Se connecter
Télécharger
Télécharger
Ajouter à mes manuels
Supprimer de mes manuels
Partager
L'URL de cette page:
Lien HTML:
Marquer une page
Ajouter
Manuel sera automatiquement ajouté à "Mes manuels"
Imprimer la page
×
Signet ajouté
×
Ajouté à mes manuels
Manuels
Marques
Grundig Manuels
Tondeuses à cheveux
MT 3810
Mode d'emploi
Grundig MT 3810 Mode D'emploi
Masquer les pouces
Voir aussi pour MT 3810
:
Mode d'emploi
(116 pages)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
page
de
54
Allez
/
54
Signets
Publicité
Les langues disponibles
FR
PL
HR
Les langues disponibles
FRANÇAIS, page 1
POLSKI, strona 37
HRVATSKI, stranica 22
Liens rapides
Télécharger ce manuel
Nose and Ear Hair Trimmer
User Manual
MT 3810
FR - HR - PL
01M-GMK8660-1822-03
Page
Précédent
e
Page
Suivant
e
1
2
3
4
5
Publicité
Manuels Connexes pour Grundig MT 3810
Tondeuses à cheveux Grundig MT 3810 Mode D'emploi
(116 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MT 6740 Mode D'emploi
(17 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MT 8240 WET&DRY Mode D'emploi
(104 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MT 8240 WET & DRY Mode D'emploi
(78 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MT6031 Manuel D'instructions
(17 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MT 9610 Mode D'emploi
(12 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MT 3910 Mode D'emploi
Tondeuse nez et oreilles (9 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MT 6742 Mode D'emploi
(16 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MC 3340 Manuel D'utilisation
(80 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MC 4841 Mode D'emploi
(15 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MC 4842 Mode D'emploi
(13 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MC 3320 Mode D'emploi
(72 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MC 8540 Mode D'emploi
Hair and beard clipper (17 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MC 3140 Mode D'emploi
(17 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MC 4541 Mode D'emploi
(16 pages)
Tondeuses à cheveux Grundig MC 9540 Mode D'emploi
(15 pages)
Sommaire des Matières pour Grundig MT 3810
Page 1
Nose and Ear Hair Trimmer User Manual MT 3810 FR - HR - PL 01M-GMK8660-1822-03...
Page 2
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ FRANÇAIS 04-20 HRVATSKI 21-36 POLSKI 37-53 2...
Page 3
______________________________________ 3...
Page 4
SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Veuillez-lire-attentivement-le-pré- sent- manuel- d’utilisation- avant- d’utiliser-cet-appareil-!-Respectez- toutes- les- consignes- de- sécurité- pour-éviter-des-dommages-dus-à- une-mauvaise-utilisation-! Conservez-le-manuel-d’utilisation- car-vous-pourriez-en-avoir-besoin- ultérieurement.- Si- l’élément- est- donné-à-un-tiers,-veillez-à-joindre- le-manuel-d’utilisation. Ne-jamais-utiliser-l’appareil-pour- un- autre- usage- que- celui- dé- crit- dans- ce- manuel.- Évitez- de- court-circuiter-les-piles. FRANÇAIS 4...
Page 5
SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Le-présent-appareil-a-été-conçu-à- des-fins-domestiques-uniquement. Ne-jamais-utiliser-l’appareil-dans- une- salle- de- bains,- sous- une- douche,- ni- au-dessus- d’une- bas- sine-remplie-d’eau;-évitez-égale- ment- de- le- manipuler- avec- des- mains-mouillées. Avertissement- :- Évitez- d’utiliser- cet-appareil-près-des-baignoires,- des-douches,-des-lavabos-ou-tout- autre-récipient-contenant-de-l’eau.- FRANÇAIS 5...
Page 6
SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Maintenez-toujours-l’appareil-hors- de-portée-des-enfants. Cet-appareil-peut-être-utilisé-par-des- enfants-de-8-ans-et-plus-et-des-per- sonnes-dont-les-capacités-physiques,- sensorielles- ou- mentales- sont- ré- duites-ou-n’ayant-pas-suffisamment- d’expérience-ou-de-connaissances- si-une-personne-chargée-de-la-sé- curité-les-surveille-ou-leur-apprend- à-utiliser-le-produit-en-toute-sécurité- et-en-étant-conscients-des-dangers- y-afférents.--Les-enfants-ne-doivent- pas-jouer-avec-cet-appareil.-Le-net- toyage-et-l’entretien-d’utilisation-ne- doivent-pas-être-effectués-par-des- enfants-sans-surveillance. FRANÇAIS 6...
Page 7
SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- N’ouvrez-en-aucun-cas-l’appareil.- Aucune-réclamation-au-titre-de-la- garantie- ne- sera- acceptée- pour- les-dégâts-résultats-d’une-manipu- lation-incorrecte. Ne- jamais- utiliser- l’appareil- en- plein-air. Ne-jamais-utiliser-l’appareil-s’il-est- visiblement-endommagé. Pendant- l’utilisation,- évitez- d’en- foncer- l’appareil- profondément- dans-le-nez-ou-les-oreilles. De- même,- évitez- de- faire- une- pression- excessive,- qui- pourrait- endommager-l’accessoire-et-cau- ser-des-lésions-de-la-peau.
Page 8
SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Si- vous- ne- comptez- pas- utiliser- l’appareil- pendant- un- certain- temps,-veuillez-le-débarrasser-de- ses-piles. Pour-éviter-de-vous-blesser,-pen- sez- toujours- à- mettre- l’appareil- en-marche-avant-de-l’insérer-dans- votre-nez-ou-oreille. Évitez-de-jeter-vos-piles-au-feu-ou- de-les-casser,-car-elles-pourraient- exploser- ou- dégager- des- subs- tances-toxiques. Évitez- d’utiliser- cet- appareil- si- vous- souffrez- d’acné,- d’eczéma- ou-d’autres-irritations-de-la-peau.
Page 9
SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- N’utilisez- pas- l’appareil- sur- une- peau-enflammée. Évitez-tout-contact-entre-vos-doigts- et- la- lame- interne- (pièce- métal- lique).- Vous- pourriez- ainsi- vous- blesser. N’utilisez-pas-de-batteries-rechar- geables. Avant-toute-utilisation,-vérifiez-que- la-lame-n’est-ni-déformée,-ni-en- dommagée.-Votre-peau-pourrait- être-blessée-si-la-lame-est-endom- magée-ou-déformée. FRANÇAIS 9...
Page 10
SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- N’altérez-jamais-l’appareil.-De- même,-évitez-de-le-démonter-ou- de-le-réparer.-De-telles-opéra- tions-présentent-des-risques-de- blessure. N’exposez-pas-les-piles-à-des- sources- de- chaleur- extrêmes,- comme-les-rayons-du-soleil,-le- chauffage,-le-feu,-etc. Veillez- à- retirer- les- piles- lors- qu’elle-est-usée-ou-si-vous-n’utili- sez-pas-l’appareil-pendant-une- durée- prolongée.- La- garantie- du- fabricant- ne- couvre- aucun- dégât-occasionné-par-des-piles- usagées. 10 FRANÇAIS...
Page 11
SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Conservez-dans-un-endroit-frais- et-sec.- N’insérez-pas-les-piles-dans-le- mauvais- sens- et- évitez- de- les- court-circuiter. AVERTISSEMENT:- Pour- re- charger-la-batterie,-utilisez-uni- quement-le-bloc-d’alimentation- amovible-fourni-avec-cet-appa- reil. FRANÇAIS 11...
Page 12
APERÇU - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cher-client, Nous- vous- félicitons- d’avoir- opté- pour- l’achat- de-la-tondeuse-pour-poils-du-nez-et-des-oreilles- - GRUNDIG-MT-3810. Veuillez- lire- attentivement- les- recommandations- ci-après- pour- pouvoir- profiter- au- maximum- de- la-qualité-de-votre-produit-Grundig-pendant-de- nombreuses-années-à-venir. Significationdessymboles Les-symboles-suivants-sont-repris-tout-au-long-de- ce-manuel-: Informations- importantes- conseils- utiles- concernant- l’utilisa- tion-de-l’appareil. AVERTISSEMENT:...
Page 13
APERÇU - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Catégorie- de- protection- contre- le- risque-d'électrocution. Commandes Voir-les-images-en-page-3. -- A ccessoire-de-tondeuse-avec-lame-rotative -Corps -- C ouvre-batteries-Bouton-- Marche/Arrêt - --Mise-en-marche - --Mise-à-l’arrêt - -- O uverture-du-couvercle-de-batterie PAPIER RECYCLÉ ET RECYCLABLE Ce-produit-a-été-fabriqué-dans-des-usines-écologiques-et- ultramodernes.
Page 14
FUNCTIONNAMENT - - --------------------------------------------------------- Préparation Utiliser-l’appareil-uniquement-avec-- 1-pile-AA---1,5-V-CC-non-rechargeable.-- 1 Pour-ouvrir-le-compartiment-de-la-batterie,-tour- nez-le-couvre-batterie- -vers-la-gauche,-puis- enlevez. 2 Insérez- la- pile- alcaline- AA,- de- sorte- que- les- marques- +- et- -- correspondent- aux- signes- de- polarité- inscrits- dans- le- compartiment- de- la- batterie. Remarques L‘appareil-ne-peut-fonctionner-si-la-pile-n‘est- pas-insérée-correctement.
Page 15
FUNCTIONNAMENT - - --------------------------------------------------------- 3 Pour- fermer- le- compartiment- de- la- batterie,- replacez-le-couvre-batterie- -et-tournez-le-à- droite-jusqu‘à-ce-qu‘il-soit-bien-en-place. Coupedespoilsdunezoudes oreilles 1 Assurez-vous-que-l‘appareil-est-arrêté. 2 Mettez-l‘appareil-en-marche-en-tournant-l‘inter- rupteur-Marche/Arrêt- -vers-la-droite. 3 Introduisez- avec- précaution- l’appareil- avec- son-embout-dans-le-nez-ou-l’oreille. Attention Pendant- l’utilisation,- n’introduisez- pas- l’ap- pareil- trop- profondément- dans- le- nez- ou- les- oreilles.
Page 16
INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Nettoyageetentretien 1 Éteignez-l‘appareil-et-enlever-la-batterie.- 2 Rincer-les-lames-pour-les-débarrasser-de-l‘amas- de-poils,-puis-secouez-les-pour-en-retirer-l‘excès- d‘eau. 3 Nettoyez-l‘appareil-uniquement-à-l‘aide-d‘un- chiffon-humide-et-doux.- Attention Évitez- d‘introduire- complètement- l‘appareil- dans-de-l‘eau. Évitez- d‘utiliser- des- agents- nettoyants- ou- d‘autres-liquides. Remarque Avant-d‘utiliser-l‘appareil-après-le-nettoyage,- séchez-soigneusement-tous-les-éléments-l‘aide- d‘un-chiffon-doux-ou-d‘une-serviette-en-papier. Nous- vous- recommandons- de- nettoyer- votre- tondeuse-multi-usages-après-chaque-utilisation. Le-moyen-le-plus-facile-et-le-plus-hygiénique-de- la-faire-est-de-rincer-la-tête-de-l‘article-à-l‘eau- tiède-après-chaque-usage.
Page 17
INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Rangement Veuillez-conserver-soigneusement-votre-appa- reil-si-vous-ne-comptez-pas-l‘utiliser-pendant- une-période-prolongée. Assurez-vous-que-l‘appareil-est-complètement- sec. Conservez-l‘appareil-dans-un-endroit-frais-et- sec.- Assurez-vous-de-tenir-l‘appareil-hors-de-portée- des-enfants. ConformitéavecladirectiveDEEEet miseaurebutdesdéchets: Ce- produit- est- conforme- à- la- directive- DEEE- (2012/19/UE)- de- l’Union- européenne).- Ce- produit-porte-un-symbole-de-classification-pour- la-mise-au-rebut-des-équipements-électriques-et- électroniques-(DEEE).- FRANÇAIS 17...
Page 18
INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Ce-symbole-indique-que-ce-produit-ne- doit-pas-être-jeté-avec-les-déchets-mé- nagers-à-la-fin-de-sa-vie-utile.-Les-ap- pareils- usagés- doivent- être- retournés- au-point-de-collecte-officiel-destiné-au- recyclage- des- appareils- électriques- et- électro- niques.- Pour- trouver- ces- systèmes- de- collecte,- veuillez-contacter-les-autorités-locales-ou-le-détail- lant-auprès-duquel-vous-avez-acheté-le-produit.- Chaque-ménage-joue-un-rôle-important-dans-la- récupération-et-le-recyclage-des-appareils-ména- gers-usagés.-L‘élimination-appropriée-des-appa- reils- usagés- aide- à- prévenir- les- conséquences- négatives-potentielles-pour-l‘environnement-et-la- santé-humaine. ConformitéavecladirectiveLdSD:...
Page 19
INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Informationsurl’emballage L’emballage- du- produit- est- composé- de- matériaux- recyclables,- conformé- ment-à-notre-réglementation-nationale.- Ne-jetez-pas-les-éléments-d’emballage- avec-les-déchets-domestiques-et-autres-déchets.- Déposez-les-dans-un-des-points-de-collecte-d’élé- ments-d’emballage-que-vous-indiquera-l’autorité- locale-dont-vous-dépendez. Batteriesusagées Assurez-vous-de-mettre-au-rebut-les-bat- teries-usagées-conformément-aux-lois- et-réglementations-locales.-Le-symbole- sur-la-batterie-et-l’emballage-indique- que-la-batterie-livrée-avec-l’appareil-ne-doit-pas- être-considérée-comme-un-déchet-ménager.-Ce- symbole-peut-être-utilisé-en-conjointement-avec-un- symbole-chimique-dans-certaines-régions.-Si-les- batteries-contiennent-plus-de-0,0005-%-de-mer- cure-et-plus-de-0,004-%-de-plomb,-le-symbole- FRANÇAIS 19...
Page 20
INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- chimique-Hg-est-ajouté-pour-le-mercure-et-Pb-pour- le-plomb-sous-le-symbole.-En-vous-assurant-que- les-batteries-sont-mises-au-rebut-de-façon-appro- priée,-vous-contribuerez-à-la-prévention-les-dom- mages-potentiels-à-l’environnement-et-à-la-santé- humaine-dus-à-une-mise-au-rebut-inappropriée- des-batteries. Donnéestechniques Alimentation Piles:-1*AA---1.5V-DC Classed’isolationélectrique:-III Modifications- relatives- à- la- technique- et- à- la- conception-réservées. 20 FRANÇAIS...
Page 21
SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Molimo,- pažljivo- pročitajte- ovaj- korisnički-priručnik-prije-uporabe- vašeg-uređaja!-Slijedite-sve-sigur- nosne-upute-da-biste-izbjegli-ošte- ćenje-zbog-nepravilne-uporabe! Sačuvajte- korisnički- priručnik- za- kasniju- uporabu.- Ukoliko- vam- treća-strana-da-uređaj,-pazite-da- je-dostavljen-i-korisnički-priručnik. Nikada-nemojte-koristiti-uređaj-za- bilo-koju-svrhu-osim-one-koja-je- opisana-u-ovim-uputama.-Ne-spa- jajte-bateriju-u-kratki-spoj. Uređaj- je- napravljen- samo- za- uporabu-u-kućanstvu. HRVATSKI 21...
Page 22
SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Nikada-ne-koristite-uređaj-u-kadi,- tušu- ili- iznad- umivaonika- punog- vode;-niti-radite-s-njim-mokrim-ru- kama. Upozorenje:- ne- upotrebljavajte- uređaj-blizu-kada,-tuševa,-umivao- nika-ni-drugih-posuda-koji-sadrže- vodu. Uvijek- držite- uređaj- podalje- od- dosega-djece. 22 HRVATSKI...
Page 23
SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Ovaj- uređaj- smiju- koristiti- djeca- starija- od- 8- godina- i- osobe- sma- njenih-fizičkih,-osjetilnih-ili-mentalnih- sposobnosti-te-osobe-bez-iskustva-i- znanja,-ako-su-pod-nadzorom-ili-su- im-pružene-upute-za-sigurno-rukova- nje-uređajem-te-razumiju-uključene- rizike.- - Djeca- se- ne- smiju- igrati- s- uređajem.-Čišćenje-i-održavanje-ne- smiju-provoditi-djeca-bez-nadzora. Ne-rastavljajte-uređaj-ni-pod-kakvim- okolnostima.-Svi-jamstveni-zahtjevi- će-biti-odbačeni-u-slučaju-nepravil- nog-rukovanja. Nikada-nemojte-uređaj-koristiti-vani. HRVATSKI 23...
Page 24
SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Nikada- nemojte- koristiti- uređaj- ako-je-vidljivo-oštećen. Ne-stavljajte-uređaj-tijekom-upo- rabe-preduboko-u-nos-ili-uši. Nemojte-jako-pritiskati,-jer-to-ošte- ćuje- dodatak- i- može- uzrokovati- ozljedu-kože. Ako- ne- planirate- koristiti- uređaj- dulje-vrijeme,-izvadite-bateriju. Zapamtite-da-uvijek-uključite-ure- đaj-prije-nego-ga-stavite-u-nos-ili- uho-da-biste-izbjegli-ozljedu. Ne-stavljajte-baterije-u-vatri-i-ne- rastavljajte-svoje-baterije-jer-mogu- eksplodirati-ili-ispustiti-toksične-ma- terijale. 24 HRVATSKI...
Page 25
SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Ne-koristite-uređaj-ako-patite-od- svraba,-ekcema-ili-drugih-iritacija- kože. Ne- koristite- uređaj- na- upaljenoj- koži. Ne- dodirujte- oštricu- unutarnjeg- noža- (metalni- dio)- prstom.- To- može-rezultirati-ozljedom-prsta. Ne-koristite-punjivu-bateriju. Prije-uporabe,-provjerite-ima-li-na- oštrici- deformacija- ili- oštećenja.- Vaša- koža- može- biti- ozlijeđena- ukoliko-ima-oštećenja-ili-deforma- cija. HRVATSKI 25...
Page 26
SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Nikada-ne-mijenjajte-uređaj.-Ta- kođer- ga- nemojte- rastavljati- ili- popravljati.-To-može-rezultirati-oz- ljedom. Ne- izlažite- baterije- ekstremnoj- toplini- uzrokovanoj- direktnom- sunčevom-svjetlosti,-grijalicama-ili- plamenom. Izvadite-baterije-kad-su-prazne-ili- kad-znate-da-nećete-koristiti-ure- đaj-dulje-vrijeme.-Proizvođač-ne- preuzima-odgovornost-za-ošteće- nja- uzrokovana- baterijama- koje- cure. Pohranite- na- hladnom- i- suhom- mjestu.- 26 HRVATSKI...
Page 27
SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Nemojte-umetati-baterije-okrenute- na-krivu-stranu-i-nemojte-ih-spajati- u-kratki-spoj. UPOZORENJE:-Za-ponovno- punjenje- baterije- upotrijebite- samo-odvojivu-jedinicu-napa- janja-isporučenu-s-ovim-apara- tom. HRVATSKI 27...
Page 28
SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Poštovani-kupci, Čestitamo- vam- na- kupnji- vašeg- višestrukog- tri- mera-za-dlake-u-ušima-GRUNDIG-MT-3810. Pažljivo- pročitajte- sljedeće- napomene- za- ko- risnika-da-biste-puno-godina-potpuno-uživali-u- vašem-kvalitetnom-Grundigovom-proizvodu. Značenjesimbola Sljedeći-se-simboli-upotrebljavaju-u-raznim-dijelovi- ma-ovog-priručnika: Važne- informacije- i- korisni- savjeti- o- upotrebi. UPOZORENJE: Upozorenja- o- opasnim- situacijama- vezanim- za- si- gurnost-života-i-imovine.
Page 29
SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Razred-zaštite-od-strujnog-udara. Kontrolnetipke Pogledajte-slike-na-stranici-br.-3. -Odvojiva-zaštitna-kapica -Kućište -- P oklopac-baterije---sklopka-za-uključivanje/ isključivanje - --Uključi - --Isključi - -Otvaranje-poklopca-baterije RECIKLIRANI I RECIKLAŽNI PAPIR Ovaj-je-proizvod-proizveden-u-ekološki-prihvatljivim-modernim- postrojenjima-bez-štetnog-utjecaja-na-okoliš.
Page 30
- - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Priprema Za- uređaj- upotrebljavajte- samo- jednu- - 1*AA-–-1,5-V-DC-bateriju-koja-se-ne-može-puniti.- 1 Da-otvorite-odjeljak-za-baterije,-okrenite-poklo- pac-za-baterije- -nalijevo-i-skinite-ga. 2 Umetnite-AA-alkalnu-bateriju-tako-da-oznake-+- i---na-bateriji-odgovaraju-oznakama-polariteta- u-odjeljku-za-baterije. Napomene Uređaj-neće-raditi-ako-se-baterija-ne-umetne- pravilno. Uklonite- bateriju- ako- se- uređaj- neće- koristiti- dulje-vrijeme. Napomenaozaštitiokoliša Baterije,-uključujući-one-koje-ne-sadrže-teške- metale,-ne-smiju-se-odlagati-s-kućnim-otpadom.- Uvijek-odlažite-korištene-baterije-u-skladu-s-lo- kalnim-zakonima-o-zaštiti-okoliša. 3 Da-zatvorite-odjeljak-za-baterije,-stavite-poklo- pac-za-baterije- -nazad-i-okrenite-ga-nade- sno-dok-poklopac-ne-sjedne-na-mjesto. 30...
Page 31
- - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Rezanjedlakaiznosailiočiju 1 Pazite-da-je-uređaj-isključen. 2 Da-uključite-uređaj,-okrenite-sklopku-za-uključi- vanje/isključivanje- -nadesno. 3 Pažljivo-umetnite-uređaj-s-dodatkom-trimera-u- nos-ili-uho. Pažnja Ne- stavljajte- uređaj- tijekom- uporabe- predu- boko-u-nos-ili-uši. Napomene Pažljivo- umetnite- komplet- za- podrezivanje- u- nos-ili-uši-i-izvadite-ga-dok-okrećete-uređaj. 4 Da-isključite-uređaj,-okrenite-sklopku-za-uključi- vanje/isključivanje- -nalijevo. HRVATSKI 31...
Page 32
INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Čišćenjeiodržavanje 1 Isključite-uređaj-i-uklonite-bateriju.- 2 Ispunite- nakupljenu- dlaku- s- rezača- i- otresite- višak-vode. 3 Čistite- kućište- uređaja- samo- mokrom- mekom- krpom.- Pažnja Ne-uranjajte-uređaj-u-vodu. Nemojte-koristiti-bilo-kakva-sredstva-za-čišće- nje-ili-druge-tekućine. Napomena Prije-uporabe-uređaja-nakon-čišćenja,-pažljivo- osušite-sve-dijelove-mokrom-krpom-ili-papirna- tim-ručnikom. Preporučujemo-vam-da-očistite-svoj-višestruki- trimer-za-dlake-nakon-svake-uporabe. Najlakši-i-najhigijenskiji-način-za-čišćenje-više- strukog-trimera-za-kosu-je-ispiranje-glave-proi- zvoda-nakon-uporabe-mlakom-vodom. 32 HRVATSKI...
Page 33
INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Čuvanje Ako-ne-planirate-koristiti-uređaj-dulje-vrijeme,- pažljivo-ga-odložite. Pazite-da-se-osuši-do-kraja. Držite-uređaj-na-hladnom,-suhom-mjestu.- Pazite-da-se-uređaj-nalazi-izvan-dosega-djece. UsklađenostsDirektivomoelek- tričnomielektroničkomopremom (WEEE)izbrinjavanjuotpada: Ovaj-proizvod-usklađen-je-s-EU-Direktivom-WEEE- (2012/19/EU).-Ovaj-proizvod-nosi-klasifikacijsku- oznaku-za-električni-i-elektronski-otpad-(WEEE). Ovaj-simbol-označava-da-se-ovaj-pro- izvod-ne-smije-odlagati-zajedno-s-osta- lim- kućanskim- otpadom- na- kraju- njegovog-radnog-vijeka.-Rabljeni-ure- đaj-mora-se-vratiti-na-službeno-sabirno- mjesto- za- recikliranje- električnih- i- elektroničkih- uređaja.- HRVATSKI 33...
Page 34
INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Da-biste-pronašli-te-sustave-za-prikupljanje,-obra- tite-se-lokalnim-vlastima-ili-prodavaču-gdje-je-pro- izvod-kupljen.-Svako-kućanstvo-igra-važnu-ulogu- u-uporabi-i-recikliranju-starih-uređaja.-Odgova- rajuće-odlaganje-iskorištenog-aparata-pomaže- u-sprečavanju-mogućih-negativnih-posljedica-za- okoliš-i-ljudsko-zdravlje. UsklađenostsDirektivomozabrani uporabeodređenihopasnihtvari uelektričnojielektroničkojopremi (RoHS): Proizvod-koji-ste-kupili-usklađen-je-s-EU-Direkti- vom-RoHs-(2011/65/EU).-Ne-sadrži-štetne-i-za- branjene-materijale-navedene-u-Direktivi. 34 HRVATSKI...
Page 35
INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Informacijeopakiranju Ambalaža-proizvoda-izrađena-je-od- materijala- koji- se- mogu- reciklirati- u- skladu-s-nacionalnim-zakonodavstvom.- Nemojte-odlagati-ambalažu-zajedno-s- kućanskim-ili-ostalim-otpadom.- Odnesite-ih-na-odlagališta-za-ambalažu-koja-je- odredilo-lokalno-zakonodavstvo. Informacijeootpadnimbaterijama Ovaj-simbol-na-punjivim/običnim-bate- rijama- ili- ambalaži- označava- da- se- punjiva/obična-baterija-ne-smije-odla- gati- s- uobičajenim- kućnim- otpadom.- - Za-određene-punjive/obične-baterije-ovaj-simbol- može-se-dopuniti-kemijskom-oznakom.--Oznake- žive-(Hg)-ili-olova-(Pb)-dostupne-su-ako-punjive/ obične-baterije-sadrže-više-od-0,0005-%-žive-ili- više-od-0,004-%-olova.- HRVATSKI 35...
Page 36
INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Punjive/obične-baterije,-uključujući-one-koje-ne- sadrže-teške-metale,-ne-smiju-se-odlagati-s-kućnim- otpadom.--Uvijek-zbrinite-iskorištene-baterije-su- kladno-lokalnim-propisima-o-zaštiti-okoliša.--Infor- mirajte-se-o-odgovarajućem-načinu-zbrinjavanja- otpada. Tehničkipodaci Napajanje Baterija:-1*AA---1.5V-DC Klasaelektričneizolacije:II Tehničke-i-dizajnerske-izmjene-su-pridržane. 36 HRVATSKI...
Page 37
BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Przed- użyciem- tego- urządzenia- prosimy- uważnie- przeczytać- tę- instrukcję- obsługi!- Prosimy- prze- strzegać- wszystkich- instrukcji- za- chowania- bezpieczeństwa,- aby- uniknąć-szkód-z-powodu-nieprawi- dłowego-użytkowania! Instrukcję-tę-należy-zachować-do- wglądu- w- przyszłości.- W- przy- padku- przekazania- urządzenia- innej- osobie,- należy- koniecznie- dołączyć-tę-instrukcję. Nie- należy- używać- tego- urzą- dzenia- w- żadnym- celu- innym,- niż- opisany- w- tej- instrukcji.- Nie- należy-zwierać-biegunów-baterii.
Page 38
BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Urządzenie-to-przeznaczone-jest- wyłącznie-do-użytku-domowego. Nie- wolno- używać- tego- urzą- dzenia,- w- kąpieli,- pod- pryszni- cem,-ani-nad-wypełniona-wodą- umywalką,-a-także-nie-należy-go- obsługiwać-mokrymi-dłońmi. Ostrzeżenie:-Nie-należy-używać- tego-urządzenia-w-pobliżu-wa- nien,-pryszniców,-umywalek-lub- innych-miejsc,-w-których-znajduje- się-woda. 38 POLSKI...
Page 39
BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Urządzenie- to- należy- chronić- przed-dostępem-dzieci. Urządzenie- to- mogą- używać- dzieci-ośmioletnie-i-starsze-oraz- osoby- o- ograniczonej- spraw- ności- fizycznej,- zmysłowej- lub- umysłowej,-lub-pozbawione-do- świadczenia-i-wiedzy,-jeśli-są-pod- nadzorem-lub-poinstruowano-je- co- do- użytkowania- tego- urzą- dzenia- w- bezpieczny- sposób- i- rozumieją-związane-z-tym-zagro- żenia.-Dzieci-nie-powinny-bawić- się-tym-urządzeniem.-Dzieci-bez- nadzoru-nie-mogą-go-czyścić-ani- konserwować. POLSKI 39...
Page 40
BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- W-żadnym-przypadku-nie-wolno- demontować- tego- urządzenia.- Gwarancja- na- urządzenie- nie- obejmuje- uszkodzeń- spowodo- wanych-nieprawidłowym-obcho- dzeniem-się-z-nim. Nie-używać-tego-urządzenia-na- dworze. Nie-używać-urządzenia,-jeśli-jest- widocznie-uszkodzone. W- trakcie- używania- nie- należy- wsuwać- tego- urządzenia- zbyt- głęboko-do-nosa-ani-do-uszu. Nie- należy- stosować- nadmier- nego-nacisku,-ponieważ-może-to- uszkodzić-przystawkę-i-powodo- wać-obrażenia-skóry. 40 POLSKI...
Page 41
BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Jeśli- urządzenia- ma- być- przez- dłuższy-czas-nieużywane,-należy- wyjąć-z-niego-baterie. Pamiętaj,- że- urządzenie- należy- załączyć- przed- włożeniem- go- do- nosa- lub- ucha- aby- uniknąć- urazów. Baterii- nie- należy- wrzucać- do- ognia- ani- rozbierać,- ponieważ- mogą-wybuchnąć-i-mogą-z-nich- wydostać- się- toksyczne- mate- riały.
Page 42
BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Nie- stosuj- tego- urządzenia- do- skóry-w-stanie-zapalnym. Nie-dotykaj-palcami-ostrza-we- wnętrznego-ostrza-(części-me- talowej).-Grozi-to-skaleczeniem- palca. Nie-używaj-baterii-do-wielokrot- nego- ładowania- (akumulator- ków). Przed-użytkiem-sprawdzaj-ostrze,- czy-nie-uległo-odkształceniu.-W- razie- uszkodzenia- lub- odkształ- cenia- ostrza- można- skaleczyć- skórę. 42 POLSKI...
Page 43
BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Nie- należy- modyfikować- tego- urządzenia.- A- także- rozbierać- go-ani-naprawiać.-Przy-tej-okazji- można-narazić-się-na-obrażenia. Chronić- baterii- przed- ekstre- malnymi- temperaturami,- jak- np.- promieniowaniem- słonecznym,- ogrzewaniem,-ogniem-itp. Baterii-należy-usunąć,-jeżeli-jest- wyczerpana- lub- urządzenie- nie- jest- używane- przez- dłuż- szy-okres.-Producent-nie-ponosi- odpowiedzialności- za- szkody- powstałe-w-wyniku-wycieku-elek- trolitu-z-baterii. Przechowywać-w-chłodnym-i-su- chym-miejscu.- POLSKI...
Page 44
BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Nie-umieszczać-baterii-w-niepra- widłowej-orientacji-ani-nie-zwie- rać-ich-biegunów. OSTRZEŻENIE:-Do-ładowa- nia-należy-używać-wyłącznie- odłączanego- zasilacza- do- starczonego-z-urządzeniem. 44 POLSKI...
Page 45
OPISOGÓLNY - - ----------------------------------------------------------------------------------- Drodzy-Klienci, Gratulujemy-Państwu-zakupu-trymera-do-nosa-i- uszu-GRUNDIG-MT-3810. Prosimy- uważnie- przeczytać- następującą- in- strukcję,-aby-na-wiele-lat-zapewnić-sobie-pełną- satysfakcję-z-użytkowania-tego-wysokiej-jakości- wyrobu-firmy-Grundig. Znaczeniesymboli W- niniejszej- instrukcji- stosuje- się- następujące- symbole: Ważne- informacje- i- przydatne- wskazówki- dotyczące- użytkowania. OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia- dotyczące- sytuacji- zagrażających- bezpieczeństwu,-życiu-i-mieniu. POLSKI 45...
Page 46
OPISOGÓLNY - - ----------------------------------------------------------------------------------- Klasa-ochronności- przeciwporażeniowej. Regulacja Patrz-rysunki-na-str.-3. -- Z dejmowana-pokrywka-ochronna -Korpus -- P okrywka-baterii---przełącznik-Zał./Wył. - --Włączanie - --Wyłączanie - -Otwieranie-pokrywy-baterii PAPIER Z RECYKLINGU I NADAJĄCY SIĘ DO PONOWNEGO PRZETWORZENIA Urządzenie-zostało-wyprodukowane-w-bezpiecznych-dla- środowiska,-nowoczesnych-zakładach.
Page 47
OBSŁUGA - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Przygotowanie Do-pracy-urządzenia-wymagana-jest-tylko- jedna-bateria-jednorazowa-1*AA--1.5-V-DC. 1 Aby- otworzyć- pokrywę- komory- na- baterię,- obróć-pokrywkę-baterii- -w-lewo-i-wyjmij-ją. 2 Włóż-baterię-alkaliczną-AA-tak,-aby-znaki-+- i---na-baterii-i-w-jej-komorze-pokrywały-się. Uwaga Jeśli-nie-włoży-się-poprawnie-baterii,-urządze- nie-nie-będzie-działać. Jeśli-urządzenie-to-przez-dłuższy-czas-nie-bę- dzie-używane,-wyjmij-z-niego-baterię. Uwagadot.ochronyśrodowiska: Baterii,-także-bez-zawartości-metali-ciężkich,- nie- wolno- wyrzucać- razem- z- odpadami- by- towymi.- Zużytych- baterii- pozbywaj- się- tylko- zgodnie- z- miejscowymi- przepisami- ochrony- środowiska.
Page 48
OBSŁUGA - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Przycinanie włosów w nosie i w uszach 1 Upewnij-się,-że-urządzenie-jest-wyłączone. 2 Aby- załączyć- maszynkę,- obróć- przełącznik- Zał./Wył.- -w-prawo. 3 Włożyć- ostrożnie- trymer- nakładką- tnącą- do- nosa-lub-ucha. Ostrożnie Nie-wkładać-urządzenia-zbyt-głęboko-w-noz- drza-lub-małżowiny-uszne. Uwaga Ostrożnie-włóż-zestaw-tnący-do-nosa-lub-ucha- i-wyjmij-z-powrotem,-obracając-urządzenie. 4 Aby- wyłączyć- maszynkę,- obróć- przełącznik- Zał./Wył.- -w-lewo.
Page 49
INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Czyszczenieikonserwacja 1 Wyłącz-urządzenie-i-wyjmij-baterię.- 2 Wypłucz- włosy- zebrane- z- jednostki- tnącej- i- strząśnij-nadmiar-wody. 3 Obudowę-maszynki-czyści-się-wyłącznie-wil- gotną,-miękką-ściereczką.- Uwaga Nie-wolno-zanurzać-urządzenia-w-wodzie. Nie- wolno- używać- żadnych- środków- czysz- czących-ani-innych-płynów. Uwaga Przed-użyciem-tak-oczyszczonego-urządzenia- dokładnie-wytrzyj-do-sucha-wszystkie-jego-czę- ści-miękkim-ręcznikiem. Zalecamy-czyszczenie-tej-maszynki-po-każdym- użytku. Najłatwiejszy-i-najbardziej-higieniczny-sposób- czyszczenia- maszynki- to- jej- płukanie- ciepłą- wodą.
Page 50
INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Przechowywanie Jeśli- jest- planowane- nieużywanie- tego- urzą- dzenia-przez-dłuższy-czas,-należy-starannie-je- przechować. Upewnij-się,-że-jest-zupełnie-suche. Przechowuj-urządzenie-w-chłodnym-i-suchym- miejscu.- Urządzenie-to-należy-chronić-przed-dostępem- dzieci. ZgodnośćzdyrektywąWEEEiusu- wanieodpadów: Niniejszy- wyrób- jest- zgodny- z- dyrektywą- Par- lamentu- Europejskiego- i- Rady- (2012/19/WE).- Wyrób-ten-oznaczony-jest-symbolem-klasyfikacji- zużytych- urządzeń- elektrycznych- i- elektronicz- nych-(WEEE). Ten- symbol- oznacza,- że- sprzęt- nie- może- być- umieszczany- łącznie- z- in- nymi-odpadami-gospodarstwa-domo- wego-po-okresie-jego-użytkowania.-...
Page 51
INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Zużyte-urządzenie-należy-oddać-do-specjalnego- punktu-zbiórki-zużytego-sprzętu-elektrycznego-i- elektronicznego-w-celu-utylizacji.-Aby-uzyskać-in- formacje-o-punktach-zbiórki-w-swojej-okolicy-na- leży-skontaktować-się-z-lokalnymi-władzami-lub- punktem- sprzedaży- tego- produktu.- Gospodar- stwo-domowe-spełnia-ważną-rolę-w-przyczynia- niu-się-do-ponownego-użycia-i-odzysku-zużytego- sprzętu.-Odpowiednie-postępowanie-ze-zużytym- sprzętem-zapobiega-potencjalnym-negatywnym- konsekwencjom- dla- środowiska- naturalnego- i- ludzkiego-zdrowia. ZgodnośćzdyrektywąRoHS: Niniejszy-wyrób-jest-zgodny-z-dyrektywą-Parla- mentu-Europejskiego-i-Rady-RoHS-(Ograniczenie- użycia-substancji-niebezpiecznych)-(2011/65/ WE).-Nie-zawiera-szkodliwych-i-zakazanych-ma- teriałów,-podanych-w-tej-dyrektywie. POLSKI 51...
Page 52
INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Informacjeoopakowaniu Opakowanie-tego-wyrobu-wykonano- z-materiałów-nadających-się-do-recy- klingu,-zgodnie-z-naszym-ustawodaw- stwem- krajowym.- Nie- wyrzucaj- materiałów-opakowaniowych-do-śmieci-wraz-z- innymi-odpadkami-domowymi.-Oddaj-je-w-jed- nym-z-wyznaczonych-przez-władze-lokalne-punk- tów-zbiórki-materiałów-opakowaniowych. Zużyteakumulatory Zużyte-akumulatory-należy-utylizować- zgodnie-z-lokalnymi-przepisami.-Sym- bol-na-akumulatorze-lub-opakowaniu- oznacza,- że- akumulatory- nie- mogą- być-traktowane-jako-odpady-komunalne.-Na-nie- których-akumulatorach-symbol-ten-może-być-uży- wany-razem-z-symbolem-chemicznym.-Symbole- chemiczne-rtęci-(Hg)-lub-ołowiu-(Pb)-dodaje-się,- gdy- bateria/akumulator- zawiera- więcej- niż- 52 POLSKI...
Page 53
INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- 0,0005%-rtęci-lub-0,004%-ołowiu.-Odpowied- nio-gospodarując-zużytymi-produktami-i-akumu- latorami,- można- zapobiec- ich- potencjalnemu- negatywnemu- wpływowi- na- środowisko- oraz- zdrowie-ludzi,-jaki-mógłby-wystąpić-w-przypadku- niewłaściwego- obchodzenia- się- z- tymi- odpa- dami. Danetechniczne Zasilanie Bateria:-1*AA---1.5V-DC Klasaizolacjielektrycznej: Zastrzega-się-prawo-do-wprowadzania-modyfi- kacji-konstrukcji-i-danych-technicznych. POLSKI 53...
Page 54
Beko Grundig Deutschland GmbH Rahmannstraße 3 65760 Eschborn www.grundig.com...
Imprimer
Renommer le signet
Supprimer le signet?
Supprimer de mes manuels?
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL