Sommaire des Matières pour Bellfires VENTO CLASSIC MEDIUM
Page 1
MODE D’EMPLOI & MANUEL ENTRETIEN QUOTIDIEN VENTO CLASSIC MEDIUM Foyer au gaz avec système de combustion fermé Bellfi res vous souhaite beaucoup d’ambiance et de plaisir avec votre nouveau foyer Bellfi res Ce document fait partie intégrante de la livraison de votre foyer au gaz.
Page 3
Bellfi res Français FOYER AU GAZ BELLFIRES AVEC SYSTEME DE COMBUSTION FERME: Vento Classic Medium (VCM) Mode d’emploi...
Page 7
Bellfi res Français CLAUSE DE GARANTIE Interfocos Clause de garantie Interfocos B.V. garantit la bonne qualité du foyer Bellfi res livré ainsi que la qualité des matériaux utilisés. Tous les foyers Bellfi res ont été développés et fabriqués conformément aux exigences de qualité les plus élevées. Si, malgré tout, le foyer Bellfi res acheté par vos soins présente des anomalies, Interfocos B.V.
Page 8
Bellfi res Français a été modifi é, négligé ou manipulé sans précaution ; présente un défaut suite à des causes externes (au foyer), comme par exemple la foudre, une inondation ou un incendie ; 3.2. De plus, la garantie n’est plus d’application si, sur le bon d’achat d’origine, une mention a été...
Page 9
Bellfi res Français MODE D’EMPLOI INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l’acquisition de cet foyer fermé à gaz moderne de Bellfi res. Ce produit de qualité vous procurera un plaisir de chauffage pendant de longues années et vous permettra de jouir du spectacle des fl ammes et d’une chaleur conviviale. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
Page 10
Bellfi res Français Il est interdit de déposer des produits infl ammables sur les bûches en céramique. La décoration du brûleur avec des fraisils, perles de vermiculite, bûches ou graviers ne peut en aucun cas être modifi ée ou complétée. Eloigner de l’appareil tous les matériaux facilement infl...
Page 11
Bellfi res Français 2.3.1 Generalites Lisez d’abord attentivement les présentes instructions avant d’allumer le foyer !! L’appareil se commande au moyen d’une télécommande radiographique. Celle-ci se compose d’un émetteur manuel et d’un récepteur. Le récepteur est couplé au bloc de réglage du gaz. Le récepteur et le bloc de réglage du gaz se trouvent derrière la porte à...
Page 12
Bellfi res Français Réglage de l’écran • Après le branchement des piles, il est possible, en appuyant simultanément sur OFF (petite fl amme), de passer de °F (et de l’affi chage en 12 heures) à °C (et à l’affi chage en 24 heures), ou inversement. •...
Page 13
Bellfi res Français Possibilités de commande Il est possible de commander l’appareil de 3 façons avec la télécommande: Pour parcourir le menu avec les possibilités de commande, appuyez sur la touche SET: , l’heure de démarrage (P1 ou P2 ) ou l’heure d’arrêt (P1 ou P2 ) est affi...
Page 14
Bellfi res Français Commande de la température nocturne du thermostat (L’appareil se trouve en position veille et la veilleuse brûle.) Réglage automatique de la température nocturne programmée. La température de la pièce est mesurée et comparée à la température nocturne programmée. La hauteur des fl ammes est réglée automatiquement afi...
Page 15
Bellfi res Français Programmation de la minuterie: P1 et P2 • Appuyer brièvement sur la touche SET pour à sélectionner le souhaitée mode • Maintenir la touche SET enfoncée jusqu’à ce que P1 (période de chauffage 1) et l’heure s’affi chent sur l’écran. (L’indication de l’heure clignote.) •...
Page 16
Bellfi res Français Connecteur piézo (commande à main) Interrupteur “O I” Bouton de commande Branchement du câble à 8 bornes du récepteur Bouton de moteur Microcontacteur (en position maximale) Figure 3: Bloc de réglage du gaz: Bouton de commande en position ON •...
