Télécharger Imprimer la page
Grundig MT 3810 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MT 3810:

Publicité

Liens rapides

Nose and Ear Hair Trimmer
User Manual
MT 3810
FR - HR - PL
01M-GMK8660-4723-05-B2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig MT 3810

  • Page 1 Nose and Ear Hair Trimmer User Manual MT 3810 FR - HR - PL 01M-GMK8660-4723-05-B2...
  • Page 2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ FRANÇAIS­ 04-24 HRVATSKI­ 25-42 POLSKI­ 43-64 2­...
  • Page 3 ______________________________________ 3­...
  • Page 4 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Veuillez- lire- attentivement- le- présent- manuel- d’utilisa- tion- avant- d’utiliser- cet- ap- pareil-!-Respectez-toutes-les- consignes- de- sécurité- pour- éviter-des-dommages-dus-à- une-mauvaise-utilisation-! Conservez-le-manuel-d’utili- sation-car-vous-pourriez-en- avoir-besoin-ultérieurement.- Si-l’élément-est-donné-à-un- tiers,-veillez-à-joindre-le-ma- nuel-d’utilisation. FRANÇAIS 4­...
  • Page 5 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ne-jamais-utiliser-l’appareil- pour-un-autre-usage-que-celui- décrit-dans-ce-manuel.-Évitez- de-court-circuiter-les-piles. Le- présent- appareil- a- été- conçu-à-des-fins-domestiques- uniquement. Ne-jamais-utiliser-l’appareil- dans- une- salle- de- bains,- sous-une-douche,-ni-au-des- sus- d’une- bassine- remplie- d’eau;-évitez-également-de- FRANÇAIS 5­...
  • Page 6 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- le-manipuler-avec-des-mains- mouillées. Avertissement- :- Évitez- d’uti- liser- cet- appareil- près- des- baignoires,- des- douches,- des-lavabos-ou-tout-autre-ré- cipient-contenant-de-l’eau.- Maintenez-toujours-l’appareil- hors-de-portée-des-enfants. FRANÇAIS 6­...
  • Page 7 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cet-appareil-peut-être-utilisé- par-des-enfants-de-8-ans-et- plus- et- des- personnes- dont- les-capacités-physiques,-sen- sorielles- ou- mentales- sont- réduites-ou-n’ayant-pas-suffi- samment-d’expérience-ou-de- connaissances-si-une-personne- chargée-de-la-sécurité-les-sur- veille-ou-leur-apprend-à-utiliser- le-produit-en-toute-sécurité-et- en-étant-conscients-des-dan- gers-y-afférents.--Les-enfants- ne-doivent-pas-jouer-avec-cet- FRANÇAIS 7­...
  • Page 8 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- appareil.-Le-nettoyage-et-l’en- tretien-d’utilisation-ne-doivent- pas-être-effectués-par-des-en- fants-sans-surveillance. N’ouvrez-en-aucun-cas-l’ap- pareil.- Aucune- réclamation- au- titre- de- la- garantie- ne- sera- acceptée- pour- les- dé- gâts-résultats-d’une-manipu- lation-incorrecte. Ne-jamais-utiliser-l’appareil- en-plein-air. Ne-jamais-utiliser-l’appareil- s’il- est- visiblement- endom- FRANÇAIS 8­...
  • Page 9 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- magé. Pendant- l’utilisation,- évitez- d’enfoncer- l’appareil- pro- fondément- dans- le- nez- ou- les-oreilles. De- même,- évitez- de- faire- une-pression-excessive,-qui- pourrait- endommager- l’ac- cessoire-et-causer-des-lésions- de-la-peau. Si-vous-ne-comptez-pas-uti- liser- l’appareil- pendant- un- certain-temps,-veuillez-le-dé- barrasser-de-ses-piles. FRANÇAIS 9­...
  • Page 10 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pour-éviter-de-vous-blesser,- pensez- toujours- à- mettre- l’appareil-en-marche-avant- de- l’insérer- dans- votre- nez- ou-oreille. Évitez-de-jeter-vos-piles-au- feu- ou- de- les- casser,- car- elles- pourraient- exploser- ou-dégager-des-substances- toxiques. Évitez-d’utiliser-cet-appareil- si-vous-souffrez-d’acné,-d’ec- zéma-ou-d’autres-irritations- de-la-peau. 10­ FRANÇAIS...
  • Page 11 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- N’utilisez-pas-l’appareil-sur- une-peau-enflammée. Évitez-tout-contact-entre-vos- doigts- et- la- lame- interne- (pièce- métallique).- Vous- pourriez-ainsi-vous-blesser. N’utilisez- pas- de- batteries- rechargeables. Avant- toute- utilisation,- vé- rifiez- que- la- lame- n’est- ni- déformée,-ni-endommagée.- Votre-peau-pourrait-être-bles- sée-si-la-lame-est-endomma- gée-ou-déformée. FRANÇAIS 11­...
  • Page 12 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- N’altérez- jamais- l’appareil.- De- même,- évitez- de- le- dé- monter-ou-de-le-réparer.-De- telles- opérations- présentent- des-risques-de-blessure. N’exposez- pas- les- piles- à- des- sources- de- chaleur- ex- trêmes,-comme-les-rayons-du- soleil,- le- chauffage,- le- feu,- etc. Veillez-à-retirer-les-piles-lors- qu’elle- est- usée- ou- si- vous- n’utilisez-pas-l’appareil-pen- dant- une- durée- prolongée.- La-garantie-du-fabricant-ne-...
  • Page 13 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- couvre- aucun- dégât- occa- sionné-par-des-piles-usagées. Conservez- dans- un- endroit- frais-et-sec.- N’insérez-pas-les-piles-dans- le-mauvais-sens-et-évitez-de- les-court-circuiter. AVERTISSEMENT:- Pour- recharger-la-batterie,-utilisez- uniquement-le-bloc-d’alimen- tation-amovible-fourni-avec- cet-appareil. FRANÇAIS 13­...
  • Page 14 APERÇU - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cher-client, Nous- vous- félicitons- d’avoir- opté- pour- l’achat- de-la-tondeuse-pour-poils-du-nez-et-des-oreilles- - GRUNDIG-MT-3810. Veuillez- lire- attentivement- les- recommandations- ci-après- pour- pouvoir- profiter- au- maximum- de- la-qualité-de-votre-produit-Grundig-pendant-de- nombreuses-années-à-venir. Signification­des­symboles Les-symboles-suivants-sont-repris-tout-au-long-de- ce-manuel-: Informations- importantes- conseils- utiles- concernant- l’utilisa- tion-de-l’appareil. 14­ FRANÇAIS...
  • Page 15 APERÇU - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- AVERTISSEMENT:­ Avertissement- sur- les- situations- dange- reuses- concernant- la- sécurité- des- biens- et- des-personnes. Catégorie-de-protec- tion- contre- le- risque- d'électrocution. PAPIER RECYCLÉ ET RECYCLABLE...
  • Page 16 APERÇU - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Commandes Voir-les-images-en-page-3. -- A ccessoire-de-tondeuse-avec-lame-rotative -Corps -- C ouvre-batteries-Bouton-Marche/Arrêt - --Mise-en-marche - --Mise-à-l’arrêt - -- O uverture-du-couvercle-de-batterie - ●-- Ouverture-de-la-buse - ▲-- Verrouillage-de-la-buse...
  • Page 17 FUNCTIONNAMENT - - --------------------------------------------------------- Préparation Utiliser-l’appareil-uniquement-avec-- 1-pile-AA---1,5-V-CC-non-rechargeable.-- 1­ Pour-ouvrir-le-compartiment-de-la-batterie,-tour- nez-le-couvre-batterie- -vers-la-gauche,-puis- enlevez. 2­ Insérez- la- pile- alcaline- AA,- de- sorte- que- les- marques- +- et- -- correspondent- aux- signes- de- polarité- inscrits- dans- le- compartiment- de- la- batterie. Remarques L‘appareil-ne-peut-fonctionner-si-la-pile-n‘est- pas-insérée-correctement.
  • Page 18 FUNCTIONNAMENT - - --------------------------------------------------------- 3­ Pour- fermer- le- compartiment- de- la- batterie,- replacez-le-couvre-batterie- -et-tournez-le-à- droite-jusqu‘à-ce-qu‘il-soit-bien-en-place. Coupe­des­poils­du­nez­ou­des­ oreilles­ 1­ Assurez-vous-que-l‘appareil-est-arrêté. 2­ Mettez-l‘appareil-en-marche-en-tournant-l‘inter- rupteur-Marche/Arrêt- -vers-la-droite. 3­ Introduisez- avec- précaution- l’appareil- avec- son-embout-dans-le-nez-ou-l’oreille. Attention Pendant- l’utilisation,- n’introduisez- pas- l’ap- pareil- trop- profondément- dans- le- nez- ou- les- oreilles.
  • Page 19 INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Nettoyage­et­entretien 1­ Éteignez-l‘appareil-et-enlever-la-batterie.- 2­ Rincer-les-lames-pour-les-débarrasser-de-l‘amas- de-poils,-puis-secouez-les-pour-en-retirer-l‘excès- d‘eau. 3­ Nettoyez-l‘appareil-uniquement-à-l‘aide-d‘un- chiffon-humide-et-doux.- FRANÇAIS 19­...
  • Page 20 INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Attention Évitez- d‘introduire- complètement- l‘appareil- dans-de-l‘eau. Évitez- d‘utiliser- des- agents- nettoyants- ou- d‘autres-liquides. Remarque Avant-d‘utiliser-l‘appareil-après-le-nettoyage,- séchez-soigneusement-tous-les-éléments-l‘aide- d‘un-chiffon-doux-ou-d‘une-serviette-en-papier. Nous- vous- recommandons- de- nettoyer- votre- tondeuse-multi-usages-après-chaque-utilisation. Le-moyen-le-plus-facile-et-le-plus-hygiénique-de- la-faire-est-de-rincer-la-tête-de-l‘article-à-l‘eau- tiède-après-chaque-usage. Rangement Veuillez-conserver-soigneusement-votre-appa- reil-si-vous-ne-comptez-pas-l‘utiliser-pendant- une-période-prolongée. Assurez-vous-que-l‘appareil-est-complètement- sec. 20­ FRANÇAIS...
  • Page 21 INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Conservez-l‘appareil-dans-un-endroit-frais-et- sec.- Assurez-vous-de-tenir-l‘appareil-hors-de-portée- des-enfants. Conformité­avec­la­directive­DEEE­et­ mise­au­rebut­des­déchets­: Ce- produit- est- conforme- à- la- directive- DEEE- (2012/19/UE)- de- l’Union- européenne).- Ce- produit-porte-un-symbole-de-classification-pour- la-mise-au-rebut-des-équipements-électriques-et- électroniques-(DEEE).- Ce-symbole-indique-que-ce-produit-ne- doit-pas-être-jeté-avec-les-déchets-mé- nagers-à-la-fin-de-sa-vie-utile.-Les-ap- pareils- usagés- doivent- être- retournés- au-point-de-collecte-officiel-destiné-au- recyclage- des- appareils- électriques- et- électro- niques.- Pour- trouver- ces- systèmes- de- collecte,- veuillez-contacter-les-autorités-locales-ou-le-détail- lant-auprès-duquel-vous-avez-acheté-le-produit.-...
  • Page 22 INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Chaque-ménage-joue-un-rôle-important-dans-la- récupération-et-le-recyclage-des-appareils-ména- gers-usagés.-L‘élimination-appropriée-des-appa- reils- usagés- aide- à- prévenir- les- conséquences- négatives-potentielles-pour-l‘environnement-et-la- santé-humaine. Conformité­avec­la­directive­LdSD­:­ L’appareil-que-vous-avez-acheté-est-conforme-à- la-directive-LdSD-(2011/65/UE)-de-l’Union-eu- ropéenne.-Il-ne-comporte-pas-les-matériels-dan- gereux-et-interdits-mentionnés-dans-la-directive. Information­sur­l’emballage L’emballage- du- produit- est- composé- de- matériaux- recyclables,- conformé- ment-à-notre-réglementation-nationale.- Ne-jetez-pas-les-éléments-d’emballage- avec-les-déchets-domestiques-et-autres-déchets.- 22­ FRANÇAIS...
  • Page 23 INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Déposez-les-dans-un-des-points-de-collecte-d’élé- ments-d’emballage-que-vous-indiquera-l’autorité- locale-dont-vous-dépendez. Batteries­usagées Assurez-vous-de-mettre-au-rebut-les-bat- teries-usagées-conformément-aux-lois- et-réglementations-locales.-Le-symbole- sur-la-batterie-et-l’emballage-indique- que-la-batterie-livrée-avec-l’appareil-ne-doit-pas- être-considérée-comme-un-déchet-ménager.-Ce- symbole-peut-être-utilisé-en-conjointement-avec-un- symbole-chimique-dans-certaines-régions.-Si-les- batteries-contiennent-plus-de-0,0005-%-de-mer- cure-et-plus-de-0,004-%-de-plomb,-le-symbole- chimique-Hg-est-ajouté-pour-le-mercure-et-Pb-pour- le-plomb-sous-le-symbole.-En-vous-assurant-que- les-batteries-sont-mises-au-rebut-de-façon-appro- priée,-vous-contribuerez-à-la-prévention-les-dom- mages-potentiels-à-l’environnement-et-à-la-santé- humaine-dus-à-une-mise-au-rebut-inappropriée- des-batteries. FRANÇAIS 23­...
  • Page 24 INFORMATIONS ---------------------------------------------------------------------------- Données­techniques Alimentation­ Piles­:-1*AA---1.5V-DC Classe­d’isolation­électrique:-III Modifications- relatives- à- la- technique- et- à- la- conception-réservées. 24­ FRANÇAIS...
  • Page 25 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Molimo,- pažljivo- pročitajte- ovaj-korisnički-priručnik-prije- uporabe-vašeg-uređaja!-Sli- jedite- sve- sigurnosne- upute- da- biste- izbjegli- oštećenje- zbog-nepravilne-uporabe! Sačuvajte-korisnički-priručnik- za-kasniju-uporabu.-Ukoliko- vam-treća-strana-da-uređaj,- pazite-da-je-dostavljen-i-kori- snički-priručnik. Nikada-nemojte-koristiti-ure- đaj-za-bilo-koju-svrhu-osim- one-koja-je-opisana-u-ovim- HRVATSKI 25­...
  • Page 26 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- uputama.-Ne-spajajte-bate- riju-u-kratki-spoj. Uređaj- je- napravljen- samo- za-uporabu-u-kućanstvu. Nikada-ne-koristite-uređaj-u- kadi,- tušu- ili- iznad- umivao- nika-punog-vode;-niti-radite- s-njim-mokrim-rukama. Upozorenje:- ne- upotreblja- vajte- uređaj- blizu- kada,- tu- 26­ HRVATSKI...
  • Page 27 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- ševa,- umivaonika- ni- drugih- posuda-koji-sadrže-vodu. Uvijek-držite-uređaj-podalje- od-dosega-djece. Ovaj- uređaj- smiju- koristiti- djeca- starija- od- 8- godina- i- osobe-smanjenih-fizičkih,-osje- tilnih-ili-mentalnih-sposobnosti- te-osobe-bez-iskustva-i-znanja,- ako-su-pod-nadzorom-ili-su-im- pružene-upute-za-sigurno-ru- kovanje-uređajem-te-razumiju- uključene-rizike.--Djeca-se-ne- smiju-igrati-s-uređajem.-Čišće- HRVATSKI 27­...
  • Page 28 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- nje-i-održavanje-ne-smiju-pro- voditi-djeca-bez-nadzora. Ne-rastavljajte-uređaj-ni-pod- kakvim-okolnostima.-Svi-jam- stveni-zahtjevi-će-biti-odbačeni- u-slučaju-nepravilnog-rukova- nja. Nikada-nemojte-uređaj-kori- stiti-vani. Nikada-nemojte-koristiti-ure- đaj-ako-je-vidljivo-oštećen. Ne-stavljajte-uređaj-tijekom- uporabe-preduboko-u-nos-ili- uši. 28­ HRVATSKI...
  • Page 29 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Nemojte- jako- pritiskati,- jer- to-oštećuje-dodatak-i-može- uzrokovati-ozljedu-kože. Ako-ne-planirate-koristiti-ure- đaj- dulje- vrijeme,- izvadite- bateriju. Zapamtite-da-uvijek-uključite- uređaj-prije-nego-ga-stavite- u-nos-ili-uho-da-biste-izbjegli- ozljedu. Ne-stavljajte-baterije-u-vatri-i- ne-rastavljajte-svoje-baterije- jer-mogu-eksplodirati-ili-ispu- stiti-toksične-materijale. HRVATSKI 29­...
  • Page 30 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Ne-koristite-uređaj-ako-patite- od-svraba,-ekcema-ili-drugih- iritacija-kože. Ne-koristite-uređaj-na-upalje- noj-koži. Ne- dodirujte- oštricu- unu- tarnjeg- noža- (metalni- dio)- prstom.- To- može- rezultirati- ozljedom-prsta. Ne-koristite-punjivu-bateriju. Prije-uporabe,-provjerite-ima- li- na- oštrici- deformacija- ili- oštećenja.-Vaša-koža-može- biti- ozlijeđena- ukoliko- ima- 30­ HRVATSKI...
  • Page 31 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- oštećenja-ili-deformacija. Nikada-ne-mijenjajte-uređaj.- Također-ga-nemojte-rastav- ljati-ili-popravljati.-To-može- rezultirati-ozljedom. Ne- izlažite- baterije- ekstre- mnoj-toplini-uzrokovanoj-di- rektnom-sunčevom-svjetlosti,- grijalicama-ili-plamenom. Izvadite-baterije-kad-su-pra- zne-ili-kad-znate-da-nećete- koristiti-uređaj-dulje-vrijeme.- Proizvođač- ne- preuzima- odgovornost- za- oštećenja- HRVATSKI 31­...
  • Page 32 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- uzrokovana-baterijama-koje- cure. Pohranite- na- hladnom- i- suhom-mjestu.- Nemojte- umetati- baterije- okrenute-na-krivu-stranu-i-ne- mojte-ih-spajati-u-kratki-spoj. UPOZORENJE:-Za-ponovno- punjenje- baterije- upotrijebite- samo- odvojivu- jedinicu- napa- janja-isporučenu-s-ovim-apara- tom. 32­ HRVATSKI...
  • Page 33 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Poštovani-kupci, Čestitamo- vam- na- kupnji- vašeg- višestrukog- tri- mera-za-dlake-u-ušima-GRUNDIG-MT-3810. Pažljivo- pročitajte- sljedeće- napomene- za- ko- risnika-da-biste-puno-godina-potpuno-uživali-u- vašem-kvalitetnom-Grundigovom-proizvodu. Značenje­simbola Sljedeći-se-simboli-upotrebljavaju-u-raznim-dijelovi- ma-ovog-priručnika: Važne- informacije- i- korisni- savjeti- o- upotrebi. HRVATSKI 33­...
  • Page 34 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- U P OZO R E N J E :­ Upozorenja- o- opa- snim- situacijama- ve- zanim- za- sigurnost- života-i-imovine. Razred- zaštite- od- strujnog-udara. RECIKLIRANI I RECIKLAŽNI PAPIR...
  • Page 35 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Kontrolne­tipke Pogledajte-slike-na-stranici-br.-3. -Odvojiva-zaštitna-kapica -Kućište -- P oklopac-baterije---sklopka-za-uključivanje/ isključivanje - --Uključi - --Isključi - -Otvaranje-poklopca-baterije - ●--Otvor-mlaznice - ▲--Zaključavanje-mlaznice...
  • Page 36 - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Priprema Za- uređaj- upotrebljavajte- samo- jednu- - 1*AA-–-1,5-V-DC-bateriju-koja-se-ne-može-puniti.- 1­ Da-otvorite-odjeljak-za-baterije,-okrenite-poklo- pac-za-baterije- -nalijevo-i-skinite-ga. 2­ Umetnite-AA-alkalnu-bateriju-tako-da-oznake-+- i---na-bateriji-odgovaraju-oznakama-polariteta- u-odjeljku-za-baterije. Napomene Uređaj-neće-raditi-ako-se-baterija-ne-umetne- pravilno. Uklonite- bateriju- ako- se- uređaj- neće- koristiti- dulje-vrijeme. Napomena­o­zaštiti­okoliša Baterije,-uključujući-one-koje-ne-sadrže-teške- metale,-ne-smiju-se-odlagati-s-kućnim-otpadom.- Uvijek-odlažite-korištene-baterije-u-skladu-s-lo- kalnim-zakonima-o-zaštiti-okoliša. 3­ Da-zatvorite-odjeljak-za-baterije,-stavite-poklo- pac-za-baterije- -nazad-i-okrenite-ga-nade- sno-dok-poklopac-ne-sjedne-na-mjesto. 36­...
  • Page 37 - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Rezanje­dlaka­iz­nosa­ili­očiju­ 1­ Pazite-da-je-uređaj-isključen. 2­ Da-uključite-uređaj,-okrenite-sklopku-za-uključi- vanje/isključivanje- -nadesno. 3­ Pažljivo-umetnite-uređaj-s-dodatkom-trimera-u- nos-ili-uho. Pažnja Ne- stavljajte- uređaj- tijekom- uporabe- predu- boko-u-nos-ili-uši. Napomene Pažljivo- umetnite- komplet- za- podrezivanje- u- nos-ili-uši-i-izvadite-ga-dok-okrećete-uređaj. 4­ Da-isključite-uređaj,-okrenite-sklopku-za-uključi- vanje/isključivanje- -nalijevo. HRVATSKI 37­...
  • Page 38 INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Čišćenje­i­održavanje 1­ Isključite-uređaj-i-uklonite-bateriju.- 2­ Ispunite- nakupljenu- dlaku- s- rezača- i- otresite- višak-vode. 3­ Čistite- kućište- uređaja- samo- mokrom- mekom- krpom.- 38­ HRVATSKI...
  • Page 39 INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Pažnja Ne-uranjajte-uređaj-u-vodu. Nemojte-koristiti-bilo-kakva-sredstva-za-čišće- nje-ili-druge-tekućine. Napomena Prije-uporabe-uređaja-nakon-čišćenja,-pažljivo- osušite-sve-dijelove-mokrom-krpom-ili-papirna- tim-ručnikom. Preporučujemo-vam-da-očistite-svoj-višestruki- trimer-za-dlake-nakon-svake-uporabe. Najlakši-i-najhigijenskiji-način-za-čišćenje-više- strukog-trimera-za-kosu-je-ispiranje-glave-proi- zvoda-nakon-uporabe-mlakom-vodom. Čuvanje Ako-ne-planirate-koristiti-uređaj-dulje-vrijeme,- pažljivo-ga-odložite. Pazite-da-se-osuši-do-kraja. Držite-uređaj-na-hladnom,-suhom-mjestu.- Pazite-da-se-uređaj-nalazi-izvan-dosega-djece. HRVATSKI 39­...
  • Page 40 INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Usklađenost­s­Direktivom­o­elek- tričnom­i­elektroničkom­opremom­ (WEEE)­i­zbrinjavanju­otpada:­ Ovaj-proizvod-usklađen-je-s-EU-Direktivom-WEEE- (2012/19/EU).-Ovaj-proizvod-nosi-klasifikacijsku- oznaku-za-električni-i-elektronski-otpad-(WEEE). Ovaj-simbol-označava-da-se-ovaj-pro- izvod-ne-smije-odlagati-zajedno-s-osta- lim- kućanskim- otpadom- na- kraju- njegovog-radnog-vijeka.-Rabljeni-ure- đaj-mora-se-vratiti-na-službeno-sabirno- mjesto- za- recikliranje- električnih- i- elektroničkih- uređaja.- Da-biste-pronašli-te-sustave-za-prikupljanje,-obra- tite-se-lokalnim-vlastima-ili-prodavaču-gdje-je-pro- izvod-kupljen.-Svako-kućanstvo-igra-važnu-ulogu- u-uporabi-i-recikliranju-starih-uređaja.-Odgova- rajuće-odlaganje-iskorištenog-aparata-pomaže- u-sprečavanju-mogućih-negativnih-posljedica-za- okoliš-i-ljudsko-zdravlje. 40­ HRVATSKI...
  • Page 41 INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Usklađenost­s­Direktivom­o­zabrani­ uporabe­određenih­opasnih­tvari­ u­električnoj­i­elektroničkoj­opremi­ (RoHS): Proizvod-koji-ste-kupili-usklađen-je-s-EU-Direkti- vom-RoHs-(2011/65/EU).-Ne-sadrži-štetne-i-za- branjene-materijale-navedene-u-Direktivi. Informacije­o­pakiranju Ambalaža-proizvoda-izrađena-je-od- materijala- koji- se- mogu- reciklirati- u- skladu-s-nacionalnim-zakonodavstvom.- Nemojte-odlagati-ambalažu-zajedno-s- kućanskim-ili-ostalim-otpadom.- Odnesite-ih-na-odlagališta-za-ambalažu-koja-je- odredilo-lokalno-zakonodavstvo. HRVATSKI 41­...
  • Page 42 INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Informacije­o­otpadnim­baterijama Ovaj-simbol-na-punjivim/običnim-bate- rijama- ili- ambalaži- označava- da- se- punjiva/obična-baterija-ne-smije-odla- gati- s- uobičajenim- kućnim- otpadom.- - Za-određene-punjive/obične-baterije-ovaj-simbol- može-se-dopuniti-kemijskom-oznakom.--Oznake- žive-(Hg)-ili-olova-(Pb)-dostupne-su-ako-punjive/ obične-baterije-sadrže-više-od-0,0005-%-žive-ili- više-od-0,004-%-olova.- Punjive/obične-baterije,-uključujući-one-koje-ne-sa- drže-teške-metale,-ne-smiju-se-odlagati-s-kućnim-ot- padom.--Uvijek-zbrinite-iskorištene-baterije-sukladno- lokalnim-propisima-o-zaštiti-okoliša.--Informirajte-se-o- odgovarajućem-načinu-zbrinjavanja-otpada. Tehnički­podaci Napajanje­ Baterija:-1*AA---1.5V-DC Klasa­električne­izolacije:­II Tehničke-i-dizajnerske-izmjene-su-pridržane. 42­ HRVATSKI...
  • Page 43 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Przed-użyciem-tego-urządze- nia- prosimy- uważnie- prze- czytać- tę- instrukcję- obsługi!- Prosimy-przestrzegać-wszyst- kich- instrukcji- zachowania- bezpieczeństwa,- aby- unik- nąć-szkód-z-powodu-niepra- widłowego-użytkowania! Instrukcję-tę-należy-zacho- wać- do- wglądu- w- przy- szłości.- W- przypadku- przekazania- urządzenia- innej- osobie,- należy- ko- niecznie-dołączyć-tę-instruk- cję. POLSKI 43­...
  • Page 44 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Nie- należy- używać- tego- urządzenia-w-żadnym-celu- innym,-niż-opisany-w-tej-in- strukcji.-Nie-należy-zwierać- biegunów-baterii. Urządzenie- to- przezna- czone- jest- wyłącznie- do- użytku-domowego. Nie- wolno- używać- tego- urządzenia,-w-kąpieli,-pod- prysznicem,-ani-nad-wypeł- niona- wodą- umywalką,- a- także-nie-należy-go-obsłu- giwać-mokrymi-dłońmi. 44­ POLSKI...
  • Page 45 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Ostrzeżenie:- Nie- należy- używać- tego- urządzenia- w-pobliżu-wanien,-pryszni- ców,- umywalek- lub- innych- miejsc,-w-których-znajduje- się-woda. Urządzenie-to-należy-chro- nić-przed-dostępem-dzieci. Urządzenie- to- mogą- uży- wać- dzieci- ośmioletnie- i- starsze- oraz- osoby- o- POLSKI 45­...
  • Page 46 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- ograniczonej- sprawności- fizycznej,- zmysłowej- lub- umysłowej,-lub-pozbawione- doświadczenia- i- wiedzy,- jeśli- są- pod- nadzorem- lub- poinstruowano- je- co- do- użytkowania- tego- urzą- dzenia- w- bezpieczny- spo- sób- i- rozumieją- związane- z- tym- zagrożenia.- Dzieci- nie-powinny-bawić-się-tym- urządzeniem.- Dzieci- bez- nadzoru-nie-mogą-go-czy- ścić-ani-konserwować.
  • Page 47 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- W- żadnym- przypadku- nie- wolno- demontować- tego- urządzenia.-Gwarancja-na- urządzenie- nie- obejmuje- uszkodzeń- spowodowa- nych- nieprawidłowym- ob- chodzeniem-się-z-nim. Nie-używać-tego-urządze- nia-na-dworze. Nie- używać- urządzenia,- jeśli- jest- widocznie- uszko- dzone. W-trakcie-używania-nie-na- leży-wsuwać-tego-urządze- POLSKI 47­...
  • Page 48 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- nia- zbyt- głęboko- do- nosa- ani-do-uszu. Nie- należy- stosować- nad- miernego- nacisku,- ponie- waż- może- to- uszkodzić- przystawkę- i- powodować- obrażenia-skóry. Jeśli- urządzenia- ma- być- przez-dłuższy-czas-nieuży- wane,-należy-wyjąć-z-niego- baterie. Pamiętaj,-że-urządzenie-na- leży-załączyć-przed-włoże- niem-go-do-nosa-lub-ucha- aby-uniknąć-urazów. 48­ POLSKI...
  • Page 49 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Baterii-nie-należy-wrzucać- do-ognia-ani-rozbierać,-po- nieważ-mogą-wybuchnąć-i- mogą- z- nich- wydostać- się- toksyczne-materiały. Nie- używaj- tego- urządze- nia,- jeśli- cierpisz- na- bóle- skóry,- egzemę- i- inne- po- drażnienia. Nie-stosuj-tego-urządzenia- do- skóry- w- stanie- zapal- nym. Nie-dotykaj-palcami-ostrza- wewnętrznego-ostrza-(czę- ści-metalowej).-Grozi-to- POLSKI 49­...
  • Page 50 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- skaleczeniem-palca. Nie-używaj-baterii-do-wie- lokrotnego-ładowania-(aku- mulatorków). Przed- użytkiem- sprawdzaj- ostrze,- czy- nie- uległo- od- kształceniu.-W-razie-uszko- dzenia- lub- odkształcenia- ostrza- można- skaleczyć- skórę. Nie- należy- modyfikować- tego- urządzenia.- A- także- rozbierać- go- ani- napra- wiać.-Przy-tej-okazji-można- narazić-się-na-obrażenia. 50­ POLSKI...
  • Page 51 Chronić- baterii- przed- eks- tremalnymi- temperaturami,- jak- np.- promieniowaniem- słonecznym,-ogrzewaniem,- ogniem-itp. Baterii- należy- usunąć,- je- żeli- jest- wyczerpana- lub- urządzenie- nie- jest- uży- wane-przez-dłuższy-okres.- Producent- nie- ponosi- od- powiedzialności-za-szkody- powstałe-w-wyniku-wycieku- elektrolitu-z-baterii. Przechowywać-w-chłodnym- i-suchym-miejscu.- POLSKI 51­...
  • Page 52 Nie- umieszczać- baterii- w- nieprawidłowej- orientacji- ani- nie- zwierać- ich- biegu- nów. OSTRZEŻENIE:-Do-ładowa- nia-należy-używać-wyłącznie- odłączanego- zasilacza- do- starczonego-z-urządzeniem. 52­ POLSKI...
  • Page 53 OPIS­OGÓLNY - - ----------------------------------------------------------------------------------- Drodzy-Klienci, Gratulujemy-Państwu-zakupu-trymera-do-nosa-i- uszu-GRUNDIG-MT-3810. Prosimy- uważnie- przeczytać- następującą- in- strukcję,-aby-na-wiele-lat-zapewnić-sobie-pełną- satysfakcję-z-użytkowania-tego-wysokiej-jakości- wyrobu-firmy-Grundig. Znaczenie­symboli W- niniejszej- instrukcji- stosuje- się- następujące- symbole: Ważne- informacje- i- przydatne- wskazówki- dotyczące- użytkowania. POLSKI 53­...
  • Page 54 OPIS­OGÓLNY - - ----------------------------------------------------------------------------------- O S T R Z E Ż E N I E :­ O s t r z e ż e n i a- dotyczące- sytuacji- z a g r a ż a j ą c y c h- bezpieczeńs twu,- życiu-i-mieniu.
  • Page 55 OPIS­OGÓLNY - - ----------------------------------------------------------------------------------- Regulacja Patrz-rysunki-na-str.-3. -- Z dejmowana-pokrywka-ochronna -Korpus -- P okrywka-baterii---przełącznik-Zał./Wył. - --Włączanie - --Wyłączanie - -Otwieranie-pokrywy-baterii - ●--Otwór-dyszy - ▲--Blokada-dyszy...
  • Page 56 OBSŁUGA - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Przygotowanie Do-pracy-urządzenia-wymagana-jest-tylko- jedna-bateria-jednorazowa-1*AA--1.5-V-DC. 1­ Aby- otworzyć- pokrywę- komory- na- baterię,- obróć-pokrywkę-baterii- -w-lewo-i-wyjmij-ją. 2­ Włóż-baterię-alkaliczną-AA-tak,-aby-znaki-+- i---na-baterii-i-w-jej-komorze-pokrywały-się. Uwaga Jeśli-nie-włoży-się-poprawnie-baterii,-urządze- nie-nie-będzie-działać. Jeśli-urządzenie-to-przez-dłuższy-czas-nie-bę- dzie-używane,-wyjmij-z-niego-baterię. Uwaga­dot.­ochrony­środowiska:­ Baterii,-także-bez-zawartości-metali-ciężkich,- nie- wolno- wyrzucać- razem- z- odpadami- by- towymi.- Zużytych- baterii- pozbywaj- się- tylko- zgodnie- z- miejscowymi- przepisami- ochrony- środowiska.
  • Page 57 OBSŁUGA - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Przycinanie­ włosów­ w­ nosie­ i­ w­ uszach­ 1­ Upewnij-się,-że-urządzenie-jest-wyłączone. 2­ Aby- załączyć- maszynkę,- obróć- przełącznik- Zał./Wył.- -w-prawo. 3­ Włożyć- ostrożnie- trymer- nakładką- tnącą- do- nosa-lub-ucha. Ostrożnie Nie-wkładać-urządzenia-zbyt-głęboko-w-noz- drza-lub-małżowiny-uszne. Uwaga Ostrożnie-włóż-zestaw-tnący-do-nosa-lub-ucha- i-wyjmij-z-powrotem,-obracając-urządzenie. 4­ Aby- wyłączyć- maszynkę,- obróć- przełącznik- Zał./Wył.- -w-lewo.
  • Page 58 INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Czyszczenie­i­konserwacja 1­ Wyłącz-urządzenie-i-wyjmij-baterię.- 2­ Wypłucz- włosy- zebrane- z- jednostki- tnącej- i- strząśnij-nadmiar-wody. 3­ Obudowę-maszynki-czyści-się-wyłącznie-wil- gotną,-miękką-ściereczką.- 58­ POLSKI...
  • Page 59 INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Uwaga Nie-wolno-zanurzać-urządzenia-w-wodzie. Nie- wolno- używać- żadnych- środków- czysz- czących-ani-innych-płynów. Uwaga Przed-użyciem-tak-oczyszczonego-urządzenia- dokładnie-wytrzyj-do-sucha-wszystkie-jego-czę- ści-miękkim-ręcznikiem. Zalecamy-czyszczenie-tej-maszynki-po-każdym- użytku. Najłatwiejszy-i-najbardziej-higieniczny-sposób- czyszczenia- maszynki- to- jej- płukanie- ciepłą- wodą. POLSKI 59­...
  • Page 60 INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Przechowywanie Jeśli- jest- planowane- nieużywanie- tego- urzą- dzenia-przez-dłuższy-czas,-należy-starannie-je- przechować. Upewnij-się,-że-jest-zupełnie-suche. Przechowuj-urządzenie-w-chłodnym-i-suchym- miejscu.- Urządzenie-to-należy-chronić-przed-dostępem- dzieci. Zgodność­z­dyrektywą­WEEE­i­usu- wanie­odpadów:­ Wyrób-ten-jest-zgodny-z-dyrektywą-WEEE-Unii- Europejskiej- (2012/19/UE).- - Wyrób- ten- jest- oznaczony- symbolem- klasyfikacyjnym- dla- zu- żytego-sprzetu-elektrycznego-i-elektronicznego- (WEEE). 60­ POLSKI...
  • Page 61 INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Ten- symbol- oznacza,- że- sprzęt- nie- może- być- umieszczany- łącznie- z- in- nymi-odpadami-gospodarstwa-domo- wego-po-okresie-jego-użytkowania.- Zużyte- urządzenie- należy- oddać- do- specjalnego- punktu- zbiórki- zużytego- sprzętu- elektrycznego-i-elektronicznego-w-celu-utyliza- cji.-Aby-uzyskać- informacje- o-punktach- zbiórki- w- swojej- okolicy- należy- skontaktować- się- z- lo- kalnymi-władzami-lub-punktem-sprzedaży-tego- produktu.-Gospodarstwo-domowe-spełnia-ważną- rolę-w-przyczynianiu-się-do-ponownego-użycia-...
  • Page 62 INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Zgodność­z­dyrektywą­RoHS: Niniejszy-wyrób-jest-zgodny-z-dyrektywą-Parla- mentu-Europejskiego-i-Rady-RoHS-(Ograniczenie- użycia-substancji-niebezpiecznych)-(2011/65/ WE).-Nie-zawiera-szkodliwych-i-zakazanych-ma- teriałów,-podanych-w-tej-dyrektywie. Informacje­o­opakowaniu Opakowanie-tego-wyrobu-wykonano- z-materiałów-nadających-się-do-recy- klingu,-zgodnie-z-naszym-ustawodaw- stwem- krajowym.- Nie- wyrzucaj- materiałów-opakowaniowych-do-śmieci-wraz-z- innymi-odpadkami-domowymi.-Oddaj-je-w-jed- nym-z-wyznaczonych-przez-władze-lokalne-punk- tów-zbiórki-materiałów-opakowaniowych. 62­ POLSKI...
  • Page 63 INFORMACJE -------------------------------------------------------------------------------------------- Zużyte­akumulatory Zużyte-akumulatory-należy-utylizować- zgodnie-z-lokalnymi-przepisami.-Sym- bol-na-akumulatorze-lub-opakowaniu- oznacza,- że- akumulatory- nie- mogą- być-traktowane-jako-odpady-komunalne.-Na-nie- których-akumulatorach-symbol-ten-może-być-uży- wany-razem-z-symbolem-chemicznym.-Symbole- chemiczne-rtęci-(Hg)-lub-ołowiu-(Pb)-dodaje-się,- gdy- bateria/akumulator- zawiera- więcej- niż- 0,0005%-rtęci-lub-0,004%-ołowiu.-Odpowied- nio-gospodarując-zużytymi-produktami-i-akumu- latorami,- można- zapobiec- ich- potencjalnemu- negatywnemu- wpływowi- na- środowisko- oraz- zdrowie-ludzi,-jaki-mógłby-wystąpić-w-przypadku- niewłaściwego- obchodzenia- się- z- tymi- odpa- dami. POLSKI 63­...
  • Page 64 INFORMACJE -------------------------------------------------------------------------------------------- Dane­techniczne Zasilanie Bateria:-1*AA---1.5V-DC Klasa­izolacji­elektrycznej:­ Zastrzega-się-prawo-do-wprowadzania-modyfi- kacji-konstrukcji-i-danych-technicznych. 64­ POLSKI...
  • Page 65 Beko Grundig Deutschland GmbH Rahmannstraße 3 65760 Eschborn www.grundig.com...