Télécharger Imprimer la page
Grundig MT 3910 Mode D'emploi
Grundig MT 3910 Mode D'emploi

Grundig MT 3910 Mode D'emploi

Tondeuse nez et oreilles

Publicité

Liens rapides

NOSE AND EAR
HAIR TRIMMER
MT 3910
FRANÇAIS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig MT 3910

  • Page 1 NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 FRANÇAIS...
  • Page 2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 3­...
  • Page 3 SÉCURITÉ - - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Veuillez- observer- les- instructions- suivantes- lors- de- la- mise-en-ser- v ice-de-l’appareil-: - C et-appareil-est-exclusivement-destiné-à-un-usage- domestique. - L ’appareil-ne-doit-pas-être-plongé-dans-l’eau.- - N ettoyez-le-bâti-avec-un-chiffon-humide.-N’utilisez- pas-de-produits-de-nettoyage. - C onservez-l’appareil-dans-un-endroit-frais-et-sec. Enlevez-les-piles-si-vous-n’utilisez-pas-l’appareil-pen- dant-une-période-prolongée. - P endant-l’utilisation,-n’introduisez-pas-l’appareil-trop- profondément-dans-le-nez-ou-les-oreilles. - I l-est-interdit-de-mettre-l’appareil-en-marche-s’il-pré- sente-des-dommages-visibles. - T enez-l’appareil-hors-de-portée-des-enfants. N’ouvrez-en-aucun-cas-l’appareil.-La-garantie-des- vices-cachés-du-fabricant-ne-couvre-aucun-dégât- occasionné-par-des-manipulations-inadéquates.
  • Page 4 VUE­D’ENSEMBLE --------------------------------------------------------------------- Cher-client, nous- vous- félicitons- d’avoir- opté- pour- l’achat- de- la- tondeuse-pour-poils-du-nez-et-des-oreilles-MT-3910.- Veuillez-lire-soigneusement-les-instructions-d’utilisation- de-cet-appareil-afin-de-profiter-longtemps-de-ce-produit- de-qualité-de-la-marque-Grundig-! Caractéristiques –-- P our-éliminer-simplement-et-en-douceur-tous-les-poils- du-nez-et-des-oreilles –-- E mbout- lavable- pour- les- lames- lavables- de- la- tondeuse Eléments­de­commande A-ce-propos,-tenez-compte-de-l’illustration-de-la-page-3. - Capuchon-amovible. Embout-amovible-pour-les-lames-de-la-tondeuse. Commutateur-marche/arrêt. Boîtier-amovible-permettant-l’insertion-des-piles-four- nie-à-la-livraison-(2-x-1,5-V-AAA/LR-03).
  • Page 5 ALIMENTATION­ELECTRIQUE ------------ Vous-pouvez-faire-fonctionner-l’appareil-avec-les-piles- de-2-x-1,5-V-fournie-(AAA/LR-03). Mise­en­place­des­piles - Retirez-le-boîtier- -pour-lles-piles. - Placez- lles- piles- fournie- dans- le- boîtier.- Tenez- compte-de-la-polarité-indiquée-au-fond-du-boîtier. - Replacez-le-boîtier-des-piles- -et-appuyez-dessus- jusqu’à-ce-qu’il-s’enclenche. Remarques­: N’exposez-pas-les-piles-à-des-sources-de-chaleur- extrêmes,-comme-les-rayons-du-soleil,-le-chauffage,- le-feu,-etc.- - V eillez-à-retirer-les-piles-lorsqu’elle-est-usée-ou-si- vous- n’utilisez- pas- l’appareil- pendant- une- durée- prolongée.- La- garantie- du- fabricant- ne- couvre- aucun-dégât-occasionné-par-des-piles-usagées.
  • Page 6 UTILISATION - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Coupe­des­poils­du­nez­ou­des­ oreilles - Retirez-le-capuchon- - Mettez-l’appareil-en-marche-à-l’aide-du-commuta- teur- - Introduisez-avec-précaution-l’appareil-avec-son-em- bout-dans-le-nez-ou-l’oreille. Remarque­: Pendant- l’utilisation,- n’introduisez- pas- l’appareil- trop-profondément-dans-le-nez-ou-les-oreilles. - Après- utilisation,- éteignez- l’appareil- à- l’aide- du- commutateur- Nettoyage­et­entretien - Après- utilisation,- retirez- le- boîtier- des- lames- de- la-tondeuse- -en-tournant-le-boîtier-dans-le-sens- contraire-des-aiguilles-d’une-montre,-puis-en-tirant.
  • Page 7 UTILISATION - - ------------------------------------------------------------------------------------------- - Après- avoir- nettoyé- et- séché- le- boîtier- des- lames- de-la-tondeuse- ,-remettez-le-en-place.-Pour-cela,- tournez-le-boîtier-dans-le-sens-des-aiguilles-d’une- montre-et-veillez-à-ce-qu’il-soit-bloqué-dans-la-posi- tion-marquée. - Remettez-le-capuchon- -en-place. Remarques­: Pour-nettoyer-le-boîtier-de-l’appareil,-utilisez-unique- ment-un-chiffon-humide.-N’utilisez-pas-de-détergents- ou-d’autres-liquides. Enlevez-la-pile-si-vous-n’utilisez-pas-l’appareil-pen- dant-une-période-prolongée. Conservez-toujours-l’appareil-dans-un-endroit-frais- et-sec. 34­ FRANÇAIS...
  • Page 8 Ce- produit- ne- doit- donc- pas- être- jeté- avec- les- ordures- ménagères.- Il- doit- être- déposé- dans- un- centre-de-collecte-destiné-au-recyclage-d’appa- reils-électriques-et-électroniques.-Cela-est-indiqué- par- le- symbole- ci-contre- figurant- sur- le- produit,- dans-la-notice-d’utilisation-ou-sur-l’emballage. Veuillez-vous-informer-sur-les-points-de-collecte-locaux-auprès- de-votre-- c ommune. Le-recyclage-des-appareils-usagés-est-une-contribution-impor- tante-à-la-protection-de-l’environnement. Caractéristiques­techniques Ce-produit-est-conforme-aux-directives-européennes- 2004/108/CE-et-2006/95/CE Alimentation­électrique 2-x-1,5-V-AAA/LR-03 Piles-:- Grundig-se-réserve-le-droit-de-procéder-à-des-modifications-techniques- ou-optiques. FRANÇAIS 35­...
  • Page 9 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg AUS GUTEM GRUND www.grundig.com 72011 904 7500 12/46...