte con su Centro de Servicio D WALT. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S PERCEUSE A PERCUSSION D21710/D21711/D21716/D21717 Félicitations! Déclaration CE de conformité Vous avez choisi un outil électrique D WALT. Depuis de nombreuses années, D WALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des D21710/D21711/D21716/D21717 WALT déclare que ces outils ont été...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Instructions de sécurité 10 Bien fixer la pièce à travailler Afin de réduire le risque de décharge électrique, Pour plus de sécurité, fixer la pièce à travailler avec de blessure et d’incendie lors de l’utilisation un dispositif de serrage ou un étau.
  • Page 31 1 Poignée latérale il est dangereux de réutiliser un cordon secteur ou 1 Butée de profondeur une fiche dont les conducteurs sont dénudés. 1 Clé de mandrin (D21710/D21716) Câbles de rallonge 1 Coffret de transport (seulement pour modèles K) 1 Manuel d’instructions Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S • Sélectionner le mode de travail en tournant le • Régler la profondeur de perçage comme sélecteur de mode (4) dans la position désirée. l’indique le dessin. •...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Vissage GARANTIE • Sélectionner la rotation gauche ou droite. • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Perçage avec percussion (fig. A) Si, pour quelque raison que ce soit, votre •...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O TRAPANO A PERCUSSIONE D21710/D21711/D21716/D21717 Dichiarazione CE di conformità Congratulazioni! Siete entrati in possesso di un Elettroutensile WALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti D21710/D21711/D21716/D21717 ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti WALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati WALT uno degli strumenti più...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Norme generali di sicurezza 9 Rumorosità eccessiva Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate Fare sempre uso di sistemi di otoprotezione. sempre le elementari norme di sicurezza atte a 10 Bloccare il pezzo da lavorare ridurre i rischi d’incendio, scariche elettriche e Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da...
  • Page 36 Sostituzione del cavo o della spina 1 Asta profondità Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina 1 Chiave serramandrino (D21710/D21716) vecchia in modo appropriato; è pericoloso inserire 1 Cassetta di trasporto (solo i modelli K) una spina con i conduttori di rame scoperti in una 1 Manuale istruzione presa di corrente sotto tensione.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Selezione del tipo di funzionamento (fig. B) • Farla ruotare nella posizione desiderate e I trapani a percussione possono essere adoperati in stringerla agendo sull’impugnatura. due modi diversi: Regolazione della profondità...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O • Se necessario, premere il pulsante di bloccaggio (2) per mantenere acceso il motore senza tener premoto l’interruttore. La funzione di bloccaggio Utensili inuti lizzabili e tutela ambientale può...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O GARANZIA • GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE • Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro utensile D WALT, potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto, presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell’utensile, presentando debita prova dell’avvenuto acquisto.
  • Page 40 Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging D21710/D21711/D21716/D21717 van de machine indien de instructies in 10,4 m/s deze handleiding worden genegeerd. Director Engineering and Product Development John Howson Geeft elektrische spanning aan. DeWALT, Green Lane, Spennymoor, Co. Durham DL16 6JG Engeland...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Veiligheidsinstructies 9 Let op de maximum geluidsdruk Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd Draag altijd gehoorbescherming. de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in 10 Klem het werkstuk goed vast acht in verband met brandgevaar, gevaar voor Gebruik klemmen of een bankschroef om het...
  • Page 42 6 Zijhandgreep beschadigingen door een erkend D Walt Service- 7 Diepte-aanslag center repareren. Controleer het verlengsnoer 8 Tandkransboorhouder (D21710/D21716) regelmatig en vervang het in geval van 8 Snelspanboorhouder (D21711/D21717) beschadiging. Houd de bedieningsorganen 9 Tandkrans droog en vrij van olie en vet.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Plaatsen en verwijderen van een boortje of Wijzig de draairichting uitsluitend als de schroevedraaierbit (fig. A) machine volledig stilstaat. Snelspanboorhouder Verwijderen van de boorhouder (fig. D & E) •...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Klopboren (fig. A) GARANTIE • Kies de klopboorstand. • Druk op de schakelaar (1). • 30 DAGEN «NIET GOED, GELD TERUG» GARANTIE • Boren (fig.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K SLAGBOREMASKIN D21710/D21711/D21716/D21717 Gratulerer! CE-Sikkerhetserklæring Du har valgt et D WALT elektroverktøy. Årelang erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør D WALT til en av de mest pålitelige partnere for profesjonelle brukere.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Sikkerhetsforskrifter 9 Kle deg riktig Ta deg tid til å lese nøye gjennom Ha ikke på deg løstsittende klær eller smykker. bruksanvisningen før du begynner å bruke De kan sette seg fast i de bevegelige delene. maskinen.