Page 17
Bellfi res Français • Appuyer sur la touche (grande fl amme) pour augmenter le jeu de fl ammes et activer le brûleur depuis la position veille. (Une brève sollicitation de la touche (grande fl amme) augmente progressivement le jeu de fl ammes.) Appuyer 2x sur la touche (grande fl...
Page 18
Bellfi res Français 1 L’émetteur: * Ouvrir le volet sur la face arrière. * Retirer avec précaution les piles-blocs de 9V et les dégager du porte-contact. Ne pas tirer sur les fi ls! * Brancher la nouvelle pile et remettre l’ensemble en place. Fermer le volet. 2 Le récepteur: * Retirer avec précaution le récepteur complet du logement derrière la porte à...
Page 19
Bellfi res Français Amorçage du feu • Ouvrir le robinet de gaz qui est monté dans la conduite de gaz vers l’appareil. • Placer l’interrupteur “O I” sur le bloc de réglage du gaz en position “I”. • Tourner le bouton de moteur sur le bloc de réglage du gaz totalement vers la droite, en position OFF.
Page 20
Bellfi res Français PREMIER ALLUMAGE L’appareil est pourvu d’une couche de laque résistant à des températures très élevées. Au cours des premières heures de combustion, une odeur plus ou moins incommodante peut survenir du fait du chauffage de la laque: ceci n’est cependant pas dangereux. Pour résoudre rapidement ce problème, faire fonctionner l’appareil à...
Page 21
Bellfi res Français ENTRETIEN ANNUEL Il est essentiel que l’appareil, la totalité du système de canaux concentriques (lorsque cela est possible) et la sortie soient nettoyés et contrôlés chaque année par un spécialiste/installateur agréé. Ceci garantit un fonctionnement en toute sécurité de l’appareil. Voir aussi la Notice d’installation, livrée distinctement avec chaque appareil.
Page 25
NOTICE D’INSTALLATION & MANUEL D’ENTRETIEN VENTO CLASSIC MEDIUM Foyer au gaz avec système de combustion fermé Bellfi res vous souhaite beaucoup d’ambiance et de plaisir avec votre nouveau foyer Bellfi res Ce document fait partie intégrante de la livraison de votre foyer au gaz.
Page 27
Bellfi res Français FOYER AU GAZ BELLFIRES AVEC SYSTEME DE COMBUSTION FERME: Vento Classic Medium (VCM) Notice d’installation...
Page 28
Bellfi res Français Notice d’installation...
Page 29
Bellfi res Français SOMMAIRE Page 1. NOTICE D’INSTALLATION ................ 2. ENTRETIEN ....................3. PANNES ....................4. DEMONTAGE / MONTAGE DE LA VITRE L’UNITE DE REGLAGE ET BRULEUR ............5. SCHEMA ELECTRIQUE ................6. DIMENSIONS .................... 7. FICHE TECHNIQUE/PRESCRIPTIONS ........... 8. LISTE DE PIECES DE RECHANGE ............9.
Page 30
Bellfi res Français Notice d’installation...
Page 31
Bellfi res Français NOTICE D’INSTALLATION 1.1 GÉNÉRALITÉS L’appareil doit être installé et raccordé, ce par un installateur de gaz agréé, conformé- ment à la présente notice d’installation, à la norme nationale et aux prescriptions locales (voir “Fiche technique/prescriptions” a la fi n de ce mode d’emploi). Pour toute question à...
Page 32
Bellfi res Français 1.2 SYSTÈME DE CANALISATION CONCENTRIQUE Ø100 MM - Ø150 MM ET Ø130 MM - Ø200 MM : • Bellfi res (Muelink & Grol système) • Poujoulat (PGI système) • Ontop (Metaloterm US système) En combinaison avec le système de canalisation concentrique [Ø100 mm - Ø150 mm] et/ou [Ø130 mm - Ø200 mm] (rigide et/ou fl...
