Page 1
FR Notice d'utilisation | Four vapeur Istruzioni per l’uso | Forno a vapore BSE778380T BSK778380T aeg.com\register...
Page 2
INSTALLATION / INSTALLAZIONE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 578 max. 590 min. 560 www.youtube.com/electrolux...
Page 3
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 3 2.
Page 4
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
Page 5
toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Page 6
2.2 Branchement électrique • Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. • Cet appareil est fourni avec une fiche AVERTISSEMENT! électrique et un câble d’alimentation. Risque d'incendie ou d'électrocution. 2.3 Utilisation • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié.
Page 7
– ne placez jamais de feuilles • Si vous utilisez un spray pour four, suivez d'aluminium directement sur le fond de les consignes de sécurité figurant sur son la cavité de l'appareil. emballage. – ne versez pas d'eau directement dans 2.5 Nettoyage par pyrolyse l'appareil chaud.
Page 8
initial. Les petits animaux de compagnie vendues séparément : Ces lampes sont (en particulier les oiseaux et les reptiles) conçues pour résister à des conditions peuvent être très sensibles aux physiques extrêmes dans les appareils changements de température et aux électroménagers, telles que la fumées émises.
Page 9
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Sortie du tuyau de détartrage Support de grille, amovible Niveaux de la grille 3.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats.
Page 10
Voyants de l’affichage 12:30 Pour annuler la dernière action. 150°C 85°C Pour activer et désactiver les options. START 15min La fonction de son alarme est activée. Le son alarme et la fonction d'arrêt de cuis‐ A. Wi-Fi son sont activés. B.
Page 11
Le logiciel de ce produit contient des dureté de l'eau. composants basés sur un logiciel libre et ouvert. AEG reconnaît pleinement les 1. Mettez le papier réactif dans l'eau contributions du logiciel ouvert et des pendant environ 1 sec. Ne mettez pas le communautés robotiques au projet de...
Page 12
6. UTILISATION QUOTIDIENNE PROGRAMMES SPÉCIAUX AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant Stérilisation la sécurité. Pour préserver les légumes et les fruits, placez les pots de conserve dans une pla‐ 6.1 Modes de cuisson que de cuisson remplie d’eau, en utilisant des pots à baïonnette résistants à la cha‐ leur ou des couvercles à...
Page 13
6.3 Réglage : Modes de cuisson FONCTIONS VAPEUR 1. Mettez en fonctionnement l'appareil. Le mode de cuisson par défaut et la Réhydratation vapeur température s'affichent. Faire réchauffer des aliments à la vapeur évite que la surface ne se dessèche. La 2.
Page 14
AVERTISSEMENT! Élément du menu Application Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée Configura‐ Connections Pour régler la configura‐ tions tion du réseau. (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas Configura‐ Pour régler l'appareil. de liquides inflammables ni d'alcool tion dans le réservoir d’eau.
Page 15
Sous-me‐ Application Sous-me‐ Description Affichage Change le format de l’affichage de Heure ac‐ Règle l'heure et la date actuelles. Heure l’heure. tuelle Sous-menu pour : Connections Sous-menu pour : Service Sous-me‐ Description Sous-me‐ Description Wi-Fi Pour activer et désactiver : Wi-Fi. Mode démo Code d’activation/désactivation : 2468 Télécom‐...
Page 16
7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Pour permettre l’utilisation de l'appareil, 7.1 Mes programmes appuyez sur les lettres du code par ordre Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 3 de vos alphabétique. configurations favorites, tels que le mode de La porte est verrouillée lorsque cette fonction cuisson et le temps de cuisson.
Page 17
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Description des fonctions de 3. Réglez l’heure. l’horloge Vous pouvez sélectionner la Fin de l'action préférée en appuyant sur 4. Appuyez sur . Répétez l’action jusqu’à Fonction Description ce que l’écran principal soit affiché. Minuteur Pour définir la durée de la cuisson.
Page 18
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES 9.2 Sonde de cuisson AVERTISSEMENT! Cela mesure la température à l’intérieur des Reportez-vous aux chapitres concernant aliments. Vous pouvez l’utiliser avec tous les la sécurité. modes de cuisson. Il y a deux températures à régler : 9.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte •...
Page 19
4. Branchez la sonde de cuisson dans la prise située à l'intérieur de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Description du produit ». L'affichage indique la température actuelle de la sonde de cuisson. - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. - appuyez pour définir l’option préférée : •...
Page 20
absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Mode de cuisson • Plaque à pizza - sombre, non Température réfléchissante, diamètre 28cm • Plat de cuisson - sombre, non Accessoire réfléchissant, diamètre 26cm • Ramequins - céramique, diamètre 8cm, Niveau de la grille hauteur 5 cm •...
Page 21
Génoise allégée Chauffage Haut/ Grille métallique 45 - 60 Chaleur tournante Grille métallique 55 - 65 Tarte aux pommes Chauffage Haut/ Grille métallique 55 - 65 Tarte aux pommes Sablé Chaleur tournante Plateau de cuis‐ 25 - 35 Sablé Chauffage Haut/ Plateau de cuis‐...
Page 22
graisse ou d’autres résidus peut ATTENTION! provoquer un incendie. • Ne conservez pas les aliments dans Si un autre appareil est installé dans le l'appareil pendant plus de 20 minutes. même meuble, ne l’utilisez pas en même Séchez l'intérieur de l'appareil uniquement temps que cette fonction.
Page 23
Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse. l’appareil lorsque le deuxième rappel est allumé, les fonctions vapeur sont 11.5 Détartrage désactivées. Utilisez-la pour détartrer le système de 11.7 Rinçage génération de vapeur. Utilisez-la pour nettoyer le système de 1. Mettez à l’arrêt l'appareil et attendez qu'il génération de vapeur après une utilisation refroidisse.
Page 24
11.9 Retrait et installation de la 9. Saisissez les panneaux de verre de la porte porte par leur bord supérieur un par un et dégagez-les du guide. Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer.
Page 25
3. Nettoyez le diffuseur en verre. Lampe latérale 4. Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 1. Retirez le support d’étagère gauche pour 300 °C. accéder à l'éclairage. 5. Installez le couvercle en verre 2. Utilisez un objet étroit, émoussé (par ex. 6.
Page 26
Description du problème Cause et solution Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant. Problème avec le signal du réseau Vérifiez que votre appareil mobile est bien connecté au réseau sans fil. Véri‐ Wi-Fi.
Page 27
13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur BSE778380T 944188814 Identification du modèle BSK778380T 944188827 Indice d’efficacité énergétique 61.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 1.09 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur...
Page 28
13.3 Conseils pour économiser Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, l’énergie l’écran indique la chaleur résiduelle ou la température. Les conseils ci-dessous vous aideront à Si un programme avec Durée est activé et économiser de l'énergie lors de l'utilisation de que le temps de cuisson est supérieur à...
Page 29
Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............29 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 31 3.
Page 30
disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura e con i dispositivi mobili con l’app. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
Page 31
• AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le resistenze o la superficie della cavità dell’apparecchiatura.
Page 32
• Tutti i collegamenti elettrici devono essere fornitura prevede una spina e un cavo di realizzati da un elettricista qualificato. rete. • L'apparecchiatura deve disporre di una 2.3 Utilizzo: messa a terra. • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni AVVERTENZA! elettriche dell'alimentazione.
Page 33
– Non collocare pirofile o altri oggetti • Pulire regolarmente l'elettrodomestico per all’interno dell’elettromestico evitare il deterioramento dei materiali che direttamente sul fondo. compongono la superficie. – Non collocare la pellicola di alluminio • Pulire l’apparecchiatura con un panno direttamente sul fondo della cavità inumidito e morbido.
Page 34
• Tenere gli animali domestici lontani lampade di ricambio vendute dall'elettrodomestico durante e dopo la separatamente: Queste lampade sono pulizia per pirolisi e il preriscaldamento destinate a resistere a condizioni fisiche iniziale. I piccoli animali domestici estreme negli elettrodomestici, come (soprattutto uccelli e rettili) possono temperatura, vibrazioni, umidità, o sono essere altamente sensibili alle variazioni di...
Page 35
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica generale Uscita tubo di decalcificazione Supporto ripiano, rimovibile Posizioni ripiano 3.2 Accessori • Ripiano a filo Per stampi per torte, piatti ad alto contenuto alcolico, arrosti, pentole / pietanze. • Lamiera dolci Per torte umide, prodotti da forno, pane, arrosti grandi, pietanze congelate e per raccogliere liquidi gocciolanti, ad es.
Page 36
Spie display 12:30 Per annullare l’ultima azione. 150°C 85°C Per attivare o disattivare le opzioni. START 15min La funzione Suono allarme è attivata. La funzione Suono allarme e termine cottura A. Wi-Fi è attivata. B. Imposta ora Solo il messaggio pop-up è attivato. C.
Page 37
1. Immergere la carta di prova nell’acqua di source. AEG riconosce appieno il contributo rubinetto per circa 1 sec. Non mettere il la delle comunità software e robotiche al carta di prova sotto l'acqua corrente.
Page 38
6. UTILIZZO QUOTIDIANO FUNZIONI SPECIALI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla Marmellate/Conserve sicurezza. Per conservare verdure e frutta, collocare i barattoli in lattina su una lamiera dolci 6.1 Funzioni cottura d’acqua, utilizzando barattoli resistenti al calore con baionetta o tappi a vite della stessa dimensione.
Page 39
3. Selezionare la funzione cottura e premere VAPORE 4. Impostare la temperatura. Premere Rigenera a vapore Il riscaldamento di pietanze con vapore im‐ 5. Premere pedisce che la superficie si secchi. Il calore Termosonda - è possibile collegare la viene distribuito in modo delicato e unifor‐ termosonda in qualsiasi momento prima o me, il che consente di recuperare il calore e l’aroma delle pietanze come se fossero...
Page 40
10. Quando l’acqua presente nel serbatoio si esaurisce, viene emesso un segnale Sottomenu Applicazione acustico. Riempire il serbatoio dell’acqua. Pulizia per Durata: 1 h. 11. Spegnere l’elettrodomestico. pirolisi, rapi‐ 12. Svuotare il serbatoio dell’acqua dopo ogni cottura a vapore per prevenire residui di calcare.
