Please read and keep all safety, security and use instructions. • Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. • Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. •
Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. • Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. • Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. •
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d'emploi. • Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l'uso del prodotto. • Olvassa el és őrizze meg az összes
biztonsági és használati tudnivalót. • Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. • Należy się zapoznać ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania i zachować je. •
Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso importantes. • Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning.
Page 1
QUICK START GUIDE • LYNSTARTVEJLEDNING • KURZANLEITUNG • BEKNOPTE HANDLEIDING GUÍA DE INICIO RÁPIDO • PIKAOPAS • GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE • GUIDA RAPIDA GYORSISMERTETŐ • HURTIGSTARTVEILEDNING • PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU GUIA DE INÍCIO RÁPIDO • SNABBGUIDE SOUNDTOUCH ® START HERE Please read and keep all safety, security and use instructions. • Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. • Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. • Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. • Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. • Lue ja säilytä...
Page 2
For more detailed instructions, check out the online owner’s guide: global.Bose.com/Support/ST300 Place the soundbar Keep at least 1 – 3 ft. (0.3 – 0.9 m) away from other wireless equipment. E N G L I S H...
Page 3
H D M i o O I I N A u d A u d i i o I N o I N A u d H D M I A u d i H D M O U T I ( A R o O U T O T V...
Page 4
Power on the soundbar Set up ADAPTiQ® audio calibration 1. Connect the soundbar to power. 1. Connect the ADAPTiQ® headset to the soundbar. 2. On the remote control, press 2. Put the headset on your head. NOTE: If you hear distorted audio, turn off your TV’s speakers NOTE: If pairing the optional bass module or surround (refer to your TV owner’s guide).
Page 5
2. Press and hold until on the soundbar glow green. software updates. NOTE: To cycle through languages, press on the * If using a computer go to global.Bose.com/Support/ST300 to download navigation pad. the app. E N G L I S H...
Page 6
For complete troubleshooting information, refer to the online Refer to the Universal Remote Control Setup Guide (provided) owner’s guide at: for instructions on programming and using the remote to control global.Bose.com/Support/ST300 your sources. E N G L I S H...
Page 7
Se den online brugervejledning for at få mere detaljerede instruktioner: global.Bose.com/Support/ST300 Placer soundbaren Hold produktet mindst 0,3-0,9 meter væk fra andet trådløse udstyr. D A N S K...
Page 8
H D M i o O I I N A u d A u d i i o I N o I N A u d H D M I A u d i H D M O U T I ( A R o O U T O T V...
Page 9
Tænd for soundbaren Indstilling af ADAPTiQ®-lydkalibrering 1. Tilslut soundbar til lysnettet. 1. Tilslut ADAPTiQ®-headsettet til soundbaren. 2. På fjernbetjeningen skal du trykke på 2. Sæt headsettet på dit hoved. BEMÆRK: Hvis du hører forvrænget lyd, skal du slukke for tv’ets BEMÆRK: Hvis du parrer det ekstra basmodul eller højttalere (se tv’ets betjeningsvejledning).
Page 10
* Hvis du bruger en computer, skal du gå til BEMÆRK: For at gå igennem de forskellige sprog skal du global.Bose.com/Support/ST300 for at downloade app’en. trykke på i navigationsfeltet. D A N S K...
Page 11
Programmér fjernbetjeningen Se guiden til programmering af universalfjernbetjening (medfølger) Se den online brugervejledning for at få komplette for at få instruktioner til at programmere og bruge fjernbetjeningen oplysninger til fejlfinding: til at betjene dine kilder. global.Bose.com/Support/ST300 D A N S K...
Page 12
Genauere Hinweise finden Sie in der Online-Bedienungsanleitung: global.Bose.com/Support/ST300 Aufstellen der Soundbar Halten Sie mindestens 0,3 bis 0,9 m Abstand von anderen Drahtlosgeräten. D E U T S C H...
Page 13
H D M i o O I I N A u d A u d i i o I N o I N A u d H D M I A u d i H D M O U T I ( A R o O U T O T V...
Page 14
Einschalten der Soundbar Einrichten der ADAPTiQ®-Audiokalibrierung 1. Schließen Sie die Soundbar an den Strom an. 1. Schließen Sie das ADAPTiQ®-Headset an die Soundbar an. 2. Drücken Sie auf der Fernbedienung 2. Setzen Sie das Headset auf Ihren Kopf. HINWEIS: Wenn der Ton verzerrt ist, schalten Sie die Lautsprecher des HINWEIS: Wenn Sie das optionale Bassmodul oder Sur- Fernsehgeräts aus (sehen Sie in der Bedienungsanleitung des round-Lautsprecher anschließen, führen Sie die Ab-...
Page 15
Funktionen über Softwareupdates zu probieren. HINWEIS: Halten Sie zum Umschalten zwischen den Sprachen * Wenn Sie einen Computer verwenden, gehen Sie auf dem Navigationsfeld gedrückt. zu global.Bose.com/Support/ST300, um die App herunterzuladen. D E U T S C H...
Programmieren der Fernbedienung In der Setup-Anleitung der Universal-Fernbedienung (mitgeliefert) finden Sie eine Anleitung zur Programmierung und Verwendung der Fernbedienung zum Steuern Ihrer Quellen. Vollständige Hinweise zur Fehlerbehebung finden Sie in der Online-Bedienungsanleitung: global.Bose.com/Support/ST300 D E U T S C H...
Page 17
Voor gedetailleerdere instructies raadpleeg je de online gebruikershandleiding: global.Bose.com/Support/ST300 De soundbar plaatsen Plaats op een afstand van ten minste 30-90 cm van andere draadloze apparatuur. D U T C H...
Page 18
H D M i o O I I N A u d A u d i i o I N o I N A u d H D M I A u d i H D M O U T I ( A R o O U T O T V...
Page 19
De soundbar inschakelen De ADAPTiQ®-audiokalibratie configureren 1. Sluit de soundbar aan op het lichtnet. 1. Sluit de ADAPTiQ®-headset op de soundbar aan. 2. Druk op de afstandsbediening op 2. Zet de headset op. OPMERKING: Als het geluid vervormd is, zet je de luidsprekers OPMERKING: Als je de optionele basmodule of surround-luid- van de tv uit (raadpleeg de gebruikershandleiding sprekers koppelt, rond dan het koppelen af voor-...
Page 20
OPMERKING: Je kunt de talen doorlopen door te drukken op * Als je een computer gebruikt, ga je naar global.Bose.com/Support/ST300 op de navigatiepad. om de app te downloaden.
Raadpleeg de installatiehandleiding van de universele Voor volledige informatie over probleemoplossing raadpleeg afstandsbediening (meegeleverd) voor instructies je de online gebruikershandleiding op: voor het programmeren en gebruiken van de afstands- global.Bose.com/Support/ST300 bediening om je bronnen aan te sturen. D U T C H...
Page 22
Para más instrucciones detalladas, vea la guía del usuario en línea: global.Bose.com/Support/ST300 Colocar la barra de sonido Manténgala a una distancia de 0,3 a 0,9 m de otros equipos inalámbricos. E S P A Ñ O L...
Page 23
H D M i o O I I N A u d A u d i i o I N o I N A u d H D M I A u d i H D M O U T I ( A R o O U T O T V...
Page 24
Encender la barra de sonido Configurar la calibración de audio ADAPTiQ® 1. Conecte la barra de sonido a la fuente de alimentación. 1. Conecte los auriculares ADAPTiQ® a la barra de sonido. 2. En el control remoto, presione 2. Colóquese los auriculares. NOTA: Si escucha el audio distorsionado, apague los altavoces de NOTA: Si empareja el módulo de bajos opcional o los altavoces la TV (consulte la guía del usuario de la TV).
Page 25
* Si usa una computadora vaya a global.Bose.com/Support/ST300 para NOTA: Para cambiar entre los distintos idiomas, presione descargar la aplicación. en el panel de navegación.
Page 26
Consulte la Guía de configuración del control remoto universal Para obtener la información completa de soluciones, (provisto) para obtener instrucciones sobre cómo programar consulte la guía del usuario en línea en: y usar el control remoto para controlar las fuentes. global.Bose.com/Support/ST300 E S P A Ñ O L...
Page 27
Lue tarkemmat ohjeet verkosta saatavilla olevasta käyttöohjeesta: global.Bose.com/Support/ST300 Sijoita soundbar Pidä vähintään 0,3–0,9 m etäisyys muihin langattomiin laitteisiin. F I N N I S H...
Page 28
H D M i o O I I N A u d A u d i i o I N o I N A u d H D M I A u d i H D M O U T I ( A R o O U T O T V...
Page 29
Kytke soundbariin virta Ota ADAPTiQ®-äänenkalibrointi käyttöön 1. Soundbarin yhdistäminen verkkovirtaan. 1. Liitä ADAPTiQ® kuulokkeet soundbariin. 2. Paina kaukosäätimen painiketta 2. Aseta kuulokkeet päähäsi. HUOMAA: Jos äänessä on häiriöitä, poista television kaiutti- HUOMAA: Jos muodostat laiteparin lisävarusteena saatavan bas- met käytöstä (lue ohjeet television käyttöohjeesta). soyksikön tai surround-kaiuttimien kanssa, muodosta Jos mitään ääntä...
Page 30
2. Pidä painettuna, kunnes soundbarin syttyvät vihreinä. topäivitysten kautta. HUOMAA: Voit selata kieliä painamalla siirtymistyynyn painikkeita * Jos käytät tietokonetta, lataa sovellus osoitteesta global.Bose.com/Support/ST300. F I N N I S H...
Page 31
• Liitä soundbar sekä HDMI-kaapelilla (television HDMI ARC -liitäntään) että optisella kaapelilla (ks. vaihe 2, ”Valitse äänijohto”). Ohjelmoi kaukosäädin Lisätietoja kaukosäätimen ohjelmoinnista ja käyttämisestä Täydelliset ongelmanratkaisuohjeet ovat verkosta saatavilla lähdelaitteiden ohjaamiseen on yleiskaukosäätimen asen- olevassa käyttöohjeessa: nusoppaassa (sisältyy toimitukseen). global.Bose.com/Support/ST300 F I N N I S H...
Pour obtenir des instructions plus détaillées, consultez la notice d’utilisation en ligne : global.Bose.com/Support/ST300 Installation de la barre de son Éloignez le module de 0,3 à 0,9 m de tout autre appareil sans fil. F R A N Ç A I S...
Mise sous tension de la barre de son Configuration de l’étalonnage audio ADAPTiQ® 1. Raccordez la barre de son à la prise secteur. 1. Raccordez le casque ADAPTiQ® à la barre de son. 2. Sur la télécommande, appuyez sur la touche 2.
Page 35
REMARQUE : pour parcourir les langues, appuyez sur les touches * Si vous utilisez un ordinateur, accédez à la page du pavé de navigation. global.Bose.com/Support/ST300 pour télécharger l’application. F R A N Ç A I S...
Reportez-vous au guide d’installation de la télécommande universelle (fourni) pour savoir comment programmer et utiliser la télécommande pour contrôler vos sources. Pour des informations de dépannage complètes, consultez la notice d’utilisation en ligne disponible sur la page : global.Bose.com/Support/ST300 F R A N Ç A I S...
Page 37
Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale di istruzioni online: global.Bose.com/Support/ST300 Posizionare la soundbar Posizionare l’unità a una distanza minima di 30-90 cm da altre apparecchiature wireless. I T A L I A N O...
Page 38
H D M i o O I I N A u d A u d i i o I N o I N A u d H D M I A u d i H D M O U T I ( A R o O U T O T V...
Page 39
Accendere la soundbar Impostare la calibrazione audio ADAPTiQ® 1. Collegare la soundbar all’alimentazione. 1. Collegare le cuffie ADAPTiQ® alla soundbar. 2. Sul telecomando, premere 2. Indossare le cuffie. NOTA: se l’audio è distorto, disattivare i diffusori del televisore NOTA: se si esegue l’accoppiamento del modulo bassi opzionale o (fare riferimento al manuale del televisore).
Page 40
* Se si usa un computer, andare all’indirizzo NOTA: per scorrere le lingue disponibili, premere global.Bose.com/Support/ST300 per scaricare l’app. pad di navigazione. I T A L I A N O...
Page 41
Nella Guida all’installazione del telecomando universale (in do- tazione), consultare le istruzioni per la programmazione e l’uso Per informazioni complete sulla risoluzione dei problemi, del telecomando per controllare le sorgenti. consultare il manuale di istruzioni online: global.Bose.com/Support/ST300 I T A L I A N O...
A további részletes információkért tekintse meg az online kezelési útmutatót: global.Bose.com/Support/ST300 Helyezze el a hangsugárzót Helyezze legalább 0,3–0,9 méterre a többi vezeték nélküli eszköztől. M A G YA R...
Page 43
H D M i o O I I N A u d A u d i i o I N o I N A u d H D M I A u d i H D M O U T I ( A R o O U T O T V...
Page 44
Kapcsolja be a hangsugárzót Az ADAPTiQ® hangkalibráció beállítása 1. Csatlakoztassa a hangsugárzót az elektromos hálózathoz. 1. Az ADAPTiQ® fejhallgatót csatlakoztassa a hangsugárzóhoz. 2. A távvezérlőn nyomja meg a gombot. 2. Tegye az fejhallgatót a fejére. MEGJEGYZÉS: Ha a hang torzítva hallható, kapcsolja ki a tévé MEGJEGYZÉS: Az opcionális mélyhangmodul vagy a térhatású...
2. Nyomja le, és tartsa lenyomva a gombot, amíg a hangsugárzó szoftverfrissítések révén új funkciókat próbálhat ki. és gombja zölden nem világít. * Ha számítógépet használ, a global.Bose.com/Support/ST300 web- MEGJEGYZÉS: A nyelvek közötti váltáshoz nyomogassa a navigáci- oldalról töltheti le az alkalmazást. ós panel és gombját.
Page 46
Programozza be a távvezérlőt Az univerzális távvezérlő beállítási útmutatójában (mellékelve) tekintse meg, hogy hogyan kell beprogramozni és használni a A hibaelhárítással kapcsolatos összes tudnivalóért tekintse távvezérlőt a források irányítására. meg az online kezelési útmutatót: global.Bose.com/Support/ST300 M A G YA R...
Page 47
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se brukerhåndboken: global.Bose.com/Support/ST300 Plassere lydplanken Plasser den minst 0,3-0,9 m (1-3 fot) borte fra annet trådløst utstyr. N O R S K...
Page 48
H D M i o O I I N A u d A u d i i o I N o I N A u d H D M I A u d i H D M O U T I ( A R o O U T O T V...
Page 49
Slå lydplanken på Konfigurere ADAPTiQ®-lydkalibreringen 1. Koble lydplanken til strøm. 1. Koble ADAPTiQ®-hodetelefonene til lydplanken. 2. Trykk på fjernkontrollen. 2. Sett hodetelefonene på hodet. MERK: Hvis du hører forvrengt lys, slår du TV-høyttalerne av MERK: Hvis du kobler sammen den valgfrie bassmodulen eller (se brukerveiledningen for TV-en).
Page 50
MERK: Du går gjennom språkene ved å trykke på * Hvis du bruker en datamaskin, kan du gå til navigasjonsplaten. global.Bose.com/Support/ST300 for å laste ned appen. N O R S K...
Page 51
Se installasjonsveiledningen for den universelle fjernkontrollen Hvis du vil ha fullstendig informasjon om feilsøking, (følger med) for instruksjoner om programmering og bruk av kan du se brukerhåndboken på nettet på: fjernkontrollen for å styre kildene. global.Bose.com/Support/ST300 N O R S K...
Page 52
Bardziej szczegółowe instrukcje można znaleźć w podręczniku użytkownika dostępnym online pod adresem: global.Bose.com/Support/ST300 Umieszczanie listwy dźwiękowej Umieść listwę dźwiękową w odległości co najmniej 0,3–0,9 m od innych urządzeń bezprzewodowych. P O L S K I...
Page 53
H D M i o O I I N A u d A u d i i o I N o I N A u d H D M I A u d i H D M O U T I ( A R o O U T O T V...
Page 54
Włączanie zasilania listwy dźwiękowej Konfigurowanie systemu w celu przeprowadzenia kalibracji dźwięku ADAPTiQ® 1. Podłącz zasilanie listwy dźwiękowej. 2. Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk 1. Podłącz zestaw słuchawkowy ADAPTiQ® do listwy dźwiękowej. UWAGA: Jeśli dźwięk jest zniekształcony, wyłącz głośniki telewi- 2.
Page 55
UWAGA: Do zmiany języka służą przyciski na panelu * Użytkownicy komputerów powinni przejść do witryny nawigacyjnym. global.Bose.com/Support/ST300 w celu pobrania aplikacji. P O L S K I...
Page 56
Instrukcje dotyczące programowania pilota zdalnego sterowania i używania go do sterowania źródłami podano Więcej informacji dotyczących rozwiązywania problemów w Przewodniku konfiguracji uniwersalnego pilota zdalnego można znaleźć w podręczniku użytkownika dostępnym sterowania (dostarczonym z systemem). online pod adresem: global.Bose.com/Support/ST300 P O L S K I...
Page 57
Para obter instruções mais detalhadas, consulte o manual do proprietário on-line: global.Bose.com/Support/ST300 Posicione a barra de som Mantenha uma distância de pelo menos 0,3 – 0,9 m de outros equipamentos sem fio. P O R T U G U Ê S...
Page 58
H D M i o O I I N A u d A u d i i o I N o I N A u d H D M I A u d i H D M O U T I ( A R o O U T O T V...
Page 59
Ligue a barra de som Configure a calibração de áudio ADAPTiQ® 1. Conexão da barra de som à alimentação. 1. Conecte o fone de ouvido ADAPTiQ® à barra de som. 2. No controle remoto, pressione 2. Coloque o fone de ouvido em sua cabeça. OBSERVAÇÃO: Se você...
Page 60
* Se estiver usando um computador, acesse OBSERVAÇÃO: Para navegar entre os idiomas, pressione global.Bose.com/Support/ST300 para baixar o aplicativo. no painel de navegação. P O R T U G U Ê S...
Page 61
Para informações completas sobre solução de problemas, (fornecido) para obter instruções sobre como programar e usar o consulte o manual do proprietário on-line em: controle remoto para comandar suas fontes. global.Bose.com/Support/ST300 P O R T U G U Ê S...
Page 62
Mer information finns i bruksanvisningen online: global.Bose.com/Support/ST300 Högtalarpanelens placering Se till att avståndet till annan trådlös utrustning är minst 0,3 – 0,9 m. S V E N S K A...
Page 63
H D M i o O I I N A u d A u d i i o I N o I N A u d H D M I A u d i H D M O U T I ( A R o O U T O T V...
Page 64
Sätt på högtalarpanelen Ställ in ADAPTiQ®-ljudkalibrering 1. Anslut högtalarpanelen till strömkälla. 1. Anslut ADAPTiQ®-headsetet till högtalarpanelen. 2. På fjärrkontrollen trycker du på 2. Placera headsetet på huvudet. OBS! Om du hör störande ljud ska du stänga av ljudet i TV-högtalar- OBS! Om du avser att synkronisera en basmodul och sur- na (se bruksanvisningen som medföljer TV:n).
Page 65
2. Tryck ned tills på högtalarpanelen lyser med för att prova nya funktioner via programuppdateringar. grönt sken. * Om du använder en dator går du till global.Bose.com/Support/ST300 OBS! Tryck på på navigeringsplattan för att välja för att ladda ned appen. rätt språk.
HDMI ARC-kontakt) och den optiska kabeln (se steg 2, ”Välj en ljudkabel”). Programmera fjärrkontrollen Fullständig felsökningsinformation finns i Se bruksanvisningen för fjärrkontrollen (medföljer) bruksanvisningen online: för instruktioner om hur du programmerar och använ- global.Bose.com/Support/ST300 der fjärrkontrollen för att kontrollera källenheterna. S V E N S K A...