Page 33
Bellfi res Français OPTIONS ET ACCESSOIRES Les options et accessoires suivants sont livrable par votre concessionnaire. Article no Option 311967 Support L = 1250 mm Accessoire Article no 3..Bellfi res (M&G) système de canalisation concentrique Voir l’aperçu des composants 3..
Page 34
Bellfi res Français PREPARATIONS AVANT L’INSTALLATION Avant l’installation de l’appareil, il faut tout d’abord effectuer les préparations suivantes. 1.5.1 Prescriptions pour la position de l’orifi ce 1.5.1.1 Position de l’orifi ce pour un bon fonctionnement: Orifi ce de sortie sur le toit: >0,5 m Figure 1: Orifi...
Page 35
Bellfi res Français 1.5.1.2. Emplacement de l’orifi ce de sortie pour assurer un bon fonctionnement Toutes les “distances” mentionnées dans le présent chapitre sont des valeurs indicatives! Pour les “distances” minimales exactes, consultez les prescriptions nationales et locales. Distance = distance minimale (en raison des nuisances) entre l’orifi ce de sortie et: A.
Page 36
Bellfi res Français Orifi ce de sortie sur la façade: Afi n d’éviter toute nuisance Distance : orifi ce - A, B ou C Sur des façades dans la Non autorisé si A, B ou C se trouve construction empilée. au-dessus de l’orifi...
Page 37
Bellfi res Français DISPOSITIFS GENERAUX 1.6.1 Le carneau/adduction d’air de combustion Pour une évacuation des gaz de combustion associée à une adduction d’air de combustion, il convient d’utiliser une des possibilités de placement du système de canalisation concentrique suivantes. Important: Il est interdit d’utiliser et/ou placer des matériaux infl...
Page 38
(min.-max.) resserrement: 2,0 - 4,0 m Largeur: B = 65 mm Vento Classic Medium 4,0 - 12,0 m Largeur: B = 90 mm Figure 4: Sortie de toit verticale sans coude TOUS LES MESURES COMPRENNENT LA LONGUEUR DE LA SORTIE TOIT OU MURALE...
Page 39
(*) Distance X (*) Distance Y Monter plaque de (min.-max.) (min.-max.) (min.-max.) resserrement: Vento Classic Medium 1,0 - 11,0 m 0 - 3,0 m 1,0 - 11,0 m Largeur: B = 40 mm (*) : (Y ) : X > 2 : 1 (Rapport vertical et horizontal (ou 45°...
Page 40
Distance Y Monter plaque de (min.-max.) resserrement: 2,0 - 4,0 m Largeur: B = 65 mm Vento Classic Medium 4,0 - 12,0 m Largeur: B = 90 mm Figure 6: Sortie pour cheminée verticale en utilisant un conduit de fumée existant (Flexible Ø100 mm et/ou fi...
Page 41
(*) Distance X (*) Distance Y Monter plaque de (min.-max.) (min.-max.) (min.-max.) resserrement: Vento Classic Medium 1,0 - 11,0 m 0 - 3,0 m 1,0 - 11,0 m Largeur: B = 40 mm (*) : (Y ) : X > 2 : 1 (Rapport vertical et horizontal (ou 45°...
Page 42
Monter plaque de (min.-max.) resserrement: 2,0 - 4,0 m Largeur: B = 65 mm Vento Classic Medium 4,0 - 12,0 m Largeur: B = 90 mm Figure 8: Sortie pour cheminée verticale en utilisant un conduit de fumée “fuite” existant ou si un conduit de fumée n’est pas présent (Flexible Ø100 mm / Ø150 mm)
Page 43
(*) Distance X (*) Distance Y Monter plaque de (min.-max.) (min.-max.) (min.-max.) resserrement: Vento Classic Medium 1,0 - 11,0 m 0 - 3,0 m 1,0 - 11,0 m Largeur: B = 40 mm (*) : (Y ) : X > 2 : 1 (Rapport vertical et horizontal (ou 45°...
Page 44
Distance Y Distance X Monter plaque de (min.-max.) (min.-max.) resserrement: Vento Classic Medium 0,5 - 1,0 m 0 - 0,6 m Figure 10: Sortie murale horizontale TOUS LES MESURES COMPRENNENT LA LONGUEUR DE LA SORTIE TOIT OU MURALE Notice d’installation...
Page 45
Distance Y Distance X Monter plaque de (min.-max.) (min.-max.) resserrement: Vento Classic Medium 0,5 - 1,0 m 0 - 0,6 m Figure 11: Sortie murale horizontale TOUS LES MESURES COMPRENNENT LA LONGUEUR DE LA SORTIE TOIT OU MURALE Notice d’installation...
Page 46
(min.-max.) 1,0 - 3,0 m 0 - 3,0 m Largeur: B = 40 mm Vento Classic Medium 1,0 - 3,0 m 3,0 - 8,0 m Figure 12: Sortie murale horizontale TOUS LES MESURES COMPRENNENT LA LONGUEUR DE LA SORTIE TOIT OU MURALE...
Page 47
Conduit fl exible en acier inoxydable Ø100 mm interne. AISI 316TI (Gastec QA) Conduit fl exible en acier inoxydable Ø150 mm interne. AISI 316TI COMPOSANTS DISPONIBLES POUR LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE BELLFIRES (M&G) Ø100 mm - Ø150 mm BELLFIRES Couleur(*) Application N°...
Page 48
Bellfi res Français BELLFIRES Couleur(*) Application N° ART. / DESCRIPTION N° DE DESSIN RVS antr. FIXE FLEX COMMANDE 302298 Coude concentrique 45°, incl. 302295 Sortie de toit, L = 1360 mm (verticale), incl. 302212 Tuile universele inclinaison toit 20° - 45° (**), avec collier...
Page 49
Bellfi res Français BELLFIRES Couleur(*) Application N° ART. / DESCRIPTION N° DE DESSIN RVS antr. FIXE FLEX COMMANDE 302189 Plaque de plafond pour passage Ø100 mm / Ø150 mm fi xe - Ø100 mm (fl ex.). 302278 Adaptateur 100 acier inoxydable;...
Page 50
Bellfi res Français BELLFIRES Couleur(*) Application N° ART. / DESCRIPTION N° DE DESSIN RVS antr. FIXE FLEX COMMANDE 302302 Tuyau concentrique avec orifi ce de mesure, L = 165 mm, incl. 302303 Coude concentrique 90° avec clapet d’inspection, incl. 321948 Mur / parquet support universel, Ø150 mm...
Page 51
Bellfi res Français COMPOSANTS DISPONIBLES POUR LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE BELLFIRES (M&G) Ø130 mm - Ø200 mm BELLFIRES Couleur(*) Application N° ART. / DESCRIPTION N° DE DESSIN RVS antr. FIXE FLEX COMMANDE 302319 Réduction concentrique de Ø130 / Ø200 mm Ø100 / Ø150 mm...
Page 52
Bellfi res Français BELLFIRES Couleur(*) Application N° ART. / DESCRIPTION N° DE DESSIN RVS antr. FIXE FLEX COMMANDE 302311 : Collier de serrage Ø200 mm, RVS, rapide fermeture 302248 : Manchette en silicone Ø200 mm 302251 : Support mural 302250 Jeu plaques fi...
Page 53
Bellfi res Français COMPOSANTS DISPONIBLES POUR LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE POUJOULAT PGI Ø100 mm - Ø150 mm POUJOULAT N° ART. / DESCRIPTION DESSIN N° DE COMMANDE 37100403 Tuyau concentrique, L = 250 mm 37100404 Tuyau concentrique, L = 450 mm 37100405 Tuyau concentrique, L = 950 mm 37100429...
Page 54
Bellfi res Français POUJOULAT N° ART. / DESCRIPTION DESSIN N° DE COMMANDE 37100411 Coude concentrique 30° 37100401 Coude concentrique 15° 37100654 Sortie de toit, L = 140 mm, verticale 45150171 Raccordement de toit, convenant pour un toit en pierre de taille présentant une pente de 15°- 30° 45150170 Raccordement de toit, convenant pour un toit avec des tuiles présentant une pente de 15°- 30°...
Page 55
Bellfi res Français POUJOULAT N° ART. / DESCRIPTION DESSIN N° DE COMMANDE 45150169 Solin plat pour cheminée ou toit plat 37100610 Sortie murale horizontale, L = min. 365 mm / max. 585 mm 45150076 Collier de serrage Ø150 mm, RVS, rapide fermeture 45150072 Support mural, Ø150 mm 37100442...
Page 56
Bellfi res Français POUJOULAT N° ART. / DESCRIPTION DESSIN N° DE COMMANDE 45150165 Support toit, (universel) Ø150 mm 45150081 Support parquet, (universel) Ø150 mm 37100611 Adaptateur: Bellfi res Ø100-150 mm Poujoulat PGI Ø100-150 mm (Appareil 100/150 Poujoulat PGI 100/150) 37100614 Adaptateur: Bellfi...
Page 57
Bellfi res Français COMPOSANTS DISPONIBLES POUR LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE POUJOULAT PGI Ø130 mm - Ø200 mm POUJOULAT N° ART. / DESCRIPTION DESSIN N° DE COMMANDE 37130403 Tuyau concentrique, L = 250 mm Tuyau concentrique, L = 450 mm 37130404 Tuyau concentrique, L = 950 mm 37130405...
Page 58
Bellfi res Français POUJOULAT N° ART. / DESCRIPTION DESSIN N° DE COMMANDE 37130411 Coude concentrique 30° 37130401 Coude concentrique 15° 37130610 Sortie murale horizontale, L = min. 425 mm / max. 585 mm 45200076 Collier de serrage Ø200 mm, RVS, rapide fermeture 45200072 Support mural, Ø200 mm 37130442...
Page 59
Bellfi res Français POUJOULAT N° ART. / DESCRIPTION DESSIN N° DE COMMANDE 37130407 Tuyau concentrique avec regard d’inspection, L = 250 mm 45200165 Support toit, (universel) Ø200 mm 45200081 Support parquet, (universel) Ø200 mm 37130615 Adaptateur: Bellfi res Ø130-200 mm Poujoulat PGI Ø130-200 mm (Appareil 130/200 Poujoulat PGI 130/200)
Page 60
Bellfi res Français COMPOSANTS DISPONIBLES POUR LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE ONTOP METALOTERM US Ø100 mm - Ø150 mm ONTOP N° ART. / DESCRIPTION DESSIN N° DE COMMANDE USA 10 Adaptateur pour appareils Bellfi res avec un raccordement concentrique de Ø100-Ø150 mm US 25 10 Tuyau concentrique, L = 250 mm US 50 10...
Page 61
Bellfi res Français ONTOP N° ART. / DESCRIPTION DESSIN N° DE COMMANDE USB 15 10 Coude concentrique 15° USDVC2 10 Sortie de toit, L = 375 mm, (verticale), incl. USSR 10 Collet de toit Ø150 mm USLS 10 Tuile universele inclinaison toit 20°...
Page 62
Bellfi res Français ONTOP N° ART. / DESCRIPTION DESSIN N° DE COMMANDE USKB 10 : Collier de serrage, rapide fermeture USAB 10 : Bande de fi nition, vis fermeture USMB 10 Support mural, réglable USEB 10 Support de montage USCP 10 Jeu plaques fi...
Page 63
Bellfi res Français ONTOP N° ART. / DESCRIPTION DESSIN N° DE COMMANDE USSAN2 10 Face inférieure du kit de réhabilitation USKBS 10 Collier de serrage, vis fermeture USI 10 Tuyau concentrique avec clapet d’inspection, L = 250 mm USEM 10 Tuyau concentrique avec orifi...
Page 64
Bellfi res Français ONTOP N° ART. / DESCRIPTION DESSIN N° DE COMMANDE USVG 10 13 Réduction concentrique de Ø100-Ø150 mm Ø130-Ø200 mm COMPOSANTS DISPONIBLES POUR LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE ONTOP METALOTERM US Ø130 mm - Ø200 mm ONTOP N° ART.
Page 65
Bellfi res Français ONTOP N° ART. / DESCRIPTION DESSIN N° DE COMMANDE USB 45 13 Coude concentrique 45° USB 30 13 Coude concentrique 30° USB 15 13 Coude concentrique 15° USDVC2 13 Sortie de toit, L = 375 mm, (verticale), incl. USSR 13 Collet de toit Ø150 mm USLS 13...
Page 66
Bellfi res Français ONTOP N° ART. / DESCRIPTION DESSIN N° DE COMMANDE USDP 13 Solin plat pour cheminée ou toit plat USDPAL 13 Solin plat - Aluminium pour cheminée ou toit plat USDHC4 13 Sortie murale horizontale, L = 475 mm ((horizontale (à...
Page 67
Bellfi res Français ONTOP N° ART. / DESCRIPTION DESSIN N° DE COMMANDE USDQ 13 Support de toit USSAN 13 Kit de réhabilitation USSAN1 13 Face supérieure du kit de réhabilitation USSAN2 13 Face inférieure du kit de réhabilitation USKBS 13 Collier de serrage, vis fermeture USI 13 Tuyau concentrique avec clapet d’inspection,...
Page 68
Bellfi res Français ONTOP N° ART. / DESCRIPTION DESSIN N° DE COMMANDE USBI 13 Coude concentrique 90° avec clapet d’inspection Rosace lisse Ø200 mm USR 13 Plaque murale, grande Ø200 mm, USMPG 13 350 mm Entretoise ASAH 13 Réduction concentrique de USVG 13 10 Ø130-Ø200 mm Ø100-Ø150 mm...
Page 69
Bellfi res Français 1.6.3 Raccordement au gaz La commande (bloc de réglage du gaz (et récepteur)) se trouve à l’extérieur de l’appareil (dans l’unité de commande): Le raccord de gaz se trouve à l’endroit où l’unité de commande est posée. Utiliser pour la conduite d’alimentation un tuyau de gaz G de 1/2”...
Page 70
Bellfi res Français Ne pas isoler l’appareil ! Seule une bande de laine d’isolation blanche et libre (résistant à la chaleur jusqu’à 1000° C) d’une largeur maximum de 15 cm peut, lors de l’installation, être placée à la partie supérieure et sur les côtés afi n de protéger le mur/la paroi.
Page 71
Bellfi res Français L’appareil se règle à la hauteur voulue au moyen des 4 pieds de réglage. Voir fi gure 14. Figure 14: Réglage de la hauteur de pose de l’appareil Ces pieds de réglage sont accessibles après la dépose de la vitre et de la grille autour du brûleur (voir Chapitre 4).
Page 72
Bellfi res Français 1.7.1 Raccordement au gaz Important: Veiller à ce que l’unité de réglage du gaz ne soit pas tournée lors du raccordement. Veiller également à ce qu’aucune tension ne se produise sur l’unité de réglage du gaz et les conduits. Appareil avec la commande dans une unité...
Page 73
Bellfi res Français Télécommande Bloc de réglage du gaz et récepteur dans l’unité de commande Bloc de réglage du gaz Raccordement d’amenée du gaz 3/8”, bride de Ø12 mm Conduit de brûleur, raccordement bride de Ø8 mm Thermocouple, raccordement M 10x1 mm Conduit de veilleuse, raccordement bride de Ø4 mm Récepteur Piézocâble, raccordement...
Page 74
Bellfi res Français Télécommande La photo ci-dessous indique le montage des conduits dans un bloc de réglage du gaz télécommandé. Vis de réglage Vis de réglage de la veilleuse du maximum (avec petit tournevis) Bouton de moteur Bouton de commande (Tab 2,8 x 0,8 mm) Raccordement piézocâble (Commande à...
Page 75
Bellfi res Français Bouton de commande Bouton de moteur (Télécommande↔Commande à main) Connecteur piézo Microcontacteur (Commande à main) Bouton piézo (Commande à main) Interrupteur “O I” Raccordement Branchement du câble à conduit de veilleuse 8 bornes du récepteur Figure 18: Bloc de réglage du gaz Télécommande Appareil avec la commande dans une unité...
Page 76
Bellfi res Français 1.7.2 Raccordement système de canalisation concentrique Monter le système de canalisations concentriques conformément à l’un des exemples dans le paragraphe 1.6.1, fi gures 4 à 12. Veiller à ce que les raccordements soient complètement étanches. 1.7.3 Pose de l’appareil Départ usine, l’appareil est livré...
Page 77
Bellfi res Français A présent, l’appareil peut être installé. Déterminer les emplacements des orifi ces de ventilation (grilles, en dessous et au-dessus dans la cheminée). L’appareil peut être installé au moyen d’une maçonnerie ou de plaques résistantes au feu vissées sur un cadre métallique. Pour ce faire, il est possible, le cas échéant, d’installer une cheminée en pierre naturelle.
Page 78
Bellfi res Français La maçonnerie ou la construction plaque résistante à la chaleur peut alors être réalisée jusqu’à hauteur du plafond. En cas d’application d’autres matériaux, comme de la pierre naturelle ou des plaques résistantes à la chaleur, il convient de respecter les instructions de votre fournisseur. Après fi...
Page 79
Bellfi res Français 1.7.6 Pose des bûches en céramique L’appareil sera livré standard avec un set de bûches et des fraisils. Important: • Replacez soigneusement les fraisils et bûches sur et autour du brûleur principal selon les instructions dans ce chapitre. •...
Page 80
Bellfi res Français Bûches: Bûche no Bûche no Bûche no Bûche no Bûche no Bûche no Bûche no Bûche no Notice d’installation...
Page 81
Bellfi res Français Pas de fraisils à proximité du brûleur de veilleuse Laisser la veilleuse dégagée Laisser les orifi ces du brûleur dégagés! Figure 21: Jeu de bûches Vento Classic Medium Position du brûleur de gaz naturel Notice d’installation...
Page 82
Laisser la veilleuse dégagée PROPANE: Laisser les orifi ces Pas de fraisils à proximité du brûleur dégagés du brûleur de veilleuse Laisser les orifi ces du brûleur dégagés! Figure 22: Jeu de bûches Vento Classic Medium Position du brûleur de propane/butane Notice d’installation...
Page 83
Bellfi res Français Après la pose des bûches, monter à nouveau la vitre sur l’appareil selon les pre- scriptions du Chapitre 4, DEMONTAGE/MONTAGE DE LA VITRE, L’UNITE DE REGLAGE ET BRULEUR. 1.7.7 Montage de la plaque de resserrement Selon la longueur et la forme du système de canalisation concentrique et la construction de la sortie, il faut, le cas échéant, monter une plaque de resserrement d’une largeur déterminée B, dans le plafond de la chambre de combustion.
Page 84
Bellfi res Français Les plaques de resserrement suivant sont inclus: • VENTO CLASSIC MEDIUM Plaque de resserrement: 1: Largeur: B = 40 mm 2: Largeur: B = 65 mm 3: Largeur: B = 90 mm 1.7.8 Contrôle de l’appareil après l’installation Après l’installation de l’appareil, l’installateur doit contrôler visuellement le jeu de...
Page 85
Bellfi res Français ENTRETIEN 2.1 ENTRETIEN ANNUEL Il est essentiel que l’appareil, la totalité du système de canaux concentriques (lorsque cela est possible) et la sortie soient nettoyés et contrôlés chaque année par un spécialiste/installateur agréé. Ceci garantit un fonctionnement en toute sécurité de l’appareil. L’entretien comprend les opérations suivantes: •...
Page 86
Bellfi res Français PANNES CAUSES POSSIBLES Causes possibles d’extinction: • Le système de canalisation concentrique n’a pas été monté selon un des exemples du Chapitre 1.6. • Montage d’un mauvais plaque de resserrement. • Entrée en service de la veilleuse en cas d’évacuation insuffi sante ou inexistante des gaz de combustion.
Page 87
Bellfi res Français DEMONTAGE / MONTAGE DE LA VITRE, L’UNITE DE REGLAGE ET BRULEUR 4.1 DEMONTAGE Fermer le robinet du gaz. Déposez les “montants” verticaux Gauche et Droit, en les soulevant et en les retirant sur le côté. Déposez “l’embase” horizontale en la soulevant et en la retirant. Atention! : “L’embase”...
Page 88
Après le montage, contrôler au moyen d’eau savonneuse ou d’un détecteur de fuite l’étanchéité de toutes les liaisons de gaz qui ont été détachées. Dévissez la vis (2x) La porte se détache, descend et peut être déposée Figure 24: Vento Classic Medium Notice d’installation...
Page 89
Bellfi res Français SCHÉMA ÉLECTRIQUE Bouton de commande Bouton moteur Bloc de réglage du gaz “noir” Disjoncteur Interrupteur “O I” thermocouple “rouge” câble à 8 bornes câble 2 câble 1 Thermo- Antenne Câble d’amorçage couple (piézo) “jaune” “rouge” SPARK Récepteur SPARK SW TC ON/OFF Switch...
Page 90
Bellfi res Français DIMENSIONS VENTO CLASSIC MEDIUM Raccordement au gaz Insert unité de commande Notice d’installation...
Page 91
- Norme NF C 15-100 (installations d’électrique) BELGIQUE : NBN D-51-003 : Gaz AREI / RGIE : Électricité Modèle : VENTO CLASSIC MEDIUM Pays : FR; France / BE; Belgique : FR; France / BE; Belgique Produit identifi cation no...
Page 92
Bellfi res Français Modèle : VENTO CLASSIC MEDIUM Pays : FR; France / BE; Belgique : FR; France / BE; Belgique Piles télécommande - Récepteur : 4x 1,5V AA : 4x 1,5V AA - Émetteur manuel : 1x 9V pile-bloc...
Page 93
Conduite de la veilleuse; Ø4 mm, L = 1500 mm, Flexible, Acier inoxydable 325750 Conduite de brûleur; Ø8 mm, L = 1500 mm, Flexible, Acier inoxydable - 10 kW+ 322958 Vitre Vento Classic Medium (760 x 690 x 4 mm) Notice d’installation...
Page 94
Appareil Jeu de bûches Fraisils avec Bûche no Effet incandescant antracite Sac: 125 gr. Art. no: 331357 331358 331359 331360 331361 331362 331363 331364 301863 Vento Classic Medium Gaz naturel R 332579 Vento Classic Medium Butane/Propane S 332580 Notice d’installation...
Page 95
Bellfi res Français MISE AU REBUT DE L’EMBALLAGE ET DE L’APPAREIL L’emballage de l’appareil est recyclable: Matériaux pouvant être utilisés: • Carton • Bois • Plastique • Papier Ces matériaux doivent être mis au rebut de manière responsable et conformément aux dispositions des autorités.