Page 41
Sottomenu Descrizione Sottome‐ Descrizione Funziona‐ Per avviare automaticamente l’opera‐ mento con zione da remoto dopo aver premuto Versione Informazioni sulla versione software. telecomando START. software Opzione visibile solo dopo l’attivazio‐ Ripristino im‐ Ripristina le impostazioni di fabbrica. ne: Wi-Fi. postazioni Rete Per controllare lo stato di rete e la po‐...
Page 42
7.2 Blocco tasti modificate, l’apparecchiatura si spegne automaticamente dopo un determinato Questa funzione evita che si cambi per periodo di tempo. sbaglio la funzione dell’apparecchiatura. 1. Accendere l'apparecchiatura. (°C) 2. Imposta una funzione di cottura. 30 - 115 12.5 - premere contemporaneamente per attivare la funzione.
Page 43
Quando rimane il 10% del tempo di cottura e gli alimenti non sembrano essere cotti sarà Funzione Descrizione possibile aumentare il tempo di cottura. Sarà Operazione Suono allarme - quando il tempo è tra‐ inoltre possibile modificare la funzione finale scorso, viene emesso il segnale acusti‐...
Page 44
9. UTILIZZO DI ACCESSORI 9.2 Termosonda AVVERTENZA! Misura la temperatura all'interno del cibo. Si Fare riferimento ai capitoli sulla può utilizzare con ogni funzione cottura. sicurezza. Le due temperature da impostare sono: 9.1 Inserimento di accessori • - la temperatura all’interno Un piccolo rientro sulla parte superiore dell’apparecchiatura.
Page 45
riferimento al capitolo “Descrizione del prodotto”. Sul display appare la temperatura attuale del sensore alimenti. - premere per impostare la temperatura al cuore del sensore. - premere per impostare l’opzione preferita: • Suono allarme- quando l’alimento raggiunge la temperatura al centro, viene emesso un segnale acustico.
Page 46
Simboli utilizzati nelle tabelle: • Teglia per pizza: scura, non riflettente, diametro 28cm Tipo di alimento • Piatto di cottura: scuro, non riflettente, diametro 26cm Funzione cottura • Pirofile monoporzione: in ceramica, diametro 8cm, altezza 5 cm Temperatura • Pirottino base soufflé: scuro, non riflettente, diametro 28cm Accessorio 10.3 Cottura ventilata umida...
Page 47
Cottura ventilata Ripiano a filo 55 - 65 Torta di mele americana Cottura conven‐ Ripiano a filo 55 - 65 Torta di mele americana zionale Frollini al burro Cottura ventilata Lamiera dolci 25 - 35 Frollini al burro Cottura conven‐ Lamiera dolci 25 - 35 zionale...
Page 48
11.2 Rimozione dei supporti ripiano 4. Assicurarsi che il serbatoio dell’acqua sia vuoto. Fare riferimento al capitolo “Pulizia Rimuovere i supporti ripiano per pulire e cura”, Svuotamento serbatoio. l’apparecchiatura. 5. Accendere l'apparecchiatura. 1. Spegnere l'apparecchiatura e attendere 6. Premere / Pulizia. che sia fredda.
Page 49
non viene emesso un segnale acustico o 7. Al termine della funzione, rimuovere la il display non mostra un messaggio. leccarda. 8. Attivare la funzione e seguire le istruzioni sul display. Viene avviata la prima fase della procedura di decalcificazione. Quando questa funzione è...
Page 50
primo il pannello più piccolo, poi quello più grande e la porta. 11.10 Sostituzione della lampadina AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica. La lampadina può essere rovente. 4. Chiudere la porta del forno fino alla prima 1. Spegnere l'apparecchiatura e attendere posizione di apertura (un angolo di circa che sia fredda.
Page 51
3. Pulire il coperchio in vetro. 4. Sostituire la lampadina con una resistente al calore fino a 300 °C. 5. Installare il rivestimento in vetro 6. Installare il supporto per il ripiano sinistro. 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Page 52
Descrizione del problema Causa e rimedio Il segnale della rete wireless è de‐ Spostare il router il più vicino possibile all'apparecchiatura. bole. Il segnale wireless è disturbato da Spegnere il forno a microonde. un forno a microonde nelle imme‐ Evitare di usare un altro forno a microonde e l’Operazione da remoto dell’ap‐ diate vicinanze dell'apparecchiatu‐...
Page 53
13.1 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto in conformità alla normativa europea sull’ecodesign e sull’etichettatura energetica Nome del fornitore BSE778380T 944188814 Identificazione modello BSK778380T 944188827 Indice di efficienza energetica 61,2 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 1,09 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, modalità...
Page 54
Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le Tenere in caldo gli alimenti diverse operazioni di cottura quando vengono Scegliere l’impostazione di temperatura più preparati più piatti contemporaneamente. bassa possibile per sfruttare il calore residuo e mantenere caldo il cibo. La spia di calore Cucinare con ventola residuo o la temperatura compaiono sul Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura...