Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FSB5361CZ
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG FSB5361CZ

  • Page 1 FSB5361CZ User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Page 2 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............27 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4 The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.05 (0.5) / 1 (10) MPa (bar). Follow the maximum number of 13 place settings. • The appliance door should not be left in an open • position to avoid the tripping hazard.
  • Page 5 ENGLISH 2.4 Use • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Do not put flammable products or • Make sure not to cause damage to items that are wet with flammable the mains plug and to the mains products in, near or on the appliance.
  • Page 6 "Rückschlagventil" in the German user manual. 3.1 Building in www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Safety caps 5 mm If the furniture panel is not installed, open the appliance door carefully to avoid the...
  • Page 7 ENGLISH 4. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Cutlery basket Lower spray arm Lower basket Filters Upper basket Rating plate The graphic is a general overview. For more details, Salt container refer to other chapters or Air vent documents provided with the Rinse aid dispenser appliance.
  • Page 8 5. CONTROL PANEL On/Off button / Reset button Option buttons (EXTRAS) Delay start button AUTO Sense program button Display MY TIME program selection bar 5.1 Display 5.2 ECOMETER The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption. The more bars are on, the lower the consumption is.
  • Page 9 ENGLISH 6. PROGRAMME SELECTION 6.1 MY TIME 6.2 AUTO Sense MY TIME selection bar allows to select a The AUTO Sense programme suitable dishwashing cycle based on automatically adjusts the dishwashing programme duration. cycle to the type of load. The appliance senses the degree of soil and the amount of dishes in the baskets.
  • Page 10 Pro‐ Dishwasher Degree of Programme phases EXTRAS gramme load soil 1h 30min Crockery, Normal, • Dishwashing 60 °C • ExtraPower cutlery, pots, lightly dried- • Intermediate rinse • GlassCare pans • Final rinse 55 °C • Drying • AirDry...
  • Page 11 ENGLISH Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1)2) Programme Machine Care 0.645 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values. 2) The values for programmes other than ECO are indicative only.
  • Page 12 7.1 Setting mode • The bar of the ECOMETER dedicated to the chosen setting flashes. How to navigate in setting • The display shows the current mode setting value. 2. Press OK to enter the setting. You can navigate in setting mode using •...
  • Page 13 ENGLISH German de‐ French de‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke Water softener grees (°dH) grees (°fH) degrees level 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 645 - 754 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 505 - 644 36 - 45 23 - 28...
  • Page 14 7.5 AirDry Each performed softener rinse (possible more than one in the same cycle) may AirDry improves the drying results. The prolong the programme duration by appliance door opens automatically another 5 minutes when it occurs at any during the drying phase and remains point at the beginning or in the middle of ajar.
  • Page 15 ENGLISH 7.7 Latest programme deactivation is saved. It is then selected automatically after you activate the selection appliance. You can set the automatic selection of When the latest programme selection is the most recently used programme and disabled, the default programme is ECO. options.
  • Page 16 8.2 How to fill the rinse aid CAUTION! dispenser Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill level 'max'.
  • Page 17 ENGLISH • The ECOMETER indicates the The appliance senses the type of load level of energy and water and adjusts a suitable wash cycle. consumption. During the cycle, the sensors operate • The display shows the several times and the initial program programme duration.
  • Page 18 • When the programme is completed. point of interruption. • After 5 minutes if a programme was not started. If the door is opened for more than 30 seconds 9.10 End of the programme during the drying phase, the running programme ends.
  • Page 19 ENGLISH detergent can result in poor cleaning • The arrangement of the items in the results and hard-water filming or baskets is correct. spotting on the items. Using too much • The programme is suitable to the type detergent with soft or softened water of load and the degree of soil.
  • Page 20 11. CARE AND CLEANING • Do not use abrasive products, WARNING! abrasive cleaning pads, sharp tools, Before any maintenance strong chemicals, scourer or solvents. other than running the • Wipe clean the door, including the programme Machine Care, rubber gasket, once a week.
  • Page 21 ENGLISH 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge 1. Turn the filter (B) counterclockwise of the sump. and remove it. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
  • Page 22 11.6 Cleaning the lower spray 3. To install the spray arm back, press it downwards. We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. To remove the lower spray arm, pull it upwards.
  • Page 23 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the ap‐ • Make sure that the mains plug is connected to the mains pliance. socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
  • Page 24 Problem and alarm code Possible cause and solution The level of water inside the • Switch the appliance off and on. appliance is too high. • Make sure that the filters are clean. The display shows iF1. • Make sure that the outlet hose is installed at the right height above the floor.
  • Page 25 ENGLISH The PNC can be found on the rating WARNING! plate on the appliance door. You can We do not recommend using also check the PNC on the control panel. the appliance until the Before checking the PNC, make sure the problem has been appliance is in the programme selection.
  • Page 26 Problem Possible cause and solution Unusual foam during washing. • Use the detergent designed specifically for dishwash‐ ers. • Use a detergent from a different manufacturer. • Do not pre-rinse dishes under running water. Traces of rust on cutlery.
  • Page 27 ENGLISH 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Water supply min.
  • Page 28 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......56 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 29 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 30 Cet appareil est conçu pour un usage domestique • ménager, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les gîtes ruraux et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Page 31 FRANÇAIS Utilisez toujours des gants de sécurité d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler et des chaussures fermées. jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement • N'installez pas l'appareil ou ne propre et claire. l'utilisez pas dans un endroit où la • Pendant et après la première température ambiante est inférieure à...
  • Page 32 Reportez-vous aux chapitres Sécurité avant l'installation. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg Pour des informations détaillées sur l'installation, reportez-vous aux How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher instructions d'installation fournies avec l'appareil. Valable uniquement pour l’Allemagne : Avant l’installation, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 33 FRANÇAIS 3.2 Bouchons de sécurité Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure. Après l’installation, assurez-vous que les protections en plastique sont verrouillés en position. La détérioration ou le retrait des protections en plastique situés sur les côtés de la porte peut avoir un impact sur la fonctionnalité...
  • Page 34 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion supérieur Panier inférieur Bras d’aspersion inférieur Panier supérieur Filtres Les images sont une présentation générale. Pour Plaque signalétique des informations plus Réservoir de sel régénérant détaillées, consultez les Fente d’aération autres chapitres ou les Distributeur de liquide de rinçage...
  • Page 35 FRANÇAIS 5. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche Boutons Option (EXTRAS) Réinitialiser Bouton Programme AUTO Sense Bouton Démarrage retardé Affichage Barre de sélection du programme MY TIME 5.1 Affichage Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie.
  • Page 36 Voyant Description Voyant du sel de rinçage. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisa‐ tion ». Voyant Machine Care. Il s’allume lorsque l’appareil nécessite un nettoya‐ ge interne avec le programme Machine Care. Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 37 FRANÇAIS 6.4 Présentation des programmes Program‐ Charge du Degré de Phases du programme EXTRAS lave-vais‐ salissure selle Quick Vaisselle, Frais • Lavage à 50 °C • ExtraPower couverts • Rinçage intermédiaire • GlassCare • Rinçage final à 45 °C • AirDry Vaisselle, Frais et légè‐...
  • Page 38 Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1)2) Programme Quick 10.2 0.627 10.4 0.855 1h 30min 10.1 1.027 2h 40min 10.2 0.982 0.835 AUTO Sense 10.2 0.982 Machine Care 0.645 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 39 FRANÇAIS Numéro Configurations Valeurs Description Son touches On (par défaut) Activez ou désactivez la tonalité des tou‐ ches lorsque vous appuyez dessus. Sélection du Activez ou désactivez la sélection automa‐ dernier pro‐ Off (par défaut) tique du dernier programme et des derniè‐ gramme res options utilisés.
  • Page 40 7.2 L’adoucisseur d’eau 3. Appuyez sur Précédent ou Suivant pour changer la valeur. L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux 4. Appuyez sur la touche OK pour de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un confirmer le réglage. impact négatif sur les résultats de lavage •...
  • Page 41 FRANÇAIS régénération sera lancé entre le rinçage Toutes les valeurs de final et la fin du programme. consommation mentionnées dans cette section sont Niveau d’adoucis‐ Quantité d'eau (l) déterminées conformément seur d’eau aux normes en vigueur dans les conditions de laboratoire avec une dureté...
  • Page 42 7.5 AirDry ATTENTION! Si un enfant a accès à AirDry améliore les résultats de séchage. l'appareil, nous vous Durant la phase de séchage, la porte conseillons de désactiver s'ouvre automatiquement et reste l'option AirDry. L'ouverture entrouverte. automatique de la porte peut entraîner un risque.
  • Page 43 FRANÇAIS 8.1 Le réservoir de sel ATTENTION! régénérant De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel ATTENTION! régénérant lorsque vous le Utilisez uniquement du sel remplissez. Pour éviter la régénérant pour lave- corrosion, remplissez le vaisselle. N’utilisez pas de réservoir de sel, puis lancez sel de cuisine.
  • Page 44 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous Vous pouvez tourner le que le bouton de déverrouillage est sélecteur de quantité bien en position. délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale). 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1.
  • Page 45 FRANÇAIS • Le voyant correspondant à la 2. Appuyez sur la touche à plusieurs touche est allumé. reprises jusqu'à ce que l'affichage • L'affichage indique la durée du indique le délai choisi pour le départ programme réactualisée. différé (de 1 à 24 heures). •...
  • Page 46 La fonction est activée Durant la phase de séchage, automatiquement : si la porte est ouverte • Lorsque le programme est terminé. pendant plus de • Au bout de 5 minutes si le programme 30 secondes, le programme n'a pas démarré.
  • Page 47 FRANÇAIS • Dans les régions où l'eau est dure ou 2. Assurez-vous que le réservoir de sel très dure, nous recommandons régénérant et le distributeur de l'utilisation séparée d'un détergent liquide de rinçage sont pleins. simple (poudre, gel, pastille, sans 3.
  • Page 48 • Placez des objets légers ou en vaisselle encore chaude est sensible plastique dans le panier supérieur. aux chocs. Veillez à ce que les articles ne 2. Commencez par décharger le panier peuvent pas bouger. inférieur, puis le panier supérieur.
  • Page 49 FRANÇAIS • Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care. 11.3 Élimination de corps étrangers Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau après chaque utilisation du lave- vaisselle. Les corps étrangers (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de...
  • Page 50 ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
  • Page 51 FRANÇAIS 11.7 Nettoyage du bras d’aspersion supérieur Ne retirez pas le bras d’aspersion. Si les orifices du bras d’aspersion sont obstrués, éliminez les résidus de salissure avec un objet fin et pointu, par ex. un cure-dent. 12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de...
  • Page 52 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L’appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. l'eau. • Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas L’affichage indique i20. bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tordu ni plié.
  • Page 53 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La durée du programme affi‐ • Consultez le tableau des valeurs de consommation au chée est différente de la du‐ chapitre « Sélection du programme ». rée du tableau des valeurs de consommation.
  • Page 54 Vous trouverez le PNC sur la plaque Le PNC de votre appareil s'affiche. signalétique située sur la porte de 2. Pour quitter la présentation du PNC, l'appareil. Vous pouvez également appuyez simultanément sur trouver le PNC sur le bandeau de pendant environ 3 secondes.
  • Page 55 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale‐ de lavage. ment conçus pour les lave-vaisselle. • Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant. • Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante. Traces de rouille sur les cou‐...
  • Page 56 Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 818 - 898 / 550...
  • Page 57 FRANÇAIS ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement :...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...