Télécharger Imprimer la page
Grundig MT 3810 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MT 3810:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Nose and Ear Hair Trimmer
User Manual
MT 3810
FR - HR - PL
01M-GMK8660-1822-03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig MT 3810

  • Page 1 Nose and Ear Hair Trimmer User Manual MT 3810 FR - HR - PL 01M-GMK8660-1822-03...
  • Page 2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ FRANÇAIS­ 04-20 HRVATSKI­ 21-36 POLSKI­ 37-53 2­...
  • Page 3 ______________________________________ 3­...
  • Page 4 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Veuillez-lire-attentivement-le-pré- sent- manuel- d’utilisation- avant- d’utiliser-cet-appareil-!-Respectez- toutes- les- consignes- de- sécurité- pour-éviter-des-dommages-dus-à- une-mauvaise-utilisation-! Conservez-le-manuel-d’utilisation- car-vous-pourriez-en-avoir-besoin- ultérieurement.- Si- l’élément- est- donné-à-un-tiers,-veillez-à-joindre- le-manuel-d’utilisation. Ne-jamais-utiliser-l’appareil-pour- un- autre- usage- que- celui- dé- crit- dans- ce- manuel.- Évitez- de- court-circuiter-les-piles. FRANÇAIS 4­...
  • Page 5 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Le-présent-appareil-a-été-conçu-à- des-fins-domestiques-uniquement. Ne-jamais-utiliser-l’appareil-dans- une- salle- de- bains,- sous- une- douche,- ni- au-dessus- d’une- bas- sine-remplie-d’eau;-évitez-égale- ment- de- le- manipuler- avec- des- mains-mouillées. Avertissement- :- Évitez- d’utiliser- cet-appareil-près-des-baignoires,- des-douches,-des-lavabos-ou-tout- autre-récipient-contenant-de-l’eau.- FRANÇAIS 5­...
  • Page 6 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Maintenez-toujours-l’appareil-hors- de-portée-des-enfants. Cet-appareil-peut-être-utilisé-par-des- enfants-de-8-ans-et-plus-et-des-per- sonnes-dont-les-capacités-physiques,- sensorielles- ou- mentales- sont- ré- duites-ou-n’ayant-pas-suffisamment- d’expérience-ou-de-connaissances- si-une-personne-chargée-de-la-sé- curité-les-surveille-ou-leur-apprend- à-utiliser-le-produit-en-toute-sécurité- et-en-étant-conscients-des-dangers- y-afférents.--Les-enfants-ne-doivent- pas-jouer-avec-cet-appareil.-Le-net- toyage-et-l’entretien-d’utilisation-ne- doivent-pas-être-effectués-par-des- enfants-sans-surveillance. FRANÇAIS 6­...
  • Page 7 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- N’ouvrez-en-aucun-cas-l’appareil.- Aucune-réclamation-au-titre-de-la- garantie- ne- sera- acceptée- pour- les-dégâts-résultats-d’une-manipu- lation-incorrecte. Ne- jamais- utiliser- l’appareil- en- plein-air. Ne-jamais-utiliser-l’appareil-s’il-est- visiblement-endommagé. Pendant- l’utilisation,- évitez- d’en- foncer- l’appareil- profondément- dans-le-nez-ou-les-oreilles. De- même,- évitez- de- faire- une- pression- excessive,- qui- pourrait- endommager-l’accessoire-et-cau- ser-des-lésions-de-la-peau.
  • Page 8 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Si- vous- ne- comptez- pas- utiliser- l’appareil- pendant- un- certain- temps,-veuillez-le-débarrasser-de- ses-piles. Pour-éviter-de-vous-blesser,-pen- sez- toujours- à- mettre- l’appareil- en-marche-avant-de-l’insérer-dans- votre-nez-ou-oreille. Évitez-de-jeter-vos-piles-au-feu-ou- de-les-casser,-car-elles-pourraient- exploser- ou- dégager- des- subs- tances-toxiques. Évitez- d’utiliser- cet- appareil- si- vous- souffrez- d’acné,- d’eczéma- ou-d’autres-irritations-de-la-peau.
  • Page 9 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- N’utilisez- pas- l’appareil- sur- une- peau-enflammée. Évitez-tout-contact-entre-vos-doigts- et- la- lame- interne- (pièce- métal- lique).- Vous- pourriez- ainsi- vous- blesser. N’utilisez-pas-de-batteries-rechar- geables. Avant-toute-utilisation,-vérifiez-que- la-lame-n’est-ni-déformée,-ni-en- dommagée.-Votre-peau-pourrait- être-blessée-si-la-lame-est-endom- magée-ou-déformée. FRANÇAIS 9­...