  • Page 47 6 Sidehåndtak i stikkontakten 7 Dybdejustering Før fortsatt bruk av maskinen skal eventuelle 8 Chuck med nøkkel (D21710/D21716) skadede deler eller deksler kontrolleres nøye for å 8 Selvspennende chuck (D21711/D21717) bringe på det rene om de fungerer riktig og utfører 9 Chuckring det de skal.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Innsetting og fjerning av bits (fig. A) Fjerning av chuck (fig. D & E) • Åpne chuckåpningen så mye som mulig. Selvspennende chuck • Stikk en skrutrekker inn i chucken og fjern skruen •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Vedlikehold GARANTI Ditt D WALT-elektroverktøy er konstruert slik at det kan brukes i lang tid med et minimum av • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • vedlikehold. Kontinuerlig og tilfredsstillende drift Hvis du ikke er tilfreds med ditt D WALT verktøy, avhenger av riktig behandling og regelmessig...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S BERBEQUIM DE PERCUSSÃO D21710/D21711/D21716/D21717 Parabéns! Declaração CE de conformidade Escolheu uma Ferramenta Eléctrica D WALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da D21710/D21711/D21716/D21717 WALT um dos parceiros mais fiáveis para os...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Instruções de segurança 9 Tenha cuidado com o ruído Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra Use sempre protectores auriculares. sempre os regulamentos de segurança aplicáveis 10 Segure firmemente as peças de trabalho no seu país para reduzir o risco de incêndio, de Utilize grampos ou um torno para segurar as...
  • Page 52 19 Verifique as peças danificadas 7 Vareta de ajuste da profundidade Antes de utilizar a ferramenta, verifique 8 Bucha de cremalheira (D21710/D21716) cuidadosamente se esta apresenta sinais de 8 Bucha de aperto rápido (D21711/D21717) danos de modo a assegurar um bom 9 Manga da bucha funcionamento e a obtenção do resultado...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Perfuração com percussão: • Ajuste a profundidade de perfuração como se indica. rotação e impactos simultâneos para operações de perfuração em betão e • Aperte o punho lateral. alvenaria.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S • Para desligar a máquina, liberte o interruptor. GARANTIA • Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operação contínua, prima • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA • brevemente o interruptor “ON/OFF”...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I ISKUPORAKONE D21710/D21711/D21716/D21717 Onneksi olkoon! CE-Vaatimustenmukaisuustodistus Olet valinnut D WALT-sähkötyökalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien D21710/D21711/D21716/D21717 luotettavimmista yhteistyökumppaneista. WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Turvallisuusohjeet Käytä ulkona työskennellessäsi kumihansikkaita Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen ja liukumattomia kenkiä. Jos sinulla on pitkät käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje kaikkien hiukset, käytä hiusverkkoa. koneen käyttäjien ulottuvilla.
  • Page 57 Vedä pistokytkin pistorasiasta aina ennen 1 Iskuporakone asennusta. 1 Sivukahva 1 Poraussyvyyden rajoitin Poraustavan valinta (kuva B) 1 Istukan avain (D21710/D21716) Iskuporakoneita voidaan käyttää kahdella eri tavalla: 1 Laukku (vain K-mallit) 1 Käyttöohje Poraus: 1 Hajoituskuva teräs, puu ja muovi.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Käyttöohjeet Istukka • Avaa istukka kääntämällä ulkokehää (9) vastapäivään ja aseta terä paikoilleen. • Noudata aina turvallisuusohjeita ja • Kiristä istukan avaimella (10) jokaisesta istukan voimassa olevia sääntöjä. reiästä...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla. TAKUU Asianmukainen käyttö ja säännönmukainen puhdistus takaavat laitteen jatkuvan toiminnan. • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT- huoltopisteeseen 30 päivän sisällä...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A SLAGBORRMASKIN D21710/D21711/D21716/D21717 Vi gratulerar! CE-Försäkran om överensstämmelse Du har valt ett D WALT elverktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör D WALT till ett av de mest pålitliga namnen för D21710/D21711/D21716/D21717 professionella användare.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Säkerhetsinstruktioner 9 Klä Dig rätt Innan Du börjar använda maskinen, tag några Bär inte löst hängande kläder eller smycken. minuter i anspråk för att läsa igenom De kan fastna i rörliga delar.
  • Page 62 Kontrollera att de 6 Sidohandtag rörliga delarna fungerar oklanderligt och inte 7 Djupstopp klämmer, att inga delar är brutna, att alla delar är 8 Chuck (D21710/D21716) riktigt monterade och att andra förhållanden som 8 Snabbchuck (D21711/D21717) kan påverka driften stämmer. 9 Hylsa En skyddsanordning eller annan del, som är...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Slagborrning: Väljare höger/vänstergång (fig. A) • För att välja rotation framåt eller bakåt, använd samtidig rotation och slagverkan för borrarbeten i betong och murverk. väljaren (3). •...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Borrarbeten (fig. A) GARANTI • Välj läget för borrning. • Arbeta enligt beskrivningen för slagborrarbeten. • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • Om du inte är fullständigt nöjd med din D WALT- Kontakta Din återförsäljare för vidare information om produkts prestanda behöver du endast returnera...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E DARBELİ MATKAP D21710/D21711/D21716/D21717 Tebrikler! Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan Bir D WALT elektrikli aletini seçmiş bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve yenilemede y llar n deneyimi D WALT’ profesyonel kullan c lar işin en güvenilir D21710/D21711/D21716/D21717 partnerlerden biri haline getirmektedir.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Güvenlik talimatlar 8 Koruyucu gözlük tak n Elektrikli aletleri kullan rken daima, yangin, İşlemin toz veya f rlayan parçac k elektrik çarpmas ve yaralanma riskini yaratmas halinde, yüz veya toz maskesi azaltmak için, ülkenizde uygulanabilecek kullan n.
  • Page 67 WALT servisine onart n. 6 Yan tutamak Uzatma kablolar n da düzenli kontrol 7 Derinlik ayar çubuğu edin ve hasarl ise, yenileyin. 8 Anahtarl mandren (D21710/D21716) Tüm komuta mekanizmas n kuru, 8 Anahtars z mandren (D21711/D21717) temiz ve yağlardan uzak tutun. 9 Manşon 19 Hasarl parça kontrolü...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E • Çal şma kipi, kip seçicisi (4) üzerindeki • Delme derinliğini, şekilde görüldüğü gibi sembolü istenilen konuma çevirerek ayarlar n. seçilebilmektedir. • Yan tutamağ s k n. Matkap ucunun tak lmas ve ç...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E • Cihaz sürekli çal şmadan ç kartmak için GARANTİ düğmeye k saca bas p b rak n z. Çal şma tamamland ktan sonra, elektrik fişini • 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ çekmeden cihaz kapat n z.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∫ƒ√À™∆π∫√ ¢ƒ∞¶∞¡√ D21710/D21711/D21716/D21717 £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫ ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ D WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ 8 ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ú¤ÂÈ Ó· ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ, Â›Û˘, ·Ó·Ó¢ÛÙÈΤ˜ Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ¿ÓÙÔÙ ˘fi„Ë ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ì¿ÛΘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ô˘ Ô˘...
  • Page 72 19 EϤÁ¯ÂÙÂ Â¿Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ ¤¯ÂÈ ‚Ï¿‚˜ 7 √‰ËÁfi˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ‚¿ıÔ˘˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ÂϤÁÍÙ 8 ™ÊÈÁÎÙ‹Ú·˜ Ì ÙÛÔÎ (D21710/D21716) ÙÔ ÚÔÛÂÎÙÈο ÁÈ· ÂӉ¯fiÌÂÓ˜ ‚Ï¿‚˜ ÁÈ· Ó· 8 ™ÊÈÁÎÙ‹Ú·˜ ¯ˆÚ›˜ ÙÛÔÎ (D21711/D21717) ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ fiˆ˜ Ú¤ÂÈ.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ÃÚ‹ÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ Â¤ÎÙ·Û˘ • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÙÛÔÎ (10) Û ̛· ·fi ÙȘ E¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Î·ÏÒ‰ÈÔ Â¤ÎÙ·Û˘, ÂÈÛ‰Ô¯¤˜ ÛÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÛÊÈÁÎÙ‹Ú· Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Â¤ÎÙ·Û˘ ÂÚÈÛÙÚ¤„ÙÂ...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∞Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÛÊÈÁÎÙ‹Ú· (ÂÈÎ. D & E) ∫ԯϛˆÛË • ∞ÓÔ›ÍÙ ÙȘ ÛÈ·ÁfiÓ˜ ÙÔ˘ ÙÛÔÎ fiÛÔ ÙÔ • EÈϤÍÙ ‰ÂÍÈ¿ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹. ‰˘Ó·ÙfiÓ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ. ∫ÚÔ˘ÛÙÈ΋ ‰È¿ÙÚËÛË (ÂÈÎ. A) •...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ E°°À∏™∏ • 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™ ∞¶√¢√™∏™ • E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ Ï‹Úˆ˜ ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û·˜ D WALT, ·ÏÒ˜ ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÂÓÙfi˜ 30 ËÌÂÚÒÓ, Ï‹Ú˜ fiˆ˜...
  • Page 76 +32 (0)015 - 15 47 9210 B-2800 Mechelen www.dewaltbenelux.com Danmark WALT Tlf: 70 20 15 30 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød www.dewalt-nordic.com Deutschland WALT Tel: 06126-21-1 Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770 65510 Idstein www.dewalt.de EÏÏ¿˜ Black & Decker (Hellas) S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

D21711D21716D21717