Télécharger Imprimer la page
Siemens WU14UT1MFR Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens WU14UT1MFR Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens WU14UT1MFR Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

WU14UT1MFR
Lave-linge
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WU14UT1MFR

  • Page 1 WU14UT1MFR Lave-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Touches ........  24 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ......  26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires......  31 lisateurs ........ 4 11 Linge ........  31 1.4 Installation sécurisée....
  • Page 3 14 Sécurité enfants ......  35 22 Données techniques ....  51 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 35 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 35 15 Réglages de base....  36 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base .....  36 15.2 Modification des réglages de base .........
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶...
  • Page 9 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ▶ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶...
  • Page 10 fr Sécurité Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Vérifiez que la longueur du filetage ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. matériels Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! ment de l’appareil.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Nettoyez l'appareil uniquement 3.3 Mode économie d‘énergie ▶ avec de l'eau et un chiffon doux et Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- humide. dant une courte période, il passe au- En cas de contact avec l'appareil, ▶...
  • Page 13 Installation et branchement fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
  • Page 14 fr Installation et branchement Retirez le flexible des supports. Lieu d’installa- Conditions tion Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines. Largeur de niche requise : 60 cm. Remarque : Si la plaque de pro- tection est reti- Dévissez les 4 vis des sécurités de rée, la plaque de...
  • Page 15 Installation et branchement fr Retirez les 4 douilles. 4.5 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau ATTENTION ! Le branchement non conforme du tuyau d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels. Serrer les vis à la main sur l'arrivée ▶ d'eau. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à...
  • Page 16 fr Installation et branchement ATTENTION ! Raccordement électrique de Lors de la vidange, le tuyau d'éva- l’appareil cuation d'eau est sous pression et Remarque : Votre installation domes- peut se détacher du point de raccor- tique électrique pour cet appareil doit dement installé. être conforme à la législation et aux Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 17 Avant la première utilisation fr Pour aligner l'appareil, tournez les Avant la première utilisation 5 Avant la première pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à...
  • Page 18 fr Avant la première utilisation Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- ment II. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
  • Page 19 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Tuyau d'évacuation d'eau pompe d'évacuation...
  • Page 20 fr Description de l'appareil des produits d'entretien, ainsi que les Doseur pour de la lessive li- indications dans les descriptions des quide programmes. → "Insérer le doseur", Page 33 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage...
  • Page 21 Affichage fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple ⁠ . Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du...
  • Page 22 fr Affichage Affichage Description Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme s'allume : le programme est en cours d'exécution et ¡ peut être interrompu ou mis en pause. clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. ¡ Statut du programme : lavage Statut du programme : rinçage Statut du programme : essorage – –  – –...
  • Page 23 Affichage fr Affichage Description Aucune pression d'eau. ¡ La pression d'eau au robinet est insuffisante. ¡ Code défaut, affichage défaut, signal. → Page 42 Exemple...
  • Page 24 fr Touches Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Départ/Pause/Ra- démarrer Démarrez un programme, annulez-le ¡ jout de linge ou mettez-le en pause. annuler ¡ mettre en ¡ pause varioSpeed activer Activer ou désactiver la durée de pro- ¡...
  • Page 25 Touches fr Touche Sélection en savoir plus Remarque : Le linge présente une hu- midité résiduelle plus élevée après le lavage. Pour réduire le froissage, pen- dez le linge directement après le la- vage.
  • Page 26 fr Programmes Programmes 9 Programmes Programmes Remarques Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- ¡ mentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 32 Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas ¡...
  • Page 27 Programmes fr Programme Description charge max. Réglage du programme : max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min ¡ Délicat/Soie Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque : Lavez les textiles particulièrement fra- giles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à...
  • Page 28 fr Programmes Programme Description charge max. Réglage du programme : max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min ¡ Chemises Laver des chemises et chemisiers sans repassage en coton, en lin ou synthétiques. Conseil : Pour éviter de froisser le linge, activez Repassage facile. Le linge est uniquement rapide- ment essoré...
  • Page 29 Programmes fr Programme Description charge max. Remarque : Pour éviter une formation excessive de mousse, enroulez les pièces de linge avant de les laver afin d'en évacuer l'air. Réglage du programme : max. 60 °C ¡ max. 1200 tr/min ¡ Couleurs fon- Pour laver des textiles foncés et colorés en coton cées et des textiles synthétiques, par ex.
  • Page 30 fr Programmes Programme Description charge max. Réglage du programme : max. 40 °C ¡ max. 1200 tr/min ¡ varioSpeed activé Lavage impossible...