  • Page 10 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- N’altérez-jamais-l’appareil.-De- même,-évitez-de-le-démonter-ou- de-le-réparer.-De-telles-opéra- tions-présentent-des-risques-de- blessure. N’exposez-pas-les-piles-à-des- sources- de- chaleur- extrêmes,- comme-les-rayons-du-soleil,-le- chauffage,-le-feu,-etc. Veillez- à- retirer- les- piles- lors- qu’elle-est-usée-ou-si-vous-n’utili- sez-pas-l’appareil-pendant-une- durée- prolongée.- La- garantie- du- fabricant- ne- couvre- aucun- dégât-occasionné-par-des-piles- usagées. 10­ FRANÇAIS...
  • Page 11 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Conservez-dans-un-endroit-frais- et-sec.- N’insérez-pas-les-piles-dans-le- mauvais- sens- et- évitez- de- les- court-circuiter. AVERTISSEMENT:- Pour- re- charger-la-batterie,-utilisez-uni- quement-le-bloc-d’alimentation- amovible-fourni-avec-cet-appa- reil. FRANÇAIS 11­...
  • Page 12 APERÇU - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cher-client, Nous- vous- félicitons- d’avoir- opté- pour- l’achat- de-la-tondeuse-pour-poils-du-nez-et-des-oreilles- - GRUNDIG-MT-3810. Veuillez- lire- attentivement- les- recommandations- ci-après- pour- pouvoir- profiter- au- maximum- de- la-qualité-de-votre-produit-Grundig-pendant-de- nombreuses-années-à-venir. Signification­des­symboles Les-symboles-suivants-sont-repris-tout-au-long-de- ce-manuel-: Informations- importantes- conseils- utiles- concernant- l’utilisa- tion-de-l’appareil. AVERTISSEMENT:...
  • Page 13 APERÇU - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Catégorie- de- protection- contre- le- risque-d'électrocution. Commandes Voir-les-images-en-page-3. -- A ccessoire-de-tondeuse-avec-lame-rotative -Corps -- C ouvre-batteries-Bouton-- Marche/Arrêt - --Mise-en-marche - --Mise-à-l’arrêt - -- O uverture-du-couvercle-de-batterie PAPIER RECYCLÉ ET RECYCLABLE Ce-produit-a-été-fabriqué-dans-des-usines-écologiques-et- ultramodernes.
  • Page 14 FUNCTIONNAMENT - - --------------------------------------------------------- Préparation Utiliser-l’appareil-uniquement-avec-- 1-pile-AA---1,5-V-CC-non-rechargeable.-- 1­ Pour-ouvrir-le-compartiment-de-la-batterie,-tour- nez-le-couvre-batterie- -vers-la-gauche,-puis- enlevez. 2­ Insérez- la- pile- alcaline- AA,- de- sorte- que- les- marques- +- et- -- correspondent- aux- signes- de- polarité- inscrits- dans- le- compartiment- de- la- batterie. Remarques L‘appareil-ne-peut-fonctionner-si-la-pile-n‘est- pas-insérée-correctement.
  • Page 15 FUNCTIONNAMENT - - --------------------------------------------------------- 3­ Pour- fermer- le- compartiment- de- la- batterie,- replacez-le-couvre-batterie- -et-tournez-le-à- droite-jusqu‘à-ce-qu‘il-soit-bien-en-place. Coupe­des­poils­du­nez­ou­des­ oreilles­ 1­ Assurez-vous-que-l‘appareil-est-arrêté. 2­ Mettez-l‘appareil-en-marche-en-tournant-l‘inter- rupteur-Marche/Arrêt- -vers-la-droite. 3­ Introduisez- avec- précaution- l’appareil- avec- son-embout-dans-le-nez-ou-l’oreille. Attention Pendant- l’utilisation,- n’introduisez- pas- l’ap- pareil- trop- profondément- dans- le- nez- ou- les- oreilles.
  • Page 16 INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Nettoyage­et­entretien 1­ Éteignez-l‘appareil-et-enlever-la-batterie.- 2­ Rincer-les-lames-pour-les-débarrasser-de-l‘amas- de-poils,-puis-secouez-les-pour-en-retirer-l‘excès- d‘eau. 3­ Nettoyez-l‘appareil-uniquement-à-l‘aide-d‘un- chiffon-humide-et-doux.- Attention Évitez- d‘introduire- complètement- l‘appareil- dans-de-l‘eau. Évitez- d‘utiliser- des- agents- nettoyants- ou- d‘autres-liquides. Remarque Avant-d‘utiliser-l‘appareil-après-le-nettoyage,- séchez-soigneusement-tous-les-éléments-l‘aide- d‘un-chiffon-doux-ou-d‘une-serviette-en-papier. Nous- vous- recommandons- de- nettoyer- votre- tondeuse-multi-usages-après-chaque-utilisation. Le-moyen-le-plus-facile-et-le-plus-hygiénique-de- la-faire-est-de-rincer-la-tête-de-l‘article-à-l‘eau- tiède-après-chaque-usage.
  • Page 17 INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Rangement Veuillez-conserver-soigneusement-votre-appa- reil-si-vous-ne-comptez-pas-l‘utiliser-pendant- une-période-prolongée. Assurez-vous-que-l‘appareil-est-complètement- sec. Conservez-l‘appareil-dans-un-endroit-frais-et- sec.- Assurez-vous-de-tenir-l‘appareil-hors-de-portée- des-enfants. Conformité­avec­la­directive­DEEE­et­ mise­au­rebut­des­déchets­: Ce- produit- est- conforme- à- la- directive- DEEE- (2012/19/UE)- de- l’Union- européenne).- Ce- produit-porte-un-symbole-de-classification-pour- la-mise-au-rebut-des-équipements-électriques-et- électroniques-(DEEE).- FRANÇAIS 17­...
  • Page 18 INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Ce-symbole-indique-que-ce-produit-ne- doit-pas-être-jeté-avec-les-déchets-mé- nagers-à-la-fin-de-sa-vie-utile.-Les-ap- pareils- usagés- doivent- être- retournés- au-point-de-collecte-officiel-destiné-au- recyclage- des- appareils- électriques- et- électro- niques.- Pour- trouver- ces- systèmes- de- collecte,- veuillez-contacter-les-autorités-locales-ou-le-détail- lant-auprès-duquel-vous-avez-acheté-le-produit.- Chaque-ménage-joue-un-rôle-important-dans-la- récupération-et-le-recyclage-des-appareils-ména- gers-usagés.-L‘élimination-appropriée-des-appa- reils- usagés- aide- à- prévenir- les- conséquences- négatives-potentielles-pour-l‘environnement-et-la- santé-humaine. Conformité­avec­la­directive­LdSD­:­...
  • Page 19 INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Information­sur­l’emballage L’emballage- du- produit- est- composé- de- matériaux- recyclables,- conformé- ment-à-notre-réglementation-nationale.- Ne-jetez-pas-les-éléments-d’emballage- avec-les-déchets-domestiques-et-autres-déchets.- Déposez-les-dans-un-des-points-de-collecte-d’élé- ments-d’emballage-que-vous-indiquera-l’autorité- locale-dont-vous-dépendez. Batteries­usagées Assurez-vous-de-mettre-au-rebut-les-bat- teries-usagées-conformément-aux-lois- et-réglementations-locales.-Le-symbole- sur-la-batterie-et-l’emballage-indique- que-la-batterie-livrée-avec-l’appareil-ne-doit-pas- être-considérée-comme-un-déchet-ménager.-Ce- symbole-peut-être-utilisé-en-conjointement-avec-un- symbole-chimique-dans-certaines-régions.-Si-les- batteries-contiennent-plus-de-0,0005-%-de-mer- cure-et-plus-de-0,004-%-de-plomb,-le-symbole- FRANÇAIS 19­...
  • Page 20 INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- chimique-Hg-est-ajouté-pour-le-mercure-et-Pb-pour- le-plomb-sous-le-symbole.-En-vous-assurant-que- les-batteries-sont-mises-au-rebut-de-façon-appro- priée,-vous-contribuerez-à-la-prévention-les-dom- mages-potentiels-à-l’environnement-et-à-la-santé- humaine-dus-à-une-mise-au-rebut-inappropriée- des-batteries. Données­techniques Alimentation­ Piles­:-1*AA---1.5V-DC Classe­d’isolation­électrique:-III Modifications- relatives- à- la- technique- et- à- la- conception-réservées. 20­ FRANÇAIS...
  • Page 21 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Molimo,- pažljivo- pročitajte- ovaj- korisnički-priručnik-prije-uporabe- vašeg-uređaja!-Slijedite-sve-sigur- nosne-upute-da-biste-izbjegli-ošte- ćenje-zbog-nepravilne-uporabe! Sačuvajte- korisnički- priručnik- za- kasniju- uporabu.- Ukoliko- vam- treća-strana-da-uređaj,-pazite-da- je-dostavljen-i-korisnički-priručnik. Nikada-nemojte-koristiti-uređaj-za- bilo-koju-svrhu-osim-one-koja-je- opisana-u-ovim-uputama.-Ne-spa- jajte-bateriju-u-kratki-spoj. Uređaj- je- napravljen- samo- za- uporabu-u-kućanstvu. HRVATSKI 21­...
  • Page 22 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Nikada-ne-koristite-uređaj-u-kadi,- tušu- ili- iznad- umivaonika- punog- vode;-niti-radite-s-njim-mokrim-ru- kama. Upozorenje:- ne- upotrebljavajte- uređaj-blizu-kada,-tuševa,-umivao- nika-ni-drugih-posuda-koji-sadrže- vodu. Uvijek- držite- uređaj- podalje- od- dosega-djece. 22­ HRVATSKI...
  • Page 23 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Ovaj- uređaj- smiju- koristiti- djeca- starija- od- 8- godina- i- osobe- sma- njenih-fizičkih,-osjetilnih-ili-mentalnih- sposobnosti-te-osobe-bez-iskustva-i- znanja,-ako-su-pod-nadzorom-ili-su- im-pružene-upute-za-sigurno-rukova- nje-uređajem-te-razumiju-uključene- rizike.- - Djeca- se- ne- smiju- igrati- s- uređajem.-Čišćenje-i-održavanje-ne- smiju-provoditi-djeca-bez-nadzora. Ne-rastavljajte-uređaj-ni-pod-kakvim- okolnostima.-Svi-jamstveni-zahtjevi- će-biti-odbačeni-u-slučaju-nepravil- nog-rukovanja. Nikada-nemojte-uređaj-koristiti-vani. HRVATSKI 23­...
