Se connecter
Télécharger
Télécharger
Ajouter à mes manuels
Supprimer de mes manuels
Partager
L'URL de cette page:
Lien HTML:
Marquer une page
Ajouter
Manuel sera automatiquement ajouté à "Mes manuels"
Imprimer la page
×
Signet ajouté
×
Ajouté à mes manuels
Manuels
Marques
Grundig Manuels
Tondeuses à cheveux
MT6031
Manuel d'instructions
Grundig MT6031 Manuel D'instructions
Masquer les pouces
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
page
de
17
Allez
/
17
Signets
Publicité
Liens rapides
Télécharger ce manuel
BODY GROOMER
MT6031
FRANÇAIS
Product code 1806803
Page
Précédent
e
Page
Suivant
e
1
2
3
4
5
Publicité
Manuels Connexes pour Grundig MT6031
Tondeuses à cheveux Grundig MT 3810 Mode D'emploi
(116 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MT 3810 Mode D'emploi
(54 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MT 6740 Mode D'emploi
(17 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MT 8240 WET&DRY Mode D'emploi
(104 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MT 8240 WET & DRY Mode D'emploi
(78 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MT 9610 Mode D'emploi
(12 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MT 3910 Mode D'emploi
Tondeuse nez et oreilles (9 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MT 6742 Mode D'emploi
(16 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MC 9542 Mode D'emploi
(91 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MC 3340 Manuel D'utilisation
(80 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MC 4841 Mode D'emploi
(15 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MC 3342 Mode D'emploi
(80 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MC 3720 Mode D'emploi
(13 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MC 3140 Mode D'emploi
(17 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MC 8840 Mode D'emploi
(96 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MGK 6841 Mode D'emploi
(52 pages)
Sommaire des Matières pour Grundig MT6031
Page 1
BODY GROOMER MT6031 FRANÇAIS Product code 1806803...
Page 3
_______________________________________...
Page 4
SECURITEETINSTALLATION___________ Veuillez_lire_attentivement_ce_manuel_ d’instructions_avant_toute_utilisation_ de_cet_appareil_!_Observez_toutes_les_ consignes_de_sécurité_afin_de_prévenir_ tout_risque_pouvant_être_causé_par_une_ utilisation_non_adaptée. Conservez_ce_manuel_d’instructions_ pour_pouvoir_vous_y_référer_ ultérieurement._En_cas_de_cession_de_ cet_appareil_à_un_tiers,_vous_devez_ également_lui_remettre_ce_manuel_ d’instructions. Cet_appareil_peut_être_utilisé_par_des_ enfants_âgés_d‘au_moins_8_ans_et_par_ des_personnes_ayant_des_capacités_ physiques,_sensorielles_ou_mentales_ réduites_ou_dénuées_d’expérience_ ou_de_connaissance,_s‘ils_(si_elles)_ FRANÇAIS...
Page 5
SECURITEETINSTALLATION___________ sont_correctement_surveillé(e)s_ou_si_ des_instructions_relatives_à_l‘utilisation_ de_l‘appareil_en_toute_sécurité_leur_ ont_été_données_et_si_les_risques_ encourus_ont_été_appréhendés._Les_ enfants_ne_doivent_pas_jouer_avec_ l’appareil._Le_nettoyage_et_l’entretien_ ne_doivent_pas_être_effectués_par_ les_enfants_sauf_s’ils_sont_âgés_d’au_ moins_8_ans_et_s’ils_sont_supervisés. La_batterie_doit_être_retirée_de_ l’appareil_avant_la_mise_au_rebut. L’appareil_doit_être_débranché_du_ secteur_lors_du_retrait_de_la_batterie. La_batterie_doit_être_mise_au_rebut_ d’une_manière_sécurisée. Le_présent_appareil_a_été_conçu_à_ des_fins_domestiques_uniquement. FRANÇAIS...
Page 6
SECURITEETINSTALLATION___________ L’appareil_a_été_fabriqué_ uniquement_pour_le_rasage_des_ cheveux_et_de_l’encolure._Toute_ utilisation_différente_de_celleci_est_ expressément_prohibée._ N’utilisez_pas_l’appareil_à_moins_de_ vous_en_servir_pour_le_rasage_du_corps. Après_avoir_chargé_l’appareil,_ débranchez_l’adaptateur_électrique_ de_la_prise_murale. Attention!_L’adaptateur_électrique_ doit_toujours_rester_sec. Ne_jamais_utiliser_l’appareil_si_ la_tête_de_rasage,_l’adaptateur_ électrique_ou_la_machine_ellemême_ présente_un_quelconque_signe_de_ défaillance. Ne_jamais_utiliser_l’adaptateur_ électrique_avec_des_mains_ FRANÇAIS...
Page 7
SECURITEETINSTALLATION___________ humides_ou_mouillées. L’appareil_peut_toutefois_être_ en_contact_avec_l’eau_une_fois_ débranché_de_l’adaptateur_ électrique,_luimême_déconnecté_de_ la_prise. Pour_éviter_d’endommager_le_câble_ d’alimentation,_évitez_de_l’aplatir,_ de_le_plier_ou_même_de_le_frotter_ contre_des_bouts_pointus._Éloignez le_des_surfaces_chaudes_et_des_ flammes_nues. Évitez_de_mettre_l’appareil,_les_ accessoires,_ou_l’adaptateur_ électrique_audessus_ou_à_proximité_ des_surfaces_chaudes. Assurezvous_que_la_tension_de_ secteur_figurant_sur_la_plaque_ signalétique_correspond_à_votre_ FRANÇAIS...
Page 8
SECURITEETINSTALLATION___________ alimentation_secteur_locale._ Évitez_de_laisser_tomber_l’appareil._ Utiliser_l’appareil_uniquement_avec_ les_pièces_et_l’adaptateur_électrique_ fournis. Tenir_l’appareil_hors_de_portée_des_ enfants. Cet_appareil_peut_être_utilisé_par_ des_enfants_de_8_ans_et_plus_et_ des_personnes_dont_les_capacités_ physiques,_sensorielles_ou_mentales_ sont_réduites_ou_n’ayant_pas_ suffisamment_d’expérience_ou_de_ connaissances_si_une_personne_ chargée_de_la_sécurité_les_surveille_ ou_leur_apprend_à_utiliser_le_ produit_en_toute_sécurité_et_en_étant_ conscients_des_dangers_y_afférents. Les_enfants_ne_doivent_pas_jouer_ FRANÇAIS...
Page 9
SECURITEETINSTALLATION___________ avec_cet_appareil._Le_nettoyage_et_ l’entretien_d’utilisation_ne_doivent_ pas_être_effectués_par_des_enfants_ sans_surveillance. N’ouvrez_jamais_l’appareil_quelles_ que_soient_les_circonstances._ Aucune_réclamation_au_titre_de_la_ garantie_ne_sera_acceptée_pour_les_ dégâts_résultats_d’une_manipulation_ incorrecte. FRANÇAIS...
Page 10
PRESENTATION______________________ Commandes Cher_Client,_Chère_Cliente, Voir_le_schéma_page_3. Vous_venez_d’acheter_votre_rasoir_ pour_le_corps_MT_6031_et_nous_vous_ _ _ T ête_de_coupe,_grille_de_titane_ en_félicitons. avec_deux_longues_tondeuses Veuillez_lire_attentivement_les_ __ Bouton_Marche/Arrêt remarques_suivantes_à_l’intention_des_ __ Voyant_d’indication_de_charge utilisateurs,_afin_de_vous_assurer_de_ tirer_pleinement_parti_de_votre_produit_ __ Support_de_charge GRUNDIG_de_qualité_supérieure_ Accessoires pendant_de_nombreuses_années. _ Adaptateur_électrique Uneapprocheresponsable! __ Prise_de_charge GRUNDIG_veille_à_des_conditions_de_ __ Peigne_de_coupe_de_3_mm travail_sociales_fondées_ __ Peigne_de_coupe_de_6_mm sur_des_contrats_avec_des_ salaires_juste_pour_les_ __ Peigne_de_coupe_de_10_mm employés_en_interne_et_les_ __ Brosse_de_nettoyage fournisseurs._Nous_attachons_aussi_...
Page 11
FONCTIONNEMENT_ _________________ Charge Remarques: Avant_la_première_utilisation_de_ L’adaptateur_électrique_est_doté_ l’appareil_ou_si_vous_ne_vous_ d’un_transformateur_automatique_ en_êtes_pas_servi_pendant_une_ de_100___240_V∼,_50/60_Hz_qui_ période_prolongée,_chargez_les_ fonctionne_partout_dans_le_monde._ batteries_complètement_(pendant_ Cet_atout_lui_permet_de_s’adapter_ 14_heures_environ).__ à_toutes_les_tensions_AC_du_ La_durée_de_charge_sera_ensuite_ monde_entier._Utilisez_uniquement_ de_8_heures_de_temps_environ. l’adaptateur_électrique_fourni_pour_ Le_présent_appareil_a_été_ la_charge. fabriqué_pour_être_chargé_et_ Insérez_la_prise_de_charge_ _à_ fonctionner_correctement_entre_ l’intérieur_de_la_prise_derrière_le_ 15°C_et_40°C. support_de_chargement_ Si_vous_mettez_l’appareil_en_ Remarque marche_pendant_son_chargement,_ La_rainure_de_la_prise_de_charge_ ce_dernier_sera_interrompu. _doit_correspondre_à_l’encoche_ Lorsqu’il_est_entièrement_chargé,_ qui_se_trouve_dans_la_prise_du_ l’appareil_peut_fonctionner_ support_de_ _charge. pendant_environ_50_minutes_._Il_ Branchez_l’adaptateur_électrique_ est_déconseillé_de_charger_les_...
Page 12
FONCTIONNEMENT_ _________________ Remarques Mettez_la_tête_de_rasage_ _sur_ votre_peau. Lorsque_vous_utilisez_l’appareil_ pour_la_première_fois,_accordez Déplacez_la_tête_de_coupe_ vous_suffisamment_de_temps_pour_ dans_le_sens_contraire_à_celui_ vous_exercer._Certaines_parties_ de_la_pousse_des_cheveux._ sensibles_de_votre_corps_ont_ Appliquez_uniquement_une_légère_ besoin_d’un_peu_de_temps_pour_ pression_lorsque_vous_rasez_avec_ s’habituer_au_rasage. des_mouvements_lents_et_doux._ Veillez_à_ce_que_votre_peau_soit_ L’appareil_a_été_mis_au_point_ parfaitement_en_contact_avec_la_ pour_le_rasage_des_poils_qui_se_ tête_de_coupe_ trouvent_sous_l’encolure._Il_s’agit_ Une_fois_le_rasage_terminé,_ notamment_des_poils_du_bras,_ éteignez_la_tondeuse_en_appuyant_ des_aisselles,_de_la_poitrine,_de_ sur_le_bouton_Marche/Arrêt_ l’abdomen,_des_épaules,_du_dos,_ ainsi_que_des_parties_intimes._Ne_ Tonte vous_en_servez_pas_pour_raser_les_ poils_du_visage_ou_les_cheveux_ Remarques: de_la_tête. Les_peignes_de_coupe_coupent_ les_cheveux_en_trois_longueurs_ L’appareil_peut_être_utilisé_sur_des_ différentes:_3_mm,_6_mm_et_10_mm.
Page 13
FONCTIONNEMENT_ _________________ Appuyez_sur_le_bouton_Marche/ Arrêt_ _pour_allumer_l’appareil. _ – L’appareil_se_met_en_marche. Mettez_la_tête_de_rasage_ _sur_ votre_peau. Déplacez_la_tête_de_coupe_ dans_le_sens_contraire_à_celui_ de_la_pousse_des_cheveux._ Appliquez_uniquement_une_légère_ pression_lorsque_vous_rasez_avec_ des_mouvements_lents_et_doux._ Veillez_à_ce_que_votre_peau_soit_ parfaitement_en_contact_avec_la_ tête_de_coupe_ Une_fois_le_rasage_terminé,_ éteignez_la_tondeuse_en_appuyant_ sur_le_bouton_Marche/Arrêt_ Conseilsutiles Toujours_tirer_la_peau_jusqu’à_ce_ qu’elle_soit_raide_avant_de_raser_ les_zones_d’accès_difficile. Toujours_raser_en_allant_dans_ le_sens_contraire_suivi_par_la_ poussée_des_cheveux. Si_vous_êtes_en_présence_d’une_ poussée_de_cheveux_épaisse_ ou_abondante_qui_ne_peut_ disparaître_au_terme_d’un_seul_ rasage,_faites_un_rasage_rapide,_ puis_un_autre_plus_intense. FRANÇAIS...
Page 14
INFORMATIONS_____________________ Informationsàcaractère général Vous_devez_nettoyer_l’appareil_ régulièrement_pour_être_en_mesure_de_ continuer_à_profiter_de_sa_performance_ optimale_et_de_ses_résultats_audessus_de_ la_moyenne._Nettoyez_l’appareil_avec_ un_chiffon_doux_et_un_détergent_doux._ Évitez_d’utiliser_des_agents_nettoyants. Nettoyage Appuyez_sur_le_bouton_Marche/ Arrêt_ _pour_allumer_l’appareil. Attention Rincez_la_tête_de_rasage_ _sous_ Veillez_à_ce_que_l’appareil_soit_ l’eau_courante. débranché_de_l’adaptateur_de_ Éliminez_gentiment_le_reste_de_ courant. moisissure,_puis_séchez_l’appareil_ Enlevez_les_peignes_de_coupe_ à_l’aide_d’un_chiffon_propre. _ou_ _si_l’un_d’eux_est_fixé_à_ l’appareil,_tirez_doucement_pour_ Remarque l’enlever. Mettez_une_goutte_d’huile_pour_ machine_sur_la_grille_de_rasage_ Enlevez_la_grille_de_rasage_de_la_ une_fois_tous_les_6_mois. tête_de_rasage_ Utilisez_la_brosse_de_nettoyage_ Attention _pour_enlever_les_cheveux_de_ Remplacez_immédiatement_toute_ la_tête_de_rasage_ ,_la_grille_de_ grille_endommagée_ou_usée_pour_ rasage_et_les_peignes_de_coupe_...
Page 15
INFORMATIONS_____________________ Garantie Pour_un_fonctionnement_normal_de_ l’appareil,_la_grille_de_rasage_doit_ Les_conditions_de_la_garantie_sont_ être_mise_exactement_dans_la_tête_ consultables_sur_le_site_suivant: de_rasage._Ne_jamais_sortir_les_ http://www.tccglobal.com/fr/ grilles_de_rasage_de_leur_support. garantie/ Ce_produit_est_ Conservation conforme_aux_ Veuillez_conserver_soigneusement_ directives_européennes_ votre_appareil_si_vous_ne_comptez_ 2004/108/EC,_ pas_l’utiliser_pendant_une_période_ 2006/95/EC,_ prolongée. 2009/125/EC_et_ Veillez_également_à_ce_qu’il_soit_ 2011/65/EU. débranché_et_entièrement_sec._ Le_design_et_les_spécifications_techniques_ Conservezle_dans_un_cadre_humide_ peuvent_être_modifiés_sans_préavis. et_sec. Assurezvous_de_tenir_l’appareil_hors_ de_portée_des_enfants. Donnéestechniques Entrée_:_100__240_V∼,_50/60_Hz,_0.5A_ Sortie_:_3.6_V__DC__150_mA Piles_:_Nickelmétalhydride_NiMH Ni-MH _Waterproof_(IPX7) FRANÇAIS...
Page 16
INFORMATIONS_____________________ Remarquerelativeà l’environnement Ce_produit_est_fabriqué_avec_des_ pièces_et_matériaux_de_haute_qualité_ qui_sont_réutilisables_et_recyclables. Par_conséquent,_ne_jetez_pas_le_ produit_avec_les_ordures_ménagères_ normales_au_terme_de_sa_durée_de_ vie._Portezle_à_un_point_de_collecte_ afin_que_les_composants_électriques_ et_électroniques_y_soient_recyclés._ Cette_consigne_est_indiquée_par_ ce_symbole_sur_le_produit,_dans_ le_manuel_d’utilisation_et_sur_ l’emballage. Renseignezvous_au_sujet_de_points_ de_collecte_gérés_par_vos_autorités_ locales. Aidez_à_protéger_l’environnement_en_ recyclant_les_produits_usagés. FRANÇAIS...
Page 17
720119094400 14/43 TCC Global N.V., 10/Floor, Tower H, World Trade Center Amsterdam, Zuidplein 84, 1077XV Amsterdam, The Netherlands...
Ce manuel est également adapté pour:
1806803
Imprimer
Renommer le signet
Supprimer le signet?
Supprimer de mes manuels?
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL