Page 1
WU14UT00FG Lave-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 8 Touches ........ 24 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ...... 26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires...... 30 lisateurs ........ 4 11 Linge ........ 30 1.4 Installation sécurisée....
Page 3
15 Réglages de base.... 35 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base ..... 35 15.2 Modification des réglages de base ......... 35 16 Nettoyage et entretien .... 35 16.1 Nettoyage tambour.... 35 16.2 Nettoyage du bac à pro- duits ........ 36 16.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation ......
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶...
Page 9
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ▶ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶...
Page 10
fr Sécurité Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Vérifiez que la longueur du filetage ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. matériels Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! ment de l’appareil.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Nettoyez l'appareil uniquement Dosez la lessive en fonction du de- ▶ avec de l'eau et un chiffon doux et gré de salissure du linge. humide. a Une plus petite quantité de lessive En cas de contact avec l'appareil, ▶...
Page 13
Installation et branchement fr 3.3 Mode économie d‘énergie 4.2 Contenu de la livraison Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- Après avoir déballé le produit, ins- dant une période prolongée, il passe pectez toutes les pièces pour détec- automatiquement en mode économie ter d’éventuels dégâts dus au trans- d'énergie.
Page 14
fr Installation et branchement Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Coin cuisine Placez l'appareil utilisé sur un socle. uniquement sous Avant la mise en service, il est es- un plan de travail ▶ sentiel que les pieds de l'appareil continu relié...
Page 15
Installation et branchement fr Retirez les flexibles des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des sécurités de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
Page 16
fr Installation et branchement ATTENTION ! 4.5 Branchement de l'appareil Lors de la vidange, le tuyau d'éva- Raccorder le flexible d'arrivée cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- d'eau dement installé. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
Page 17
Avant la première utilisation fr Branchez la fiche secteur du cor- Serrez les contre-écrous contre le don d'alimentation de l'appareil corps de l'appareil en vous servant dans une prise murale à proximité d'une clé à vis de calibre 17. de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 53.
Page 18
fr Avant la première utilisation Versez environ 1 litre d'eau dans le Démarrez le premier cycle de la- compartiment II. vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur Arrêt pour éteindre l'appareil. → "Utilisation", Page 31 Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné...
Page 19
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Tuyau d'évacuation d'eau pompe d'évacuation...
Page 20
fr Description de l'appareil des produits d'entretien, ainsi que les Doseur pour de la lessive li- indications dans les descriptions des quide programmes. → "Insérer le doseur", Page 32 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage...
Page 21
Affichage fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 10h Heure de fin du programme → "Touches", Page 24 Recommandation de quantité...
Page 22
fr Affichage Affichage Description Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme s'allume : le programme est en cours d'exécution et ¡ peut être interrompu ou mis en pause. clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. ¡ Statut du programme : lavage Statut du programme : rinçage Statut du programme : essorage – – – –...
Page 23
Affichage fr Affichage Description s'allume : la porte est verrouillée et ne peut pas être ou- ¡ verte. clignote : la porte n'est pas fermée. ¡ éteint : la porte est déverrouillée et peut être ouverte. ¡ Aucune pression d'eau. ¡ → "E:30 / -10 et/ou ", Page 41 La pression d'eau au robinet est insuffisante.
Page 24
fr Touches Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Départ/Rajout démarrer Démarrez un programme, annulez-le ¡ ou mettez-le en pause. annuler ¡ mettre en ¡ pause vario Speed activer Activer ou désactiver la durée de pro- ¡...
Page 25
Touches fr Touche Sélection en savoir plus Rinçage plus activer Activer ou désactiver le lavage avec ¡ plus d'eau et un rinçage supplémen- désactiver ¡ taire. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce.
Page 26
fr Programmes Programmes 9 Programmes Programmes Remarques Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- ¡ mentaires sur le choix du programme. Pour les programmes avec un réglage de température de 80 °C ou 90 °C, ¡ la température réelle peut différer de la température indiquée. L'efficacité de lavage et l'hygiène attendues aux températures indiquées sont cependant at- teintes.
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. Synthétiques Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mé- langé. Réglage du programme : 60 °C max. ¡ 1200 tr/min max. ¡ Mix rapide Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- tiques et en tissu mélangé. Adapté...
Page 28
fr Programmes Programme Description charge max. Réglage du programme : max. 40 °C ¡ max. 800 tr/min ¡ Rinçage Effectuez un rinçage suivi d'un essorage et vidan- – gez l'eau. Réglage du programme : max. 1400 tr/min Essorage/Vi- Pour essorer et vidanger l'eau. – dange Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, acti- vez 0.
Page 29
Programmes fr Programme Description charge max. Couleurs Pour laver des textiles foncés et colorés en coton sombres et des textiles synthétiques, par ex. des jeans. Lavez toujours votre linge sur l'envers. Utilisez une lessive liquide. Réglage du programme : max. 40 °C ¡ max.
Page 30
fr Accessoires Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 51. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WZ10131 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
Page 31
Lessive et produit d'entretien fr Lavez les petites pièces de linge ¡ Utilisation 13 Utilisation ou les pièces délicates dans un fi- let à linge Utilisation lavez ensemble les petites et les ¡ 13.1 Mise sous tension de grandes pièces de linge l’appareil Lavez immédiatement le linge ve- ¡...
Page 32
fr Utilisation Conditions 13.6 Utiliser le doseur Le linge est préparé et trié. ¡ Pour doser plus facilement la lessive → "Linge", Page 30 liquide, utilisez un doseur dans le Le tambour est vide. ¡ bac à produits. Ouvrez la porte. Remarque : N'utilisez pas de doseur Introduisez le linge dans le tam- pour les lessives épaisses, les les- bour.
Page 33
Utilisation fr Appuyez sur Départ/Rajout pen- 13.7 Ajout de la lessive et du dant environ 10 minutes après le produit d'entretien démarrage du programme. Remarque : Respectez les instruc- Le programme se met en pause et tions relatives aux lessives et pro- le linge peut tremper. duits d'entretien → Page 31.
Page 34
fr Sécurité enfants 13.12 Poursuite du pro- Sécurité enfants 14 Sécurité enfants gramme en cas d'arrêt Protégez votre appareil contre tout cuve pleine Sécurité enfants actionnement accidentel des com- Conditions mandes. La fonction arrêt cuve pleine est ¡ activée. 14.1 Activation de la sécurité → "Touches", Page 24 enfants Le dernier cycle de rinçage du pro-...
Page 35
Réglages de base fr Appuyez sur Départ/Rajout et ré- Réglages de base 15 Réglages de base glez en même temps le sélecteur de programme sur la position 2. Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base L'affichage indique la valeur ac- de base de votre appareil en fonction tuelle.
Page 36
fr Nettoyage et entretien Insérez l'insert et encliquetez-le. 16.2 Nettoyage du bac à pro- duits Tirez le bac à produits jusqu'en bu- tée. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Retirez l'insert de bas en haut. Insérez le bac à...
Page 37
Nettoyage et entretien fr Ouvrez la trappe d'entretien et reti- PRUDENCE - Risque de brû- rez-la. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
Page 38
fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Veillez à ce que la roue de battant d'évacuation de la pompe d'évacuation puisse tourner.
Page 39
Nettoyage et entretien fr Fermez le couvercle de la pompe jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale. Avant le prochain lavage Pour éviter que la lessive ne s'écoule inutilement dans la vidange lors du prochain lavage, exécutez un pro- gramme de vidange approprié...
Page 40
fr Dépannage Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 41
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
Page 42
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage clignote. Le système de contrôle de tension détecte une sous- tension non autorisée. Aucune solution possible. ▶ Remarque : Lorsque l'alimentation en tension s'est stabilisée, le programme continue à fonctionner nor- malement. Une sous-tension risque de prolonger le programme. Pas de solution possible.
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Mettez l’appareil hors, puis sous tension. Si le message s'affiche de nouveau, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant au moins 30 secondes en retirant la prise ou en cou- pant le fusible correspondant dans la boîte à...
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Annuler le programme. ▶ être ouvert. → "Annulation d'un programme", Page 33 Le niveau d'eau est trop élevé. Sélectionnez un programme adapté pour la vi- ▶ dange. → "Programmes", Page 26 Panne de courant. Ouvrez le hublot à...
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶ n'est pas évacué. cuation d'eau. → "Branchement de l'appareil", Page 16 Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶...
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le temps restant est Le système de contrôle de la mousse active un cycle modifié en cours de de rinçage si la formation de mousse est trop impor- lavage. tante. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage Remarque : Placez si possible les petites et les élevée n'est pas at- grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. teinte. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Démarrez le programme Essorage.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Froissage. La vitesse d'essorage est trop élevée. Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse ▶ d'essorage. La quantité de charge est trop élevée. Réduisez la charge lors du prochain cycle de la- ▶ vage. Programme inadapté...
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Remarque : Placez si possible les petites et les rage n'est pas satisfai- grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. sant. Le linge est trop Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mouillé/trop humide.
Page 50
fr Transport, stockage et élimination Débranchez la fiche de l'appareil 17.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 36 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 36 ATTENTION ! Les fuites d'eau 18.2 Insertion des cales de peuvent entraîner des dégâts ma- transport...
Page 51
Service après-vente fr 18.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 19 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
Page 52
fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Page 53
Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 54
fr Données techniques Cette adresse Internet renvoie à la Profondeur de 63,2 cm base de données officielle des pro- l'appareil avec la duits de l'UE, EPREL. porte fermée Profondeur de 106,3 cm l'appareil avec la porte ouverte Poids 71,9 kg Charge de linge 8,0 kg maximale Tension secteur 220-240 V,...
Page 56
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001766971* 9001766971 (040212)