  • Page 24 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Nikada- nemojte- koristiti- uređaj- ako-je-vidljivo-oštećen. Ne-stavljajte-uređaj-tijekom-upo- rabe-preduboko-u-nos-ili-uši. Nemojte-jako-pritiskati,-jer-to-ošte- ćuje- dodatak- i- može- uzrokovati- ozljedu-kože. Ako- ne- planirate- koristiti- uređaj- dulje-vrijeme,-izvadite-bateriju. Zapamtite-da-uvijek-uključite-ure- đaj-prije-nego-ga-stavite-u-nos-ili- uho-da-biste-izbjegli-ozljedu. Ne-stavljajte-baterije-u-vatri-i-ne- rastavljajte-svoje-baterije-jer-mogu- eksplodirati-ili-ispustiti-toksične-ma- terijale. 24­ HRVATSKI...
  • Page 25 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Ne-koristite-uređaj-ako-patite-od- svraba,-ekcema-ili-drugih-iritacija- kože. Ne- koristite- uređaj- na- upaljenoj- koži. Ne- dodirujte- oštricu- unutarnjeg- noža- (metalni- dio)- prstom.- To- može-rezultirati-ozljedom-prsta. Ne-koristite-punjivu-bateriju. Prije-uporabe,-provjerite-ima-li-na- oštrici- deformacija- ili- oštećenja.- Vaša- koža- može- biti- ozlijeđena- ukoliko-ima-oštećenja-ili-deforma- cija. HRVATSKI 25­...
  • Page 26 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Nikada-ne-mijenjajte-uređaj.-Ta- kođer- ga- nemojte- rastavljati- ili- popravljati.-To-može-rezultirati-oz- ljedom. Ne- izlažite- baterije- ekstremnoj- toplini- uzrokovanoj- direktnom- sunčevom-svjetlosti,-grijalicama-ili- plamenom. Izvadite-baterije-kad-su-prazne-ili- kad-znate-da-nećete-koristiti-ure- đaj-dulje-vrijeme.-Proizvođač-ne- preuzima-odgovornost-za-ošteće- nja- uzrokovana- baterijama- koje- cure. Pohranite- na- hladnom- i- suhom- mjestu.- 26­ HRVATSKI...
  • Page 27 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Nemojte-umetati-baterije-okrenute- na-krivu-stranu-i-nemojte-ih-spajati- u-kratki-spoj. UPOZORENJE:-Za-ponovno- punjenje- baterije- upotrijebite- samo-odvojivu-jedinicu-napa- janja-isporučenu-s-ovim-apara- tom. HRVATSKI 27­...
  • Page 28 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Poštovani-kupci, Čestitamo- vam- na- kupnji- vašeg- višestrukog- tri- mera-za-dlake-u-ušima-GRUNDIG-MT-3810. Pažljivo- pročitajte- sljedeće- napomene- za- ko- risnika-da-biste-puno-godina-potpuno-uživali-u- vašem-kvalitetnom-Grundigovom-proizvodu. Značenje­simbola Sljedeći-se-simboli-upotrebljavaju-u-raznim-dijelovi- ma-ovog-priručnika: Važne- informacije- i- korisni- savjeti- o- upotrebi. UPOZORENJE:­ Upozorenja- o- opasnim- situacijama- vezanim- za- si- gurnost-života-i-imovine.
  • Page 29 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Razred-zaštite-od-strujnog-udara. Kontrolne­tipke Pogledajte-slike-na-stranici-br.-3. -Odvojiva-zaštitna-kapica -Kućište -- P oklopac-baterije---sklopka-za-uključivanje/ isključivanje - --Uključi - --Isključi - -Otvaranje-poklopca-baterije RECIKLIRANI I RECIKLAŽNI PAPIR Ovaj-je-proizvod-proizveden-u-ekološki-prihvatljivim-modernim- postrojenjima-bez-štetnog-utjecaja-na-okoliš.
  • Page 30 - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Priprema Za- uređaj- upotrebljavajte- samo- jednu- - 1*AA-–-1,5-V-DC-bateriju-koja-se-ne-može-puniti.- 1­ Da-otvorite-odjeljak-za-baterije,-okrenite-poklo- pac-za-baterije- -nalijevo-i-skinite-ga. 2­ Umetnite-AA-alkalnu-bateriju-tako-da-oznake-+- i---na-bateriji-odgovaraju-oznakama-polariteta- u-odjeljku-za-baterije. Napomene Uređaj-neće-raditi-ako-se-baterija-ne-umetne- pravilno. Uklonite- bateriju- ako- se- uređaj- neće- koristiti- dulje-vrijeme. Napomena­o­zaštiti­okoliša Baterije,-uključujući-one-koje-ne-sadrže-teške- metale,-ne-smiju-se-odlagati-s-kućnim-otpadom.- Uvijek-odlažite-korištene-baterije-u-skladu-s-lo- kalnim-zakonima-o-zaštiti-okoliša. 3­ Da-zatvorite-odjeljak-za-baterije,-stavite-poklo- pac-za-baterije- -nazad-i-okrenite-ga-nade- sno-dok-poklopac-ne-sjedne-na-mjesto. 30­...
  • Page 31 - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Rezanje­dlaka­iz­nosa­ili­očiju­ 1­ Pazite-da-je-uređaj-isključen. 2­ Da-uključite-uređaj,-okrenite-sklopku-za-uključi- vanje/isključivanje- -nadesno. 3­ Pažljivo-umetnite-uređaj-s-dodatkom-trimera-u- nos-ili-uho. Pažnja Ne- stavljajte- uređaj- tijekom- uporabe- predu- boko-u-nos-ili-uši. Napomene Pažljivo- umetnite- komplet- za- podrezivanje- u- nos-ili-uši-i-izvadite-ga-dok-okrećete-uređaj. 4­ Da-isključite-uređaj,-okrenite-sklopku-za-uključi- vanje/isključivanje- -nalijevo. HRVATSKI 31­...
  • Page 32 INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Čišćenje­i­održavanje 1­ Isključite-uređaj-i-uklonite-bateriju.- 2­ Ispunite- nakupljenu- dlaku- s- rezača- i- otresite- višak-vode. 3­ Čistite- kućište- uređaja- samo- mokrom- mekom- krpom.- Pažnja Ne-uranjajte-uređaj-u-vodu. Nemojte-koristiti-bilo-kakva-sredstva-za-čišće- nje-ili-druge-tekućine. Napomena Prije-uporabe-uređaja-nakon-čišćenja,-pažljivo- osušite-sve-dijelove-mokrom-krpom-ili-papirna- tim-ručnikom. Preporučujemo-vam-da-očistite-svoj-višestruki- trimer-za-dlake-nakon-svake-uporabe. Najlakši-i-najhigijenskiji-način-za-čišćenje-više- strukog-trimera-za-kosu-je-ispiranje-glave-proi- zvoda-nakon-uporabe-mlakom-vodom. 32­ HRVATSKI...
  • Page 33 INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Čuvanje Ako-ne-planirate-koristiti-uređaj-dulje-vrijeme,- pažljivo-ga-odložite. Pazite-da-se-osuši-do-kraja. Držite-uređaj-na-hladnom,-suhom-mjestu.- Pazite-da-se-uređaj-nalazi-izvan-dosega-djece. Usklađenost­s­Direktivom­o­elek- tričnom­i­elektroničkom­opremom­ (WEEE)­i­zbrinjavanju­otpada:­ Ovaj-proizvod-usklađen-je-s-EU-Direktivom-WEEE- (2012/19/EU).-Ovaj-proizvod-nosi-klasifikacijsku- oznaku-za-električni-i-elektronski-otpad-(WEEE). Ovaj-simbol-označava-da-se-ovaj-pro- izvod-ne-smije-odlagati-zajedno-s-osta- lim- kućanskim- otpadom- na- kraju- njegovog-radnog-vijeka.-Rabljeni-ure- đaj-mora-se-vratiti-na-službeno-sabirno- mjesto- za- recikliranje- električnih- i- elektroničkih- uređaja.- HRVATSKI 33­...
  • Page 34 INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Da-biste-pronašli-te-sustave-za-prikupljanje,-obra- tite-se-lokalnim-vlastima-ili-prodavaču-gdje-je-pro- izvod-kupljen.-Svako-kućanstvo-igra-važnu-ulogu- u-uporabi-i-recikliranju-starih-uređaja.-Odgova- rajuće-odlaganje-iskorištenog-aparata-pomaže- u-sprečavanju-mogućih-negativnih-posljedica-za- okoliš-i-ljudsko-zdravlje. Usklađenost­s­Direktivom­o­zabrani­ uporabe­određenih­opasnih­tvari­ u­električnoj­i­elektroničkoj­opremi­ (RoHS): Proizvod-koji-ste-kupili-usklađen-je-s-EU-Direkti- vom-RoHs-(2011/65/EU).-Ne-sadrži-štetne-i-za- branjene-materijale-navedene-u-Direktivi. 34­ HRVATSKI...
  • Page 35 INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Informacije­o­pakiranju Ambalaža-proizvoda-izrađena-je-od- materijala- koji- se- mogu- reciklirati- u- skladu-s-nacionalnim-zakonodavstvom.- Nemojte-odlagati-ambalažu-zajedno-s- kućanskim-ili-ostalim-otpadom.- Odnesite-ih-na-odlagališta-za-ambalažu-koja-je- odredilo-lokalno-zakonodavstvo. Informacije­o­otpadnim­baterijama Ovaj-simbol-na-punjivim/običnim-bate- rijama- ili- ambalaži- označava- da- se- punjiva/obična-baterija-ne-smije-odla- gati- s- uobičajenim- kućnim- otpadom.- - Za-određene-punjive/obične-baterije-ovaj-simbol- može-se-dopuniti-kemijskom-oznakom.--Oznake- žive-(Hg)-ili-olova-(Pb)-dostupne-su-ako-punjive/ obične-baterije-sadrže-više-od-0,0005-%-žive-ili- više-od-0,004-%-olova.- HRVATSKI 35­...
  • Page 36 INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Punjive/obične-baterije,-uključujući-one-koje-ne- sadrže-teške-metale,-ne-smiju-se-odlagati-s-kućnim- otpadom.--Uvijek-zbrinite-iskorištene-baterije-su- kladno-lokalnim-propisima-o-zaštiti-okoliša.--Infor- mirajte-se-o-odgovarajućem-načinu-zbrinjavanja- otpada. Tehnički­podaci Napajanje­ Baterija:-1*AA---1.5V-DC Klasa­električne­izolacije:­II Tehničke-i-dizajnerske-izmjene-su-pridržane. 36­ HRVATSKI...
  • Page 37 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Przed- użyciem- tego- urządzenia- prosimy- uważnie- przeczytać- tę- instrukcję- obsługi!- Prosimy- prze- strzegać- wszystkich- instrukcji- za- chowania- bezpieczeństwa,- aby- uniknąć-szkód-z-powodu-nieprawi- dłowego-użytkowania! Instrukcję-tę-należy-zachować-do- wglądu- w- przyszłości.- W- przy- padku- przekazania- urządzenia- innej- osobie,- należy- koniecznie- dołączyć-tę-instrukcję. Nie- należy- używać- tego- urzą- dzenia- w- żadnym- celu- innym,- niż- opisany- w- tej- instrukcji.- Nie- należy-zwierać-biegunów-baterii.
  • Page 38 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Urządzenie-to-przeznaczone-jest- wyłącznie-do-użytku-domowego. Nie- wolno- używać- tego- urzą- dzenia,- w- kąpieli,- pod- pryszni- cem,-ani-nad-wypełniona-wodą- umywalką,-a-także-nie-należy-go- obsługiwać-mokrymi-dłońmi. Ostrzeżenie:-Nie-należy-używać- tego-urządzenia-w-pobliżu-wa- nien,-pryszniców,-umywalek-lub- innych-miejsc,-w-których-znajduje- się-woda. 38­ POLSKI...
  • Page 39 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Urządzenie- to- należy- chronić- przed-dostępem-dzieci. Urządzenie- to- mogą- używać- dzieci-ośmioletnie-i-starsze-oraz- osoby- o- ograniczonej- spraw- ności- fizycznej,- zmysłowej- lub- umysłowej,-lub-pozbawione-do- świadczenia-i-wiedzy,-jeśli-są-pod- nadzorem-lub-poinstruowano-je- co- do- użytkowania- tego- urzą- dzenia- w- bezpieczny- sposób- i- rozumieją-związane-z-tym-zagro- żenia.-Dzieci-nie-powinny-bawić- się-tym-urządzeniem.-Dzieci-bez- nadzoru-nie-mogą-go-czyścić-ani- konserwować. POLSKI 39­...
  • Page 40 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- W-żadnym-przypadku-nie-wolno- demontować- tego- urządzenia.- Gwarancja- na- urządzenie- nie- obejmuje- uszkodzeń- spowodo- wanych-nieprawidłowym-obcho- dzeniem-się-z-nim. Nie-używać-tego-urządzenia-na- dworze. Nie-używać-urządzenia,-jeśli-jest- widocznie-uszkodzone. W- trakcie- używania- nie- należy- wsuwać- tego- urządzenia- zbyt- głęboko-do-nosa-ani-do-uszu. Nie- należy- stosować- nadmier- nego-nacisku,-ponieważ-może-to- uszkodzić-przystawkę-i-powodo- wać-obrażenia-skóry. 40­ POLSKI...
  • Page 41 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Jeśli- urządzenia- ma- być- przez- dłuższy-czas-nieużywane,-należy- wyjąć-z-niego-baterie. Pamiętaj,- że- urządzenie- należy- załączyć- przed- włożeniem- go- do- nosa- lub- ucha- aby- uniknąć- urazów. Baterii- nie- należy- wrzucać- do- ognia- ani- rozbierać,- ponieważ- mogą-wybuchnąć-i-mogą-z-nich- wydostać- się- toksyczne- mate- riały.
  • Page 42 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Nie- stosuj- tego- urządzenia- do- skóry-w-stanie-zapalnym. Nie-dotykaj-palcami-ostrza-we- wnętrznego-ostrza-(części-me- talowej).-Grozi-to-skaleczeniem- palca. Nie-używaj-baterii-do-wielokrot- nego- ładowania- (akumulator- ków). Przed-użytkiem-sprawdzaj-ostrze,- czy-nie-uległo-odkształceniu.-W- razie- uszkodzenia- lub- odkształ- cenia- ostrza- można- skaleczyć- skórę. 42­ POLSKI...
  • Page 43 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Nie- należy- modyfikować- tego- urządzenia.- A- także- rozbierać- go-ani-naprawiać.-Przy-tej-okazji- można-narazić-się-na-obrażenia. Chronić- baterii- przed- ekstre- malnymi- temperaturami,- jak- np.- promieniowaniem- słonecznym,- ogrzewaniem,-ogniem-itp. Baterii-należy-usunąć,-jeżeli-jest- wyczerpana- lub- urządzenie- nie- jest- używane- przez- dłuż- szy-okres.-Producent-nie-ponosi- odpowiedzialności- za- szkody- powstałe-w-wyniku-wycieku-elek- trolitu-z-baterii. Przechowywać-w-chłodnym-i-su- chym-miejscu.- POLSKI...
  • Page 44 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Nie-umieszczać-baterii-w-niepra- widłowej-orientacji-ani-nie-zwie- rać-ich-biegunów. OSTRZEŻENIE:-Do-ładowa- nia-należy-używać-wyłącznie- odłączanego- zasilacza- do- starczonego-z-urządzeniem. 44­ POLSKI...
  • Page 45 OPIS­OGÓLNY - - ----------------------------------------------------------------------------------- Drodzy-Klienci, Gratulujemy-Państwu-zakupu-trymera-do-nosa-i- uszu-GRUNDIG-MT-3810. Prosimy- uważnie- przeczytać- następującą- in- strukcję,-aby-na-wiele-lat-zapewnić-sobie-pełną- satysfakcję-z-użytkowania-tego-wysokiej-jakości- wyrobu-firmy-Grundig. Znaczenie­symboli W- niniejszej- instrukcji- stosuje- się- następujące- symbole: Ważne- informacje- i- przydatne- wskazówki- dotyczące- użytkowania. OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia- dotyczące- sytuacji- zagrażających- bezpieczeństwu,-życiu-i-mieniu. POLSKI 45­...
  • Page 46 OPIS­OGÓLNY - - ----------------------------------------------------------------------------------- Klasa-ochronności- przeciwporażeniowej. Regulacja Patrz-rysunki-na-str.-3. -- Z dejmowana-pokrywka-ochronna -Korpus -- P okrywka-baterii---przełącznik-Zał./Wył. - --Włączanie - --Wyłączanie - -Otwieranie-pokrywy-baterii PAPIER Z RECYKLINGU I NADAJĄCY SIĘ DO PONOWNEGO PRZETWORZENIA Urządzenie-zostało-wyprodukowane-w-bezpiecznych-dla- środowiska,-nowoczesnych-zakładach.
  • Page 47 OBSŁUGA - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Przygotowanie Do-pracy-urządzenia-wymagana-jest-tylko- jedna-bateria-jednorazowa-1*AA--1.5-V-DC. 1­ Aby- otworzyć- pokrywę- komory- na- baterię,- obróć-pokrywkę-baterii- -w-lewo-i-wyjmij-ją. 2­ Włóż-baterię-alkaliczną-AA-tak,-aby-znaki-+- i---na-baterii-i-w-jej-komorze-pokrywały-się. Uwaga Jeśli-nie-włoży-się-poprawnie-baterii,-urządze- nie-nie-będzie-działać. Jeśli-urządzenie-to-przez-dłuższy-czas-nie-bę- dzie-używane,-wyjmij-z-niego-baterię. Uwaga­dot.­ochrony­środowiska:­ Baterii,-także-bez-zawartości-metali-ciężkich,- nie- wolno- wyrzucać- razem- z- odpadami- by- towymi.- Zużytych- baterii- pozbywaj- się- tylko- zgodnie- z- miejscowymi- przepisami- ochrony- środowiska.
  • Page 48 OBSŁUGA - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Przycinanie­ włosów­ w­ nosie­ i­ w­ uszach­ 1­ Upewnij-się,-że-urządzenie-jest-wyłączone. 2­ Aby- załączyć- maszynkę,- obróć- przełącznik- Zał./Wył.- -w-prawo. 3­ Włożyć- ostrożnie- trymer- nakładką- tnącą- do- nosa-lub-ucha. Ostrożnie Nie-wkładać-urządzenia-zbyt-głęboko-w-noz- drza-lub-małżowiny-uszne. Uwaga Ostrożnie-włóż-zestaw-tnący-do-nosa-lub-ucha- i-wyjmij-z-powrotem,-obracając-urządzenie. 4­ Aby- wyłączyć- maszynkę,- obróć- przełącznik- Zał./Wył.- -w-lewo.
  • Page 49 INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Czyszczenie­i­konserwacja 1­ Wyłącz-urządzenie-i-wyjmij-baterię.- 2­ Wypłucz- włosy- zebrane- z- jednostki- tnącej- i- strząśnij-nadmiar-wody. 3­ Obudowę-maszynki-czyści-się-wyłącznie-wil- gotną,-miękką-ściereczką.- Uwaga Nie-wolno-zanurzać-urządzenia-w-wodzie. Nie- wolno- używać- żadnych- środków- czysz- czących-ani-innych-płynów. Uwaga Przed-użyciem-tak-oczyszczonego-urządzenia- dokładnie-wytrzyj-do-sucha-wszystkie-jego-czę- ści-miękkim-ręcznikiem. Zalecamy-czyszczenie-tej-maszynki-po-każdym- użytku. Najłatwiejszy-i-najbardziej-higieniczny-sposób- czyszczenia- maszynki- to- jej- płukanie- ciepłą- wodą.
  • Page 50 INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Przechowywanie Jeśli- jest- planowane- nieużywanie- tego- urzą- dzenia-przez-dłuższy-czas,-należy-starannie-je- przechować. Upewnij-się,-że-jest-zupełnie-suche. Przechowuj-urządzenie-w-chłodnym-i-suchym- miejscu.- Urządzenie-to-należy-chronić-przed-dostępem- dzieci. Zgodność­z­dyrektywą­WEEE­i­usu- wanie­odpadów:­ Niniejszy- wyrób- jest- zgodny- z- dyrektywą- Par- lamentu- Europejskiego- i- Rady- (2012/19/WE).- Wyrób-ten-oznaczony-jest-symbolem-klasyfikacji- zużytych- urządzeń- elektrycznych- i- elektronicz- nych-(WEEE). Ten- symbol- oznacza,- że- sprzęt- nie- może- być- umieszczany- łącznie- z- in- nymi-odpadami-gospodarstwa-domo- wego-po-okresie-jego-użytkowania.-...
  • Page 51 INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Zużyte-urządzenie-należy-oddać-do-specjalnego- punktu-zbiórki-zużytego-sprzętu-elektrycznego-i- elektronicznego-w-celu-utylizacji.-Aby-uzyskać-in- formacje-o-punktach-zbiórki-w-swojej-okolicy-na- leży-skontaktować-się-z-lokalnymi-władzami-lub- punktem- sprzedaży- tego- produktu.- Gospodar- stwo-domowe-spełnia-ważną-rolę-w-przyczynia- niu-się-do-ponownego-użycia-i-odzysku-zużytego- sprzętu.-Odpowiednie-postępowanie-ze-zużytym- sprzętem-zapobiega-potencjalnym-negatywnym- konsekwencjom- dla- środowiska- naturalnego- i- ludzkiego-zdrowia. Zgodność­z­dyrektywą­RoHS: Niniejszy-wyrób-jest-zgodny-z-dyrektywą-Parla- mentu-Europejskiego-i-Rady-RoHS-(Ograniczenie- użycia-substancji-niebezpiecznych)-(2011/65/ WE).-Nie-zawiera-szkodliwych-i-zakazanych-ma- teriałów,-podanych-w-tej-dyrektywie. POLSKI 51­...
  • Page 52 INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Informacje­o­opakowaniu Opakowanie-tego-wyrobu-wykonano- z-materiałów-nadających-się-do-recy- klingu,-zgodnie-z-naszym-ustawodaw- stwem- krajowym.- Nie- wyrzucaj- materiałów-opakowaniowych-do-śmieci-wraz-z- innymi-odpadkami-domowymi.-Oddaj-je-w-jed- nym-z-wyznaczonych-przez-władze-lokalne-punk- tów-zbiórki-materiałów-opakowaniowych. Zużyte­akumulatory Zużyte-akumulatory-należy-utylizować- zgodnie-z-lokalnymi-przepisami.-Sym- bol-na-akumulatorze-lub-opakowaniu- oznacza,- że- akumulatory- nie- mogą- być-traktowane-jako-odpady-komunalne.-Na-nie- których-akumulatorach-symbol-ten-może-być-uży- wany-razem-z-symbolem-chemicznym.-Symbole- chemiczne-rtęci-(Hg)-lub-ołowiu-(Pb)-dodaje-się,- gdy- bateria/akumulator- zawiera- więcej- niż- 52­ POLSKI...
  • Page 53 INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- 0,0005%-rtęci-lub-0,004%-ołowiu.-Odpowied- nio-gospodarując-zużytymi-produktami-i-akumu- latorami,- można- zapobiec- ich- potencjalnemu- negatywnemu- wpływowi- na- środowisko- oraz- zdrowie-ludzi,-jaki-mógłby-wystąpić-w-przypadku- niewłaściwego- obchodzenia- się- z- tymi- odpa- dami. Dane­techniczne Zasilanie Bateria:-1*AA---1.5V-DC Klasa­izolacji­elektrycznej:­ Zastrzega-się-prawo-do-wprowadzania-modyfi- kacji-konstrukcji-i-danych-technicznych. POLSKI 53­...
  • Page 54 Beko Grundig Deutschland GmbH Rahmannstraße 3 65760 Eschborn www.grundig.com...