  • Page 31 Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 49 Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WZ10131 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 32 fr Lessive et produit d'entretien Retirez les crochets des rideaux et ¡ Remarques les rubans de plomb En cas d'utilisation de lessives li- ¡ Lavez les petites pièces de linge quides, utilisez uniquement des ¡ ou les pièces délicates dans un fi- lessives liquides à...
  • Page 33 Utilisation fr Les réglages du programme ne Assurez-vous qu'aucune pièce de sont pas enregistrés de façon per- linge n'est coincée dans le hublot. manente pour le programme. 13.5 Insérer le doseur 13.3 Ouvrir la porte Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Passez la main sous la poignée du tée.
  • Page 34 fr Utilisation Conditions 13.8 Départ du programme Le bac à produits → Page 19 est ¡ Condition : Un programme est réglé. extrait. → Page 32 Le doseur est en place. → Page 33 ¡ Appuyez sur Départ/Pause/Rajout Poussez le doseur vers l'avant. ▶ de linge. Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à...
  • Page 35 Sécurité enfants fr Remarque : Si vous souhaitez ra- 13.13 Retirer le linge jouter du linge, respectez les Ouvrez la porte. → Page 33 conseils affichés. → "Affichage", Page 22 Retirez le linge du tambour. Ouvrez la porte. → Page 33 13.14 Extinction de l'appareil Rajouter ou retirer du linge. Fermez la porte. Réglez le sélecteur de programme Appuyez sur Départ/Pause/Rajout sur Arrêt ...
  • Page 36 fr Réglages de base Appuyez sur la touche Départ/ Réglages de base 15 Réglages de base Pause/Rajout de linge et réglez en même temps le sélecteur de pro- Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base gramme sur la position 2. de base de votre appareil en fonction L'affichage indique la valeur ac- de vos besoins.
  • Page 37 Vous trouverez de plus amples in- formations dans le manuel d'utili- sation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur siemens- home.bsh-group.com. 17.2 Nettoyer le tambour Nettoyez le tambour après avoir ef- fectué 20 cycles de lavage à une...
  • Page 38 fr Nettoyage et entretien Retirez l'insert de bas en haut. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et Rentrez le bac à produits. une brosse. 17.4 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an,...
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr Ouvrez la trappe d'entretien et reti- PRUDENCE - Risque de brû- rez-la. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Veillez à ce que la roue de battant d'évacuation de la pompe d'évacuation puisse tourner.
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Fermez le couvercle de la pompe Retirez les corps étrangers et les jusqu'en butée. peluches présents sur le joint en caoutchouc. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Nettoyez le joint en caoutchouc à cale.
  • Page 42 fr Dépannage Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:60 -2B / E:32 / L'appareil a interrompu l'essorage car le linge était in- H:32 également réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ E:30 -10 / Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau.
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Redémarrez l’appareil. Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez l'appareil du secteur pendant au moins 30 se- condes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente.
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le hublot ne s'ouvre Le hublot est verrouillé. pas en cas de panne Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶ de courant. cours. → Page 48 Le tambour fait des à- Il ne s'agit pas d'un défaut. Un test moteur interne est coups après le début démarré.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Les lessives peuvent contenir des substances inso- de lessive sur le linge. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. Démarrez le programme Rinçage ou brossez le ▶ linge après le séchage. Le linge est trop La vitesse d'essorage réglée est trop faible.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La lessive ou l'assou- Le bac à produits contient trop de lessive ou d'assou- plissant goutte au ni- plissant. veau du joint extérieur Lors du dosage, tenez compte du repère dans le ▶ et s’accumule sur le bac à...
  • Page 48 fr Transport, stockage et élimination Si le dysfonctionnement persiste, 18.1 Déverrouillage de se- appelez le service après-vente. cours → Page 49 Déverrouiller le hublot Lors de l'appel, indiquez le mes- sage d'erreur exact. Si possible, Condition : La pompe d'évacuation documentez la panne avec des est vide. → Page 38 photos et des vidéos.
  • Page 49 Service après-vente fr Insérez les 4 cales de transport. Cet appareil est marqué → "Retrait des cales de transport", selon la directive euro- Page 14 péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- 19.3 Remise en service de triques et électroniques usagés (waste electrical l'appareil and electronic equip- Pour plus d'informations, voir ment - WEEE).
  • Page 50 fr Service après-vente 20.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve : sur le côté...
  • Page 51 Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 52 fr Données techniques Profondeur de 106,3 cm l'appareil avec la porte ouverte Poids 72,6 kg Charge de linge 8,0 kg maximale Tension secteur 220-240 V, 50 Hz Protection mi- 10 A nimale de l'instal- lation Puissance nomi- 2300 W nale Puissance absor- Mode arrêt : ¡ bée 0,15 W Mode laissé ¡...
  • Page 56 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001780959* 9001780959  